Bionaire BCM 3600 instruction manual Svenska

Page 18

BCM3600I/IUK04M1 Visual.qxd 6/18/04 16:10 Page 37

5.Tør varmeelementet rent med en blød klud, når det har fået lov til at køle af.

ADVARSEL: Hvis tågekammeret ikke tages ud af luftbefugteren, kan det tage op til en time, før varmeelementer er kølet tilstrækkeligt af til at kunne berøres.

Denne befugter opvarmer vandet, så der produceres en ren fugtighed. Nogle af vandets urenheder opsamles i kogekammeret. Varmeelementet med elektronisk termisk kontrol er belagt med Teflon, hvilket letter rengøringen og forlænger luftbefugterens driftseffektivitet.

BRUG IKKE metal eller hårde genstande til rengøring af varmeelementet. Belægningen kan blive ridset, hvis den ikke rengøres korrekt.

Brug aldrig rengøringsmidler, benzin, petroleum, glasrenser, møbelpolitur, lakfortynder eller andre almindelige opløsningsmidler til rengøring af nogen af luftbefugterens dele.

Kedelstensfjernelse

Kedelsten skal fjernes, så snart det bliver synligt. Vi anbefaler, at der bruges Bionaire™ Clean Away - rengøringsopløsning til luftbefugtere.

Påfør opløsningen med en plastbørste på alle kedelstensoverflader. Lad opløsningen sidde indtil kedelstenslaget er blødgjort. Rengør tanken med en opløsning, der består af 2 kapsler rengøringsopløsning til 2 liter vand. Lad blandingen stå i adskillige minutter, idet den rystes rundt flere gange med et par minutters mellemrum. Hæld opløsningen ud og skyl derefter tanken GRUNDIGT.

Hvis ovenstående ikke er tilgængeligt, skal disse instruktioner følges:

1.Gentag trin 1-3 i Vedligeholdelsesafsnittet.

2.Rengør bakken ved at fylde denne delvist med 200 ml ufortyndet husholdningseddike. Hvis der er meget kedelsten på varmeelementet, sættes luftbefugterens netledning i en stikkontakt, hvorefter der tændes (ON) for luftbefugteren i højst 15 sekunder. Efter dette slukkes der for luftbefugteren (OFF), og netledningen tages ud af stikkontakten igen. Lad opløsningen stå i 20 minutter, hvorefter alle indvendige overflades rengøres med en blød børste. Fugt en klud med ufortyndet husholdningseddike og tør hele bakken af, så kedelsten fjernes.

3.Skyl med rent, varmt vand så både kedelsten og eddikeopløsning fjernes, før tanken desinficeres.

4.Tør varmeelementet rent med en blød klud, når det har fået lov til at køle af.

Desinficering af tank:

1.Fyld tanken med 1 teskefuld blegemiddel og 3,5 liter vand.

2.Lad blandingen stå i 20 minutter, idet den rystes rundt flere gange med et par minutters mellemrum. Sørg for, at alle overflader bliver våde.

3.Tøm tanken efter 20 minutter og rengør den godt med vand, indtil lugten af blegemiddel er forsvundet. Tør den med papirservietter.

4.Fyld vandtanken med koldt vand og sæt den tilbage på plads. Gentag driftsvejledningen.

Opbevaringsinstruktioner

Hvis luftbefugteren ikke skal bruges i to eller flere dage, eller ved afslutningen af brugssæsonen, skal disse instruktioner følges.

1.Rengør og skyl luftbefugteren og tør den derefter grundigt, som beskrevet i Kedelstenfjernelse- afsnittet. Der MÅ IKKE være noget vand tilbage i hverken bunden eller bakken.

2.Tag tankdækslet af. Luftbefugteren må ikke opbevares med tankdækslet på plads.

3.Tag filteret ud og smid det væk.

4.Put luftbefugteren i den originale kasse og opbevar den på et tørt og køligt sted.

5.Rengør luftbefugteren før næste sæsons begyndelse.

6.Bestil et reservefilter til næste sæsons start.

SERVICEVEJLEDNING

1.Man må IKKE forsøge at reparere eller justere nogen som helst af denne enheds elektriske eller mekaniske funktioner. Hvis man gør, vil garantien ugyldiggøres. Enhedens indre indeholder ingen dele, som brugere kan vedligeholde. Alt servicearbejde må kun udføres af kvalificeret personale.

2.Hvis enheden skulle holde op med at fungere, skal man først kontrollere, at sikringen / hurtigafbryderen på fordelingstavlen fungerer, før fabrikanten eller serviceagenten kontaktes.

3.Hvis det bliver nødvendigt at udskifte enheden, bedes den returneres i den originale kasse samt kvittering til den forretning, hvor den blev købt.

4.Hvis luftbefugteren skulle kræve en service, skal den lokale forhandler kontaktes.

TILBEHØR TIL MODEL BCM3600

BWF75-I vægefilter

Bionaire™ Clean Away - Cleaning Solution (rengøringsopløsning)

TEKNISKE SPECIFIKATIONER

Indgangspænding: 220-240 V~ 50 Hz

Strømforbrug: 400 Watt (maks.)

Holmes Group forbeholder sig ret til at ændre eller modificere alle specifikationer uden forudgående varsel.

GARANTI

SØRG FOR AT GEMME KVITTERINGEN, DA DENNE BEDES FREMLAGT VED KRAV FREMSAT UNDER GARANTIEN.

Dette produkt er dækket af en 2-årig garanti.

Hvis der mod forventning skulle opstå fejl i produktet, bedes du tage det tilbage til salgsstedet sammen med din købskvittering og en kopi af denne garanti.

Dine rettigheder i henhold til denne garanti er et tillæg til dine lovfæstede rettigheder, som ikke påvirkes af garantien.

Holmes Products Europe vil uden beregning reparere eller udskifte enhver del af produktet, der viser sig at være defekt, inden for den specifikke periode, forudsat at:

Vi straks underrettes om defekten.

Produktet ikke på nogen måde er blevet udsat for ændringer, forkert brug eller reparation af en person, der ikke er autoriseret af Holmes Products Europe.

Personer, der erhverver produktet brugt eller til kommerciel eller kollektiv brug, har ingen rettigheder under denne garanti.

Reparerede eller udskiftede produkter er dækket af garantien på disse betingelser i garantiens resterende tidsrum.

DETTE PRODUKT ER FREMSTILLET TIL AT OPFYLDE EØF DIREKTIVER 73/23/EØF og 89/336/EØF.

SVENSKA

GRATULERAR

Genom att välja en Bionaire™ luftfuktare har du valt en av de finaste luftfuktarna som finns på marknaden idag.

LÄS OCH SPARA DE HÄR VIKTIGA ANVISNINGARNA.

OBS! Tag gärna en titt på illustrationerna först och läs sedan anvisningarna.

BESKRIVNINGAR (SE BILD 1)

A.VATTENTANKAR

B.HUMIDISTAT C.PÅFYLLNINGSLJUS D.FUKTUTSLÄPPSGALLER

E.STRÖMLJUS

F.FILTER MONITOR™ VISARE G.LUFTINTAGSGALLER H.UNDERREDE TILL LUFTFUKTAREN

I.LUFTFUKTARKÅPA

FIG 2. HJULMONTERING

A. Fastgjorda hjul B. Svänghjul

C.Undersidan på underredet till luftfuktaren

FIG 3

A. Runt långtidsfilter

B. Runt filterstöd

C.Flottörströmbytare

D.Underrede till luftfuktare

SÄKERHETSVARNINGAR

Vid användning av elektriska apparater bör normala säkerhetsåtgärder alltid följas för att minska risken för eldfara, elektrisk chock samt personskada, bl.a. följande:

Läs alla anvisningarna innan du använder apparaten.

Anslut apparaten direkt i el.-uttaget och stick in kontakten helt för att undvika eld eller elektrisk chock.

Se till att sladden inte ligger i vägen där det är mycket ”trafik”. Lägg aldrig SLADDEN under mattor eller nära värmeelement, spisar eller uppvärmningsapparater för att undvika eldfara.

Placera INTE luftfuktaren nära värmekällor som spisar, värmeelement och uppvärmningsapparater.

Placera luftfuktaren vid en innervägg nära ett el.-uttag. Luftfuktaren bör stå minst 10cm från väggen för bästa resultat.

VARNING! Försök inte fylla på luftfuktaren utan att först ha dragit ut kontakten ur el.-uttaget. Se till att du drar i kontakten och inte i sladden.

32

33

Image 18
Contents France Service Consommateurs Cool MistCB D Congratulations Wheel Installation FIGSafety Precautions Descriptions see FIGWeekly Maintenance Using the HumidistatDaily Maintenance Service InstructionsFrançais Remplissage DU Réservoir Deau Mode DemploiRemplacement DU Filtre Utilisation DE LhumidistatDeutsch WAS VOR DER Inbetriebnahme ZU TUN IST Bitte Bewahren SIE Diese Anleitung GUT AUFFunktion Ihres Cool Mist Luftbefeuchters BedienungsanleitungZubehör FÜR DAS Modell BCM3600 Anleitung ZUR Reinigung UND WartungTechnische WARTUNG/REPARATUR Technische DatenNederlands Vervanging VAN DE Filter HET Gebruik VAN DE HygrostaatAanwijzigen Voor Reparaties Suomi Suodattimen Vaihtaminen KäyttöohjeetHUMIDISTAT-VÄÄNTIMEN Käyttö HUOLTO-OHJEETNorsk Bytte AV Filter Bruksanvisning Bruk AV Fuktighetsregulatoren Ukentlig VedlikeholdDansk Sådan Anvendes Humidistaten FØR BrugBrugsanvisning Udskiftning AF FilterSvenska Innan DU Börjar Använda Apparaten Spara DE HÄR AnvisningarnaSÅ HÄR Fungerar Luftfuktaren MED Sval Imma Användning AV HumidistatenEspañol Instrucciones PRE Operación Guarde Estas InstruccionesComo Funciona SU Humidificador DE Rocio Frio Instrucciones DE OperaciónInstrucciones DE Servicio Especificaciones TecnicasGarantia Pyccknñ Инструкции ПО Чистке И Уходу Использование ГигростатаЗамена Фильтра Ежедневный УходMagyar Üzemeltetés Elãtti Utasítások Ãrizze MEG Ezeket AZ UtasításokatHogy Mùködik a Cool Mist PÁRÁSÍTÓ? Üzemeltetési UtasításokTárolási Utasítások Tisztítási ÉS Karbantartási UtasításokHeti Karbantartás Szerviz UtasításokČesky Denní Údržba Výměna FiltruČištění a Údržba Týdenní ÚdržbaBionaire Filter Monitor Instrukcję Prosimy Przeczytać I Zachować PolskiGratulujemy Opis Ogólny ZOB. RYSObsługa HumidistatWymiana Filtra Regularna konserwacja Konserwacja cotygodniowaCzyszczenie i konserwacja Dezynfekowanie zbiornika na wodę