Kenmore 385.16765 owner manual Section V. Utility and Decorative Stitches, Blind Hem Stitch

Page 67

SECTION V. UTILITY AND DECORATIVE STITCHES

Blind Hem Stitch

1

Stitch selector:

8

2

Stitch width:

2 to 3

3

Stitch length:

Red zone

4

Needle thread tension:

2 to 6

5

Presser foot G:

Blind hem foot

Use the same color thread as the fabric.

On heavy weight fabrics that ravel, the raw edge should be overcast first.

Fold the hem, as illustrated.

1Wrong side (Bottom side) of fabric

21/4˝-7/16˝ (0.4-0.7 cm)

3Light weight fabric

4Heavy weight fabric

To sew

5When the needle comes to the left

6When the needle comes to the right

7Guide

8Folded edge

There is a sliding guide screw on the blind hem foot that allows you to precisely control where the needle pierces the edge of the fabric fold. Adjust the screw so that at the leftmost position of the stitch, the needle just pierces the edge of the fold. If the needle pierces too far left, the stitches will show on the right side of the fabric. Lower the presser foot. Sew, guiding the folded edge along the guide on the foot 7 . As you sew, the right side of the stitch forms a chain stitch to the right of the fabric fold.

1

1

2

3

4

5

5

4

3

2

2

1

1

3

4

2

56

7

8

56

Image 67
Contents Sears Canada Inc., Toronto, Ont., M5B 2B8 Canada Machine À CoudreImportant Safety Instructions Conserve Estas Instrucciones Consignes Importantes DE Sécurité Disclaimer of implied warranties limitation of remedies Kenmore Sewing Machine WarrantyYear Limited Warranty on Electrical Equipment Warranty ServiceGarantía limitada de 2 años para el equipo eléctrico Garantía de la máquina de coser KenmoreServicio de garantía Garantie limitée de 2 ans pour l’équipement électrique Artículo Especificación SpecificationEspecificaciones de la máquina Caractéristiques de la machineAu Canada Maintenance AgreementsSears Maintenance Agreement CanadaTable of Contents Indice Table DES Matières Names of Parts Section I. Names of PartsIdentification des pièces Nombre de las partesAvailable Accessories and Attachments Accesorios y refacciones disponibles Accessoires et pièces disponiblesMY-HOME1-800-469-4663 Polarized plug Connecting Machine to Power SupplyBefore Using Your Sewing Machine For Your SafetyLes premières fois que vous utilisez votre machine Conexión de la máquina a la red eléctricaBranchez la machine Cuando utilice por primera vez su máquina de coseExtension Table Pressure Adjusting LeverPresser Foot Lifter Thread CutterCortahilos Coupe-fil Ajuste de la presión del prensatelasPalanca de elevación del prensatelas Relève-pied presseurTo remove Changing NeedleTo Remove and Attach the Foot Holder Changing Presser FootCómo quitar/poner el enmangue del prensatelas Retrait et installation du support de piedCambio de aguja Changer l’aiguilleZipper foot Foot E Presser Foot TypesZigzag foot Foot a Automatic buttonhole foot Foot RTipos de prensatelas Différents pieds presseurs Quilter Satin stitch foot Foot FOveredge foot Foot C Buttonhole foot TMatelasser AcolchadorPied à surjeter Pied C Pied à point boutonnière Pied TSelecting Needle and Fabric Weight Fabric Type of Needle Needle SizePeso Tipo DE Tela Tipo DE Aguja Tamaño Selección de hilo y telaPoids Tissu Type d’aiguille Diamètre Choix de l’aiguille et tissuBlank Horizontal spool pin 1 Spool pin Bobbin WindingPortacarretes adicional Bobinado de la canillaRemplissage de la canette Portacarretes horizontal 1 PortacarretesBobbin winding Remplissage de la canette Bobinado de la canillaInserting the bobbin 1 End of thread Removing the hook cover plateCómo sacar la canilla Retrait de la canette Threading the machine Threading the MachineNeedle threader q Knob Enfilage de la machine Enhebrado del hilo de la agujaTension is too tight Adjust the Needle Thread Tension for a Straight StitchDrawing up bobbin thread Correct tensionEl hilo está demasiado tenso Extracción del hilo de la canillaComment remonter le fil de la canette Tensión correctaTension is too loose Adjust the Needle Thread Tension for a Zigzag StitchSi la tension est trop élevée 1 Endroit du tissu El hilo está demasiado flojoSi la tension est trop faible Tension correcte 1 Endroit du tissu 2 Envers du tissuStitch Length Zones Stitch Selector how to select stitchesZones de longueur du point Seleccionador de puntadas como seleccionar puntadasBouton de sélection de points sélectionner les points Zonas de longitud de puntadaStitch Length Control How to adjust the stitch length Stitch Width Control How to adjust the stitch widthRéglage de la largeur Reverse Stitch Control Adjusting Stretch Stitch BalanceControl de puntada invertida Equilibrio de los patrones distorsionadosBouton de marche arrière Starting to sew Straight StitchUse the Seam Guides Turn a Square CornerUtilisation des guides de couture Puntada rectaPoint droit Uso de las guías de costuraQuilting TopstitchingMatelassage Costura a la vistaSurpiqûre AcolchadorTo sew Zipper SewingTo snap on the zipper foot 1 Groove Fabric preparationLa couture des fermetures à glissière Costura de cremalleras o cierresZipper Sewing La couture des fermeture à glissière suite Costura de cremalleras o cierres continuaciónDarning To Drop or Raise the Feed DogsReprisage Cómo subir/bajar los dientes del transporteComment monter et descendre les griffes d’entraînement ZurcidoSatin Stitching Basic ZigzagPoint lancé Puntada de zig-zagPuntada en satén Zig-zag simpleApplique MonogrammingAppliques MonogramasAplicaciones MonogrammesEmbroidery Bar Tacking Bordado Broderie Puntada de refuerzo Brides de renfortOvercasting Button SewingPuntada de sobrehilado o remate Surfilage Costura de botones Pose des boutonsBlind Hem Stitch Section V. Utility and Decorative StitchesLa couture Dobladillo invisible Ourlet invisibleMending Lace WorkMultiple Zigzag Stitch Seam finishingPuntada de múltiple zig-zag Point zig-zag multiple Trabajos con lazos DentelleBox Stitch Shell StitchPuntada de caja Point de créneau Puntada en forma de concha Point coquilleTwo-point Box Stitch Fagoting StitchPuntada de caja de dos puntos Point de créneau double points Puntada para deshilachados Couture ajouréeTwin Needle Stitches Option Puntada de doble aguja Opción Aiguille jumelées Option Rick-rack Stretch Straight StretchPoint droit extensible Puntada recta tripleExtensión de Rick-rack zig-zag Croquet extensible Smocking Overcast Stretch StitchingPoint de smocks Puntada elástica de remate o sobrehiladoPuntada de pluma Surfilage extensibleElastic Stretch Stitch SergingStretch Patching Point de surjet Puntada de dobladilloRemiendos elásticos Decorative Stretch Pattern Diseños decorativos elástico Motifs décoratifs extensible Preparation for sewing 1 Groove Automatic ButtonholePreparación para coser 1 Enclavadura Ojal automático Boutonnière automatiquePréparation à la couture 1 Rainure Page Page How to adjust buttonhole stitch density Comment régler la densité pour boutonnières Cómo ajustar la densidad de los ojalesCorded Buttonhole Boutonnières passepoilées Costura de ojales con cordónManual Buttonhole Option Ojal manual Opción Boutonnière manuelle Option Replacing the Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderCambiando la bombilla Remplacement de l’ampouleLimpiando el portacanillas Nettoyage du porte-canetteOiling the Machine Cleaning the Hook Race and Feed DogsLubrification de la machine Limpieza del garfio y los dientes del transporteNettoyage de la coursière et des griffes d’entraînement Engrasando la máquinaTroubleshooting Soluciones para problemas de funcionamiento Reference En cas de problèmeGet it fixed, at your home or ours