Bionaire BCM 3600 Výměna Filtru, Čištění a Údržba, Denní Údržba, Týdenní Údržba, Servis, Záruka

Page 29

BCM3600I/IUK04M1 Visual.qxd 6/18/04 16:10 Page 59

úroven, zvlhcovac se automaticky spustí a zacne opet vytváret vlhkost. Humidistat se nastavuje v závislosti na velikosti místnosti a osobním pohodlí. Pokud se vlhkost vytvárí na stenách nebo oknech anebo je úroven namerená vlhkomerem vyšší než 50%, zvlhcovac vypnete nebo snižte úroven nastavení Humidistatu.

VÝMĚNA FILTRU

Pri normálním použití se minerály a usazeniny z vody zachycují ve knotovém filtru. Cím je voda tvrdší, tím je více minerálu ve vode a tím casteji je treba vymenovat filtr.

Životnost filtru ve zvlhcovaci mužete sledovat pomocí indikátoru Filter Monitor. Když je zvlhcovac vypnutý, indikátor Filter Monitor bude indikovat polohu VYPNUTO. Po 60 minutách používání bude indikátor Filter Monitor (detail indikátoru - viz obr. 4) ukazovat stav filtru. Zcela nový filtr se bude registrovat v modré oblasti jako DOBRÝ filtr. Po castém používání zvlhcovace indikátor Filter Monitor oznámí, kdy je treba filtr vymenit. Když je rucicka v cervené oblasti (VÝMENA), znamená, že do vzduchu se nedostává správné množství vlhkosti, jelikož je ve filtru zachyceno nadmerné množství minerálu a usazenin. V tomto stavu by se mel filtr vymenit. Je duležité filtr vymenit na základe tohoto doporucení, abyste získali uvedený výkon.

Postup při výměně filtru

1.Otocte spínac do polohy VYPNUTO a zvlhcovac odpojte ze zásuvky.

2.Vyjmete nádrž a hlavní plášt, abyste získali prístup k misce základny.

3.Vyhodte starý filtr a postupujte podle pokynu k týdennímu cištení.

4.Do operky filtru v základne zasunte nový filtr.

5.Umístete zpet plášt a poté nádrž.

6.Opakujte kroky v návodu k obsluze.

Zvlhcovac dosáhne maximálního výkonu približne po 30 minutách.

Nový filtr mužete telefonicky objednat na císle 0870 759 9000 (ve Velké Británii). Ve zvlhcovaci se používá náhradní filtr BWF75-I.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Zvlhcovace poskytují pohodlí dodáváním vlhkosti do suchého, ohrátého vzduchu v místnosti. Veškeré postupy je treba dodržovat, aby zvlhcovac poskytoval nejvetší výhody a aby se predešlo nesprávnému použití.

Jedná se o elektrické zarízení, kterému je pri použití venovat pozornost.

Nedodržování doporucené péce a údržby muže mít za následek rust mikroorganizmu v nádrži na vodu. Je treba rutinne dodržovat postupy cištení, aby byla zajištena správná a efektivní cinnost zvlhcovace. Rádné cištení je podstatné

pro údržbu a stálé použití zarízení a k tomu, aby se zabránilo nahromadení ras a bakterií.

DENNÍ ÚDRŽBA

1.Pred cištením otocte spínac do polohy vypnuto a odpojte zvlhcovac ze zásuvky.

2.Ze zvlhcovace sejmete plášt a vyjmete nádrže a položte je do výlevky nebo vany.

3.Základnu preneste k výlevce, vytáhnete knotový filtr, položte do výlevky, vylijte zbývající vodu a dukladne vypláchnete usazeniny a necistoty.

Otrete a vysušte cistým hadríkem nebo papírovým ubrouskem.

4.Vodu z nádrží vylijte do výlevky a obe nádrže dukladne vypláchnete. Otrete a vysušte cistým hadríkem nebo papírovým ubrouskem.

5.Vložte filtr zpet do operek, umístete zpet plášt a poté naplnte nádrže studenou tekoucí vodou podle predcházejících pokynu k plnení. Nepreplnujte.

6.Postupujte podle návodu k obsluze.

TÝDENNÍ ÚDRŽBA

Odstraňování vodního kamene:

1.Opakujte výše uvedené kroky 1-4.

2.Cástecne naplnte základnu cisticím roztokem Bionare™ podle návodu na lahvi anebo 200 ml neredeného bílého octu. Roztok nechejte v základne 20 minut a soucasne vnitrek vycistete mekkým kartácem.

Navlhcete hadrík neredeným bílým octem a vodní kámen otrete ze základny.

3.Pred dezinfekcí nádrže vypláchnete cistou teplou vodou, aby se odstranil cisticí roztok.

Dezinfekce nádrží základny

1.Základnu naplnte 9 litry vody s 1/2 cajové lžicky belicího cinidla s chlorem.

2.Naplnte každou z nádrží do 1/2 vodou s 1 cajovou lžickou belicího cinidla s chlorem

3.Nechejte roztok stát 20 minut, po každých nekolika minutách promíchejte. Zvlhcete všechny povrchy.

4.Po 20 minutách opatrne vyprázdnete základnu a nádrže. Vyplachujte vodou, dokud budete cítit belicí cinidlo. Otrete a vysušte cistým hadríkem nebo papírovým ubrouskem.

5.Zkontrolujte indikátor Filter Monitor, zda není treba vymenit filtr. V závislosti na tvrdosti vody je treba filtry menit každé 1-2 mesíce. Vložte filtr zpet do operek.

6.Naplnte nádrže na vodu studenou tekoucí vodou, umístete zpet plášt a otocte spínac do polohy

ZAPNUTO.

Pokud není čistidlo k dispozici:

1.Provedte kroky 1-3 z cásti Údržba.

2.Misku vycistete jejím cástecným naplnením

200 ml neredeného bílého octa. Pokud je nános na topném clánku velký, zapojte zvlhcovac do zásuvky a zapnete maximálne na 15 sekund.

Poté zvlhcovac vypnete a odpojte ze zásuvky. Nechejte roztok odstát na 20 minut. Všechny vnitrní cásti vycistete mekkým kartácem. Navlhcete hadrík neredeným bílým octem a vodní kámen z misky otrete.

3.Pred dezinfekcí vodní nádrže vypláchnete vodní kámen cistou teplou vodou a roztokem bílého octa.

4.Po vychladnutí topný clánek otrete mekkým hadríkem.

Dezinfekce nádrže:

1.Do nádrže nalijte 1 cajovou lžicku belicího cinidla a 3,5 litru vody.

2.Roztok ponechejte pusobit 20 minut, po pár minutách vždy zamíchejte. Namocte všechny povrchy.

3.Po 20 minutách nádrž vyprázdnete a dobre vypláchnete vodou, aby nebylo cítit belicí cinidlo. Vysušte papírovým ubrouskem.

4.Znovu naplnte nádrž studenou vodou; zasunte nádrž zpet. Opet postupujte podle návodu k obsluze.

Skladování

Pokud zvlhcovac nebudete delší dobu používat:

1.Vyhodte filtr. NENECHÁVEJTE ho ve zvlhcovaci.

2.Vycistete, vypláchnete a dukladne zvlhcovac vysušte podle pokynu v cásti týdenní údržba. Ve zvlhcovaci nenechávejte pri skladování vodu. V príští sezóne by nemusel být kvuli zanechané vode provozuschopný.

3.Vložte zvlhcovac do puvodního obalu a uskladnete v chladu a suchu.

4.Pred další sezónou objednejte náhradní filtr Bionaire (BWF-75-I).

SERVIS

1.NEpokoušejte se opravovat ani serizovat elektrické ani mechanické cásti.

Došlo by ke zrušení platnosti záruky. Vnitřek zvlhčovače neobsahuje žádné uživatelem opravitelné části. Servis musí provádět pouze kvalifikované osoby.

2.Prestane-li zvlhcovac pracovat, než se obrátíte na výrobce nebo servisní stredisko, nejprve zkontrolujte, zda je funkcní pojistka/jistic na rozvodném panelu.

3.Pokud je treba zarízení vymenit, vratte ho v puvodním balení s prodejním dokladem do obchodu, kde jste ho koupili.

4.Pokud je treba provést servis zvlhcovace, obratte se na místního dealera.

DOPLŇKY PRO MODEL BCM3600

BWF75-I Knotový filtr

Cisticí roztok Bionaire™

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

Vstupní nap>tí: 220-240 V~ 50 Hz

Spot_eba energie: 400 W (max)

Firma Holmes Group si vyhrazuje právo na zm>nu nebo modifikaci specifikace bez p_edb>ãného upozorn>ní.

ZÁRUKA

LASKAV< SI USCHOVEJTE POKLADNÍ DOKLAD. JE POT]EBA P]I UPLAT@OVÁNÍ NÁROK~ PODLE TÉTO ZÁRUKY.

Záruka na tento v≥robek je 2 roky.

V p_ípad> poruchy laskav> odneste v≥robek do prodejny, kde jste ho zakoupili.

P_edloãte také pokladní doklad a tuto záruku.

Práva a v≥hody podle této záruky dopl[ují vae zákonná práva, která tato záruka neovliv[uje.

Holmes Products Europe provede zdarma b>hem specifické doby opravu nebo v≥m>nu kterékoliv vadné #ásti za_ízení za p_edpokladu, ãe:

Nás ihned o vad> informujete

Na za_ízení nebyly proveden≥ ãádné zm>ny ani nebylo pouãíváno nesprávn≥m zpÅsobem anebo opraveno osobou, která nemá oprávn>ní firmy Holmes Products Europe.

Ñádná práva podle této záruky se neud>lují osob>, která získá za_ízení pouãité anebo ke komer#nímu #i spole#nému pouãití.

Na opravené nebo vym>n>né za_ízení se bude vztahovat záruka za t>chto podmínek po zb≥vající dobu záru#ní lhÅty.

VYROBENO PODLE

VYROBENO PODLE SM<RNIC EHS 73/23/EEC a 89/336/EEC.

54

55

Image 29
Contents Cool Mist France Service ConsommateursCB D Safety Precautions Wheel Installation FIGCongratulations Descriptions see FIGDaily Maintenance Using the HumidistatWeekly Maintenance Service InstructionsFrançais Remplacement DU Filtre Mode DemploiRemplissage DU Réservoir Deau Utilisation DE LhumidistatDeutsch Funktion Ihres Cool Mist Luftbefeuchters Bitte Bewahren SIE Diese Anleitung GUT AUFWAS VOR DER Inbetriebnahme ZU TUN IST BedienungsanleitungTechnische WARTUNG/REPARATUR Anleitung ZUR Reinigung UND WartungZubehör FÜR DAS Modell BCM3600 Technische DatenNederlands Aanwijzigen Voor Reparaties Vervanging VAN DE FilterHET Gebruik VAN DE Hygrostaat Suomi HUMIDISTAT-VÄÄNTIMEN Käyttö KäyttöohjeetSuodattimen Vaihtaminen HUOLTO-OHJEETNorsk Bruk AV Fuktighetsregulatoren BruksanvisningBytte AV Filter Ukentlig VedlikeholdDansk Brugsanvisning FØR BrugSådan Anvendes Humidistaten Udskiftning AF FilterSvenska SÅ HÄR Fungerar Luftfuktaren MED Sval Imma Spara DE HÄR AnvisningarnaInnan DU Börjar Använda Apparaten Användning AV HumidistatenEspañol Como Funciona SU Humidificador DE Rocio Frio Guarde Estas InstruccionesInstrucciones PRE Operación Instrucciones DE OperaciónGarantia Instrucciones DE ServicioEspecificaciones Tecnicas Pyccknñ Замена Фильтра Использование ГигростатаИнструкции ПО Чистке И Уходу Ежедневный УходMagyar Hogy Mùködik a Cool Mist PÁRÁSÍTÓ? Ãrizze MEG Ezeket AZ Utasításokat Üzemeltetés Elãtti Utasítások Üzemeltetési UtasításokHeti Karbantartás Tisztítási ÉS Karbantartási UtasításokTárolási Utasítások Szerviz UtasításokČesky Čištění a Údržba Výměna FiltruDenní Údržba Týdenní ÚdržbaBionaire Filter Monitor Gratulujemy PolskiInstrukcję Prosimy Przeczytać I Zachować Opis Ogólny ZOB. RYSWymiana Filtra ObsługaHumidistat Czyszczenie i konserwacja Konserwacja cotygodniowaRegularna konserwacja Dezynfekowanie zbiornika na wodę