Porter-Cable 90550095 Garantía Limitada DE Tres Años, Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia

Page 36

90550095 PC1800HV 4/1/09 1:25 PM Page 36

GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS

PORTER-CABLE reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto ocasionado por materiales defectuosos o mano de obra durante tres años a partir de la fecha de compra, en el caso de las herramientas (dos años para las baterías). Esta garantía no cubre fallas en las piezas que resulten del desgaste normal de la herramienta o de su utilización inadecuada. Para obtener información detallada sobre la cobertura de la garantía y sobre reparaciones, visite www.portercable.com o llame al (888) 848-5175. Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos legales específicos; pueden existir otros derechos que varían según el estado o la provincia.

Además de la garantía, las herramientas PORTER-CABLE están cubiertas por nuestro:

SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO: PORTER-CABLE realizará el mantenimiento y reemplazará las piezas gastadas tras el uso normal, sin costo alguno, en cualquier momento durante el primer año después de la compra.

GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE DINERO DE 90 DÍAS: Si por alguna razón no estuviera plenamente satisfecho con el rendimiento de su herramienta eléctrica PORTER-CABLE, puede devolver el producto dentro de los 90 días siguientes a la fecha de compra acompañado del recibo. De esta manera, se le reintegrará el importe total del producto sin formularle pregunta alguna.

AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

Para registrar la herramienta con el objeto de obtener el mantenimiento cubierto por la garantía, visite nuestro sitio Web, www.portercable.com.

REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA

Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175 para que se las reemplacen gratuitamente.

Las siguientes son marcas comerciales PORTER-CABLE que distinguen a una o más herramientas y accesorios: un gráfico de color gris y negro; un diseño de “estrella de cuatro puntas” y tres franjas longitudinales contrastantes/delineadas. Las siguientes también son marcas comerciales para uno o más productos de PORTER-CABLE y Delta: 2 BY 4®, 890™, Air America®, AIRBOSS™, Auto- Set®, B.O.S.S.®, Bammer®, Biesemeyer®, Builders Saw®, Charge Air®, Charge Air Pro®, CONTRACTOR SUPERDUTY®, Contractor's Saw®, Delta®, DELTA®, Delta Industrial®, DELTA MACHINERY & DESIGN™, Delta Shopmaster and Design®, Delta X5®, Deltacraft®, DELTAGRAM®, Do It. Feel It.®, DUAL LASERLOC AND DESIGN®, EASYAIR®, EASYAIR TO GO™, ENDURADIAMOND®, Ex-Cell®, Front Bevel Lock®, Get Yours While the Sun Shines®, Grip to Fit®, GRIPVAC™, GTF®, HICKORY WOODWORKING®, Homecraft®, HP FRAMER HIGH PRESSURE®, IMPACT SERIES™, Innovation That Works®, Jet-Lock®, Job Boss®, Kickstand®, LASERLOC®, LONG-LASTING WORK LIFE®, MAX FORCE™, MAX LIFE®, Micro-Set®, Midi- Lathe®, Monsoon®, MONSTER-CARBIDE™, Network®, OLDHAM®, Omnijig®, PC EDGE®, Performance Crew™, Performance Gear®, Pocket Cutter®, Porta-Band®, Porta-Plane®, PORTER CABLE®, PORTER-CABLE Professional Power Tools®, Powerback®, POZI-STOP™, Pressure Wave®, PRO 4000®, Proair®, Quicksand and Design®, Quickset II®, QUIET DRIVE TECHNOLOGY™, QUIET DRIVE TECHNOLOGYAND DESIGN™, Quik-Change®, QUIK-TILT®, RAPID-RELEASE™, RAZOR®, Redefining Performance®, Riptide®, Safe Guard II®, Sand Trap and Design®, Sanding Center®, Saw Boss®, Shop Boss®, Sidekick®, Site Boss®, Speed-Bloc®, Speedmatic®, Stair Ease®, Steel Driver Series®, SUPERDUTY®, T4 & DESIGN®, THE AMERICAN WOODSHOP®, THE PROFESSIONAL EDGE®, Thin-Line®, Tiger Saw®, TIGERCLAW®, TIGERCLAW AND DESIGN®, Torq-Buster®, TRU-MATCH®, T-Square®, Twinlaser®, Unifence®, Uniguard®, UNIRIP®, UNISAW®, UNITED STATES SAW®, Veri-Set®, Versa-Feeder®, VIPER®, VT™, VT RAZOR™, Water Driver®, WATER VROOM®, Waveform®, Whisper Series®, X5®, YOUR ACHIEVEMENT. OUR TOOLS.®

Las marcas comerciales con el símbolo ® están registradas en la Oficina de patentes y marcas comerciales de Estados Unidos (United States Patent and Trademark Office), y también pueden estar registradas en otros países. Posiblemente se apliquen otras marcas comerciales registradas.

 

 

ESPECIFICACIONES

PCXMVC

 

4825 Highway 45 North Jackson, PCMVC

 

1.4A (NOM 1,4A) 120V AC 60Hz

Tennessee 38305 (888) 848-5175

 

 

 

 

 

 

 

3A (NOM 3A DC) DC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.portercable.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCLMVC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Catalog Numbers PC1800HV

Form #90550095

MAR. 2009

Printed in China

36

Image 36
Contents Batteries and chargers sold separately Catalog NumberImportant Safeguards Safety Guidelines DefinitionsNever Leave Vacuum Running UNATTENDED. Turn Power OFF Double insulated Per minuteImportant Safety Instructions for Battery Chargers Wire Size AWGRead ALL Instructions Battery CAP Information Charging ProcedureCharger Diagnostics Storage RecommendationsBAD Battery HOT/COLD Pack DelayProblem Power Line Leaving the Battery in the ChargerSwitching on and OFF Cleaning & Emptying the Product Figures E-KRemoving the Bowl and Filter Cleaning the Filter Important For best vacuum results, empty bowlTroubleshooting MaintenanceReplacement Parts Service and Repairs Rbrc SealThree Year Limited Warranty AccessoriesDE Catalogue Importantes Mises EN Garde Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions90550095 PC1800HV 4/1/09 125 PM Description Fonctionnelle Figure a Conserver CES Directives Directives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES Lire Toutes LES DirectivesInformation Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Recommandations EN Matière DE Rangement Fonctions DE Diagnostic DU ChargeurProcédure DE Charge Pile EN Mauvais ÉtatRemarques Importantes Pour LE Chargement Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE L’OUTILMise EN Marche ET Arrêt Nettoyage ET Vidage DU Produit Figures E-KRetrait du réservoir et du filtre Nettoyage du filtreLE Sceau Srprcmc Remarques importantes sur le nettoyage du filtrePour remettre le filtre en place, l’insérer dans le Pièces DE Rechange Entretien ET Réparation DépannageRemarques Spéciales SUR L’EMPLOIAVEC DES Pilesau Lithium MaximiserladuréedevieduAccessoires Garantie Limitée DE Trois ANSRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Manual deinstrucciones Advertencia Léase EsteCatálogo N Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Tenga Especial Precaución al limpiar las escalerasEste producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico Descripción Funcional Figura a Conserve Estas Instrucciones LEA Todas LAS Instrucciones Información Acerca DEL Protector DE LA BateríaLínea DE Potencia CON Problemas Recomendaciones CON Respecto AL AlmacenamientoProcedimiento DE Carga Diagnóstico DEL CargadorNotas Importantes Sobre LA Carga Encendido Y Apagado Limpieza Y Vaciado DEL Producto Figuras E-KExtracción del depósito y el filtro Limpieza del filtroEL Sello Rbrc MantenimientoPiezas DE Repuesto Detección DE Problemas Notas Especiales Paraeluso CON Baterías DE LitioMaximizar la vida útil del Mantenimiento Y ReparacionesGarantía Limitada DE Tres Años Reemplazo DE LAS Etiquetas DE AdvertenciaEspecificaciones Highway 45 North Jackson, Pcmvc