Royal Vacuums S20 BAG Removal and Replacement, SAC DU Remplacement ET Retrait, Your bag, Rouge

Page 12

4.General maintenance

4.3BAG REMOVAL AND REPLACEMENT

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY

 

 

4.3

 

FROM MOVING PARTS- UNPLUG CLEANER

 

 

 

 

BEFORE SERVICING

 

 

For bag replacement (Part# 1-RY3620-000) please call 1-800-321-1134 or visit www.royalvacuums.com to locate a dealer nearest you.

When the full bag indicator turns red you must replace

 

 

your bag.

 

 

 

 

Rotate hose to the side, lift bag lid latch and open bag lid.

4.3

 

 

 

Carefully pull out used bag.

 

 

Form new bag into box-like shape. Slide bag collar firmly

 

 

into holder.

 

 

Push rear edge of bag into bag cavity below seal.

 

 

Close bag lid.

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTE: The canister bag lid will not close

4.3

 

without a filter bag properly in place.

 

 

 

 

 

4.3

12

3.4

.fixé convenablement pas n’est filtre sac le si pas fermera se ne réservoir le sur sac du couvercle Le : REMARQUE

.sac du couvercle le Fermer .joint le

3.4sous sac, du l’ouverture dans sac du arrière rebord le Fixer

.support le dans sac du bague la fermement Glisser .boîte de forme en sac nouveau le FFaçonner

.sac le délicatement Sortir

.couvercle le ouvrir et sac du couvercle du loquet le soulever côté, le sur tuyau le pivoter Faire

.rouge

3.4devient plein sac de l’indicateur lorsque sac le Remplacer

.proche plus le détaillant le trouver pour com.ums royalvacu.www le visiter ou 1134 321 800 1 le poser com 000),-RY3620 1 no (pièce sac le remplacer Pour

.L’ENTRETIEN EFFECTUER D’EN AVANT L’ASPIRATEUR DÉBRANCHER MOUVEMENT, EN PIÈCES DES PAR CAUSÉES BLESSURES DE RISQUES

3.4LES RÉDUIRE DE AFIN : AVERTISSEMENT

SAC DU REMPLACEMENT ET RETRAIT 3.4

12

général

ntretienE.4

Image 12
Contents Le composant Ou aspirateur votre assemblerOperating and Servicing Instructions En questions vos à répondre deImportant Safety Instructions Notamment mentairesInstructions CES Conserver Limited Warranty Limitée GarantieFeatures CaractéristiquesHOW to Assemble ’APPAREIL DE AssemblageHOW to operate ’APPAREIL DE FonctionnementPower Nozzle Suction ControlÉlectrique Suceur Succion DE RégulateurCarpet Cleaning Hard Floor CleaningEdge Cleaning Stair CleaningAccessoires DES Installation Approprié L’ACCESSOIRE DE ChoixSelect Proper Tool ’aspirateur de l’intérieurGeneral maintenance D’ÉCHAPPEMENT Filtre 1.4 Filtre DU Remplacement ET RetraitFilter Removal and Replacement Général NtretienE.4BAG Removal and Replacement SAC DU Remplacement ET RetraitYour bag Carefully pull out used bagGénéral NtretienE.4 General maintenance When to ReplaceHow to Remove How to ReplaceWhen to Replace Brushroll How to Replace BrushrollTurbine À L’ACCESSOIRE DE Brosse Rouleau Turbine Hand TOOL- BrushrollPortatif Turbine À L’ACCESSOIRE DE Courroie GénéralTurbine Hand TOOL- Belt Trouble Shooting Guide 1134 321 800 1 AU Clientèle LA À Service LE Appeler OUProblem Possible Reasons Possible Solutions Guía DE Solución DE Problemas Manual DEL UsuarioLlame a Servicio DE Atención AL Cliente AL Instrucciones de funcionamiento y mantenimientoMantenimiento general DE AsfixiaCorrea DEL Accesorio DE Mano DE LA Turbina Inspección de la correaRodillo DE Cepillos DEL Accesorio DE Mano DE LA Turbina Cuándo reemplazar el rodillo de cepillosCómo reemplazar el rodillo de cepillos Rodillo DE Cepillos Cuándo reemplazarloCómo retirarla Cómo reemplazarloCaracterísticas Retiro Y Reemplazo DE LA BolsaReemplazar la bolsa De la bolsa y abra la tapa de la bolsaEnsamblaje Funcionamiento Boquilla Turboaccionada Limpieza DE MoquetasLimpieza DE Suelos Duros Control DE Succión