Kenmore 385.16765 Extracción del hilo de la canilla, Comment remonter le fil de la canette

Page 40

Extracción del hilo de la canilla

1Suba el prensatelas. Sujete ligeramente el hilo de la aguja con su mano izquierda y gire el volante en el sentido contrario a las agujas del reloj una vuelta completa.

2Saque el hilo de la canilla tirando del hilo de la aguja.

3Pase ambos hilos hacia atrás por debajo del prensatelas. Deje un sobrante de ambos hilos de aproximadamente 10.0 a 15.0 cm (4˝ a 6˝).

Comment remonter le fil de la canette

1Remontez le pied presseur. Tenez le fil de l’aiguille souplement de la main gauche, et tournez le volant d’un tour complet en sens antihoraire.

2Faites monter le fil de canette en tirant le fil de l’aiguille vers le haut.

3Tirez les deux fils vers l’arrière sous le pied presseur, sur une longueur de 10.0 à 15.0 cm (4˝ à 6˝).

Ajuste de la tensión del hilo de la aguja para puntada recta

• Tensión correcta

1Hilo de la aguja (Hilo superior)

2Hilo de la canilla (Hilo inferior)

3Para aflojar

4Para apretar

La puntada recta ideal cierra los hilos entre las dos telas tal como se ve en la figura (ampliada).

Si observa la parte superior e inferior de la costura, se dará cuenta de que no hay hilos flojos o apretados. Todas las puntadas son uniformes e iguales.

Al ajustar la tensión del hilo de la aguja, cuanto más alto sea el número ajustado, mayor será la tensión.

Los resultados dependerán de:

-la rigidez y el grosor del tejido

-el número de capas de tejido

-el tipo de puntada

El hilo está demasiado tenso

1Hilo de la aguja (Hilo superior)

2Hilo de la canilla (Hilo inferior)

3Para aflojar

4Parte de arriba de la tela

5Parte de abajo de la tela

El hilo de la canilla aparece por la parte de arriba de la tela y se sentirá desigual. Afloje la tensión del hilo de la aguja girando hacia arriba el ajuste de tensión del hilo.

Réglage de la tension du fil de l’aiguille pour le point droit

• Tension correcte

1Fil de l’aiguille (Fil supérieur)

2Fil de la canette (Fil inférieur)

3Pour relâcher la tension

4Pour augmenter la tension

Le point droit parfait doit présenter des fils croisés entre les deux épaisseurs de tissu, comme illustré à gauche (agrandi pour montrer les détails).

En regardant le dessus et le dessous de la couture, vous remarquerez qu’il n’y a pas d’interruption. Les points sont alignés et égaux. Lors du réglage de la tension du fil de l’aiguille, plus le numéro est grand, plus le fil de I’aiguille sera tendu.

Le résultat dépend:

-de la raideur et de l’epaisseur du tissu

-du tissu du nombre d’épaisseurs de tissu

-du type de point employé

Si la tension est trop élevée

1Fii de l’aiguille (Fil supérieur)

2Fil de la canette (Fil inférieur)

3Pour relâcher la tension

4Endroit du tissu

5Envers du tissu

Le fil de la canette apparaît sur le côté endroit du tissu et produit des bosses. Tournez la molette vers le haut pour relâcher la tension du fil de l’aiguille.

29

Image 40
Contents Machine À Coudre Sears Canada Inc., Toronto, Ont., M5B 2B8 CanadaImportant Safety Instructions Conserve Estas Instrucciones Consignes Importantes DE Sécurité Kenmore Sewing Machine Warranty Year Limited Warranty on Electrical EquipmentWarranty Service Disclaimer of implied warranties limitation of remediesGarantía limitada de 2 años para el equipo eléctrico Garantía de la máquina de coser KenmoreServicio de garantía Garantie limitée de 2 ans pour l’équipement électrique Specification Especificaciones de la máquinaCaractéristiques de la machine Artículo EspecificaciónMaintenance Agreements Sears Maintenance AgreementCanada Au CanadaTable of Contents Indice Table DES Matières Section I. Names of Parts Names of PartsNombre de las partes Identification des piècesAvailable Accessories and Attachments Accesorios y refacciones disponibles Accessoires et pièces disponiblesMY-HOME1-800-469-4663 Connecting Machine to Power Supply Before Using Your Sewing MachineFor Your Safety Polarized plugConexión de la máquina a la red eléctrica Branchez la machineCuando utilice por primera vez su máquina de cose Les premières fois que vous utilisez votre machinePressure Adjusting Lever Presser Foot LifterThread Cutter Extension TableAjuste de la presión del prensatelas Palanca de elevación del prensatelasRelève-pied presseur Cortahilos Coupe-filChanging Needle To Remove and Attach the Foot HolderChanging Presser Foot To removeRetrait et installation du support de pied Cambio de agujaChanger l’aiguille Cómo quitar/poner el enmangue del prensatelasPresser Foot Types Zigzag foot Foot aAutomatic buttonhole foot Foot R Zipper foot Foot ETipos de prensatelas Différents pieds presseurs Satin stitch foot Foot F Overedge foot Foot CButtonhole foot T QuilterAcolchador Pied à surjeter Pied CPied à point boutonnière Pied T MatelasserWeight Fabric Type of Needle Needle Size Selecting Needle and FabricSelección de hilo y tela Peso Tipo DE Tela Tipo DE Aguja TamañoChoix de l’aiguille et tissu Poids Tissu Type d’aiguille DiamètreBlank Bobbin Winding Horizontal spool pin 1 Spool pinBobinado de la canilla Remplissage de la canettePortacarretes horizontal 1 Portacarretes Portacarretes adicionalBobbin winding Bobinado de la canilla Remplissage de la canetteRemoving the hook cover plate Inserting the bobbin 1 End of threadCómo sacar la canilla Retrait de la canette Threading the machine Threading the MachineNeedle threader q Knob Enhebrado del hilo de la aguja Enfilage de la machineAdjust the Needle Thread Tension for a Straight Stitch Drawing up bobbin threadCorrect tension Tension is too tightExtracción del hilo de la canilla Comment remonter le fil de la canetteTensión correcta El hilo está demasiado tensoAdjust the Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch Tension is too looseEl hilo está demasiado flojo Si la tension est trop faibleTension correcte 1 Endroit du tissu 2 Envers du tissu Si la tension est trop élevée 1 Endroit du tissuStitch Selector how to select stitches Stitch Length ZonesSeleccionador de puntadas como seleccionar puntadas Bouton de sélection de points sélectionner les pointsZonas de longitud de puntada Zones de longueur du pointStitch Width Control How to adjust the stitch width Stitch Length Control How to adjust the stitch lengthRéglage de la largeur Adjusting Stretch Stitch Balance Reverse Stitch ControlControl de puntada invertida Equilibrio de los patrones distorsionadosBouton de marche arrière Straight Stitch Use the Seam GuidesTurn a Square Corner Starting to sewPuntada recta Point droitUso de las guías de costura Utilisation des guides de coutureTopstitching QuiltingCostura a la vista SurpiqûreAcolchador MatelassageZipper Sewing To snap on the zipper foot 1 GrooveFabric preparation To sewCostura de cremalleras o cierres La couture des fermetures à glissièreZipper Sewing Costura de cremalleras o cierres continuación La couture des fermeture à glissière suiteTo Drop or Raise the Feed Dogs DarningCómo subir/bajar los dientes del transporte Comment monter et descendre les griffes d’entraînementZurcido ReprisageBasic Zigzag Satin StitchingPuntada de zig-zag Puntada en saténZig-zag simple Point lancéMonogramming AppliqueMonogramas AplicacionesMonogrammes AppliquesBar Tacking EmbroideryPuntada de refuerzo Brides de renfort Bordado BroderieButton Sewing OvercastingCostura de botones Pose des boutons Puntada de sobrehilado o remate SurfilageSection V. Utility and Decorative Stitches Blind Hem StitchDobladillo invisible Ourlet invisible La coutureLace Work Multiple Zigzag StitchSeam finishing MendingTrabajos con lazos Dentelle Puntada de múltiple zig-zag Point zig-zag multipleShell Stitch Box StitchPuntada en forma de concha Point coquille Puntada de caja Point de créneauFagoting Stitch Two-point Box StitchPuntada para deshilachados Couture ajourée Puntada de caja de dos puntos Point de créneau double pointsTwin Needle Stitches Option Puntada de doble aguja Opción Aiguille jumelées Option Straight Stretch Rick-rack StretchPoint droit extensible Puntada recta tripleExtensión de Rick-rack zig-zag Croquet extensible Overcast Stretch Stitching SmockingPuntada elástica de remate o sobrehilado Puntada de plumaSurfilage extensible Point de smocksElastic Stretch Stitch SergingStretch Patching Point de surjet Puntada de dobladilloRemiendos elásticos Decorative Stretch Pattern Diseños decorativos elástico Motifs décoratifs extensible Automatic Buttonhole Preparation for sewing 1 GroovePreparación para coser 1 Enclavadura Ojal automático Boutonnière automatiquePréparation à la couture 1 Rainure Page Page How to adjust buttonhole stitch density Cómo ajustar la densidad de los ojales Comment régler la densité pour boutonnièresCorded Buttonhole Costura de ojales con cordón Boutonnières passepoiléesManual Buttonhole Option Ojal manual Opción Boutonnière manuelle Option Cleaning the Bobbin Holder Replacing the Light BulbRemplacement de l’ampoule Limpiando el portacanillasNettoyage du porte-canette Cambiando la bombillaCleaning the Hook Race and Feed Dogs Oiling the MachineLimpieza del garfio y los dientes del transporte Nettoyage de la coursière et des griffes d’entraînementEngrasando la máquina Lubrification de la machineTroubleshooting Soluciones para problemas de funcionamiento En cas de problème ReferenceGet it fixed, at your home or ours

385.16765 specifications

The Kenmore 385.16765 is a highly regarded sewing machine that has captured the attention of both beginner and experienced sewers alike. Known for its reliability and versatility, this model combines simplicity with advanced features, making it an excellent choice for a variety of sewing projects.

One of the main features of the Kenmore 385.16765 is its user-friendly interface. The machine includes a straightforward dial and button layout, allowing users to easily select from a wide array of stitch patterns. With over 20 built-in stitches, including utility, decorative, and stretch stitches, users can tackle everything from basic repairs to creative quilting and garment construction.

A significant technological aspect of the Kenmore 385.16765 is its automatic needle threader. This feature simplifies the threading process, saving valuable time and reducing frustration. Once the machine is set up, users can quickly transition between stitching tasks, enhancing productivity. The drop-in bobbin system further facilitates easy loading and monitoring of thread, ensuring smooth sewing without frequent interruptions.

Another standout characteristic of this sewing machine is its adjustable stitch length and width. This flexibility allows users to customize their projects to achieve the desired finish, making it suitable for different fabric types and thicknesses. The Kenmore 385.16765 can handle a variety of materials, from lightweight cotton to heavier fabrics like denim, making it a versatile addition to any sewing room.

The machine also features a built-in light that illuminates the workspace, ensuring clear visibility while sewing. This is particularly useful during intricate projects where detail is key. Additionally, the free arm design promotes easy maneuverability for sewing cuffs, collars, and other hard-to-reach areas.

For those who appreciate additional support, the Kenmore 385.16765 comes with a range of included accessories, such as various presser feet and a seam ripper, equipping users with everything needed to get started right away.

In summary, the Kenmore 385.16765 stands out for its combination of user-friendly design, versatile stitch options, and practical features. Whether you are a novice sewer or a seasoned expert, this machine offers the tools necessary to bring creative sewing ideas to life, making it a worthwhile investment for anyone looking to enhance their sewing experience. Its reliability and performance truly make it a gem in the world of sewing machines.