Kenmore 385.16765 owner manual Soluciones para problemas de funcionamiento

Page 100

Soluciones para problemas de funcionamiento

Condicion

 

Causa Probable

Referencia

 

 

 

 

 

 

Se rompe el hilo de

1. El hilo de la aguja no se ha enhebrado correctamente.

Página 27

2. La tensión del hilo de la aguja es excesiva.

Páginas 29, 31

la aguja.

3. La aguja está despuntada o doblada.

Página 11

 

4.

La aguja no está bien colocada.

Página 11

 

5.

Los hilos de la aguja y la canilla no están bien colocados

Páginas 29, 39

 

 

debajo del prensatelas al empezar a coser.

 

6. La tela no se ha extraído hacia atrás al terminar la costura.

Página 39

 

7. El hilo es demasiado grueso o fino para la aguja.

Página 17

 

 

 

Se rompe el hilo de la

1. El hilo de la canilla no se ha enhebrado correctamente en el

Página 25

 

portabonina y lazadera.

canilla.

2. Se han acumulado las pelusas en el área de la lanzadera.

Página 85

 

3. La canilla se ha estropeado o no gira correctamente.

Cambie la canilla

 

 

 

 

Se rompe la aguja.

1.

La aguja no está bien colocada.

Página 11

2. La aguja está despuntada o doblada.

Página 11

 

3. El tornillo de sujeción de la aguja está flojo.

Página 11

 

4. La tensión del hilo de la aguja está excesiva.

Páginas 29, 31

 

5. La tela no se ha extraído hacia atrás al terminar la costura.

Página 39

 

6. La aguja es demasiado fina para la tela que se está cosiendo.

Página 17

 

 

 

 

Al coser saltan algunas

1.

La aguja no está bien colocada.

Página 11

puntadas.

2. La aguja está despuntada o doblada.

Página 11

 

3. La aguja y/o los hilos no son los adecuados para el trabajo

Página 17

 

 

que se está cosiendo.

 

4. No se está utilizando una aguja azul para coser tejidos

Página 17

 

 

elásticos tejidos finos y telas sintéticas.

 

5. El hilo de la aguja no está enhebrado correctamente.

Página 27

 

6.

La aguja utilizada no es la adecuada.

Página 11

 

 

 

 

Frunce las costuras.

1.

La tensión del hilo de la aguja es excesiva.

Páginas 29, 31

 

2.

El hilo de la aguja no se ha enhebrado correctamente.

Página 27

 

3.

El número de la aguja es demasiado grande para la tela que se

Página 17

 

 

está cosiendo.

 

4.

La longitud de puntada es demasiado grande para la tela

Página 35

 

 

que se está cosiendo.

 

 

 

La tela no se arrastra

1. Se han acumulado las pelusas en los dientes del transporte.

Páginas 29, 31

2.

La longitud de la puntada es demasiado pequeña.

Página 47

uniformemente.

3. Los dientes del transporte esta bajado.

Página 87

 

 

 

La máquina no

1. Las conexiones de la máquina no están bien introducidas.

Página 7

2. Se ha enganchado un hilo en la corredera de la lanzadera.

Página 85

funciona.

3.

El embrague esta desengranado.

Página 23

 

 

 

 

Los patrones salen

 

 

 

distorsionados.

1. El patrón no está equilibrado.

Página 37

 

 

 

La máquina hace

1. Se ha enganchado el hilo en el garfio.

Página 85

ruido al coser.

2. Se han acumulado las pelusas en el portacanillas o en el garfio.

Página 85

 

 

 

 

89

Image 100
Contents Machine À Coudre Sears Canada Inc., Toronto, Ont., M5B 2B8 CanadaImportant Safety Instructions Conserve Estas Instrucciones Consignes Importantes DE Sécurité Kenmore Sewing Machine Warranty Year Limited Warranty on Electrical EquipmentWarranty Service Disclaimer of implied warranties limitation of remediesGarantía limitada de 2 años para el equipo eléctrico Garantía de la máquina de coser KenmoreServicio de garantía Garantie limitée de 2 ans pour l’équipement électrique Specification Especificaciones de la máquinaCaractéristiques de la machine Artículo EspecificaciónMaintenance Agreements Sears Maintenance AgreementCanada Au CanadaTable of Contents Indice Table DES Matières Section I. Names of Parts Names of PartsNombre de las partes Identification des piècesAvailable Accessories and Attachments Accesorios y refacciones disponibles Accessoires et pièces disponiblesMY-HOME1-800-469-4663 Connecting Machine to Power Supply Before Using Your Sewing MachineFor Your Safety Polarized plugConexión de la máquina a la red eléctrica Branchez la machineCuando utilice por primera vez su máquina de cose Les premières fois que vous utilisez votre machinePressure Adjusting Lever Presser Foot LifterThread Cutter Extension TableAjuste de la presión del prensatelas Palanca de elevación del prensatelasRelève-pied presseur Cortahilos Coupe-filChanging Needle To Remove and Attach the Foot HolderChanging Presser Foot To removeRetrait et installation du support de pied Cambio de agujaChanger l’aiguille Cómo quitar/poner el enmangue del prensatelasPresser Foot Types Zigzag foot Foot aAutomatic buttonhole foot Foot R Zipper foot Foot ETipos de prensatelas Différents pieds presseurs Satin stitch foot Foot F Overedge foot Foot CButtonhole foot T QuilterAcolchador Pied à surjeter Pied CPied à point boutonnière Pied T MatelasserWeight Fabric Type of Needle Needle Size Selecting Needle and FabricSelección de hilo y tela Peso Tipo DE Tela Tipo DE Aguja TamañoChoix de l’aiguille et tissu Poids Tissu Type d’aiguille DiamètreBlank Bobbin Winding Horizontal spool pin 1 Spool pinBobinado de la canilla Remplissage de la canettePortacarretes horizontal 1 Portacarretes Portacarretes adicionalBobbin winding Bobinado de la canilla Remplissage de la canetteRemoving the hook cover plate Inserting the bobbin 1 End of threadCómo sacar la canilla Retrait de la canette Threading the machine Threading the MachineNeedle threader q Knob Enhebrado del hilo de la aguja Enfilage de la machineAdjust the Needle Thread Tension for a Straight Stitch Drawing up bobbin threadCorrect tension Tension is too tightExtracción del hilo de la canilla Comment remonter le fil de la canetteTensión correcta El hilo está demasiado tensoAdjust the Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch Tension is too looseEl hilo está demasiado flojo Si la tension est trop faibleTension correcte 1 Endroit du tissu 2 Envers du tissu Si la tension est trop élevée 1 Endroit du tissuStitch Selector how to select stitches Stitch Length ZonesSeleccionador de puntadas como seleccionar puntadas Bouton de sélection de points sélectionner les pointsZonas de longitud de puntada Zones de longueur du pointStitch Width Control How to adjust the stitch width Stitch Length Control How to adjust the stitch lengthRéglage de la largeur Adjusting Stretch Stitch Balance Reverse Stitch ControlControl de puntada invertida Equilibrio de los patrones distorsionadosBouton de marche arrière Straight Stitch Use the Seam GuidesTurn a Square Corner Starting to sewPuntada recta Point droitUso de las guías de costura Utilisation des guides de coutureTopstitching QuiltingCostura a la vista SurpiqûreAcolchador MatelassageZipper Sewing To snap on the zipper foot 1 GrooveFabric preparation To sewCostura de cremalleras o cierres La couture des fermetures à glissièreZipper Sewing Costura de cremalleras o cierres continuación La couture des fermeture à glissière suiteTo Drop or Raise the Feed Dogs DarningCómo subir/bajar los dientes del transporte Comment monter et descendre les griffes d’entraînementZurcido ReprisageBasic Zigzag Satin StitchingPuntada de zig-zag Puntada en saténZig-zag simple Point lancéMonogramming AppliqueMonogramas AplicacionesMonogrammes AppliquesBar Tacking EmbroideryPuntada de refuerzo Brides de renfort Bordado BroderieButton Sewing OvercastingCostura de botones Pose des boutons Puntada de sobrehilado o remate SurfilageSection V. Utility and Decorative Stitches Blind Hem StitchDobladillo invisible Ourlet invisible La coutureLace Work Multiple Zigzag StitchSeam finishing MendingTrabajos con lazos Dentelle Puntada de múltiple zig-zag Point zig-zag multipleShell Stitch Box StitchPuntada en forma de concha Point coquille Puntada de caja Point de créneauFagoting Stitch Two-point Box StitchPuntada para deshilachados Couture ajourée Puntada de caja de dos puntos Point de créneau double pointsTwin Needle Stitches Option Puntada de doble aguja Opción Aiguille jumelées Option Straight Stretch Rick-rack StretchPoint droit extensible Puntada recta tripleExtensión de Rick-rack zig-zag Croquet extensible Overcast Stretch Stitching SmockingPuntada elástica de remate o sobrehilado Puntada de plumaSurfilage extensible Point de smocksElastic Stretch Stitch SergingStretch Patching Point de surjet Puntada de dobladilloRemiendos elásticos Decorative Stretch Pattern Diseños decorativos elástico Motifs décoratifs extensible Automatic Buttonhole Preparation for sewing 1 GroovePreparación para coser 1 Enclavadura Ojal automático Boutonnière automatiquePréparation à la couture 1 Rainure Page Page How to adjust buttonhole stitch density Cómo ajustar la densidad de los ojales Comment régler la densité pour boutonnièresCorded Buttonhole Costura de ojales con cordón Boutonnières passepoiléesManual Buttonhole Option Ojal manual Opción Boutonnière manuelle Option Cleaning the Bobbin Holder Replacing the Light BulbRemplacement de l’ampoule Limpiando el portacanillasNettoyage du porte-canette Cambiando la bombillaCleaning the Hook Race and Feed Dogs Oiling the MachineLimpieza del garfio y los dientes del transporte Nettoyage de la coursière et des griffes d’entraînementEngrasando la máquina Lubrification de la machineTroubleshooting Soluciones para problemas de funcionamiento En cas de problème ReferenceGet it fixed, at your home or ours

385.16765 specifications

The Kenmore 385.16765 is a highly regarded sewing machine that has captured the attention of both beginner and experienced sewers alike. Known for its reliability and versatility, this model combines simplicity with advanced features, making it an excellent choice for a variety of sewing projects.

One of the main features of the Kenmore 385.16765 is its user-friendly interface. The machine includes a straightforward dial and button layout, allowing users to easily select from a wide array of stitch patterns. With over 20 built-in stitches, including utility, decorative, and stretch stitches, users can tackle everything from basic repairs to creative quilting and garment construction.

A significant technological aspect of the Kenmore 385.16765 is its automatic needle threader. This feature simplifies the threading process, saving valuable time and reducing frustration. Once the machine is set up, users can quickly transition between stitching tasks, enhancing productivity. The drop-in bobbin system further facilitates easy loading and monitoring of thread, ensuring smooth sewing without frequent interruptions.

Another standout characteristic of this sewing machine is its adjustable stitch length and width. This flexibility allows users to customize their projects to achieve the desired finish, making it suitable for different fabric types and thicknesses. The Kenmore 385.16765 can handle a variety of materials, from lightweight cotton to heavier fabrics like denim, making it a versatile addition to any sewing room.

The machine also features a built-in light that illuminates the workspace, ensuring clear visibility while sewing. This is particularly useful during intricate projects where detail is key. Additionally, the free arm design promotes easy maneuverability for sewing cuffs, collars, and other hard-to-reach areas.

For those who appreciate additional support, the Kenmore 385.16765 comes with a range of included accessories, such as various presser feet and a seam ripper, equipping users with everything needed to get started right away.

In summary, the Kenmore 385.16765 stands out for its combination of user-friendly design, versatile stitch options, and practical features. Whether you are a novice sewer or a seasoned expert, this machine offers the tools necessary to bring creative sewing ideas to life, making it a worthwhile investment for anyone looking to enhance their sewing experience. Its reliability and performance truly make it a gem in the world of sewing machines.