Kenmore 385.16765 owner manual Bobbin winding

Page 33

• Bobbin winding

1Pull the handwheel out to the right.

2Draw the thread from the spool.

3Guide the thread around the thread guide. A For the horizontal spool pin

B For the additional spool pin

4Thread through the hole in the bobbin from the inside to the outside.

5Put the bobbin on the bobbin winder spindle.

6Push the bobbin to the right.

7With the free end of the thread held in your hand, depress the foot control. Stop the machine when it has made a few turns, and then cut the thread close to the hole in the bobbin.

8Depress the foot control again. When the bobbin is fully wound, it stops automatically. Return the bobbin winder to its original position by moving the spindle to the left, and cut the thread as shown.

9Push the handwheel in. The machine will not sew until the clutch is engaged.

NOTE:

The position of the bobbin winder stopper is adjustable depending on the required amount of thread on the bobbin (example: 1/2 full or full). Using a screwdriver, loosen the screw one turn or less, so that you can adjust the position of the bobbin winder stopper. Do not take the screw all the way out. Retighten the screw to fix the stopper at the desired position.

3

4 5

8

3

A

2

4

1

9

B

3

6 7

22

Image 33
Contents Sears Canada Inc., Toronto, Ont., M5B 2B8 Canada Machine À CoudreImportant Safety Instructions Conserve Estas Instrucciones Consignes Importantes DE Sécurité Year Limited Warranty on Electrical Equipment Kenmore Sewing Machine WarrantyWarranty Service Disclaimer of implied warranties limitation of remediesGarantía de la máquina de coser Kenmore Garantía limitada de 2 años para el equipo eléctricoServicio de garantía Garantie limitée de 2 ans pour l’équipement électrique Especificaciones de la máquina SpecificationCaractéristiques de la machine Artículo EspecificaciónSears Maintenance Agreement Maintenance AgreementsCanada Au CanadaTable of Contents Indice Table DES Matières Names of Parts Section I. Names of PartsIdentification des pièces Nombre de las partesAvailable Accessories and Attachments Accessoires et pièces disponibles Accesorios y refacciones disponiblesMY-HOME1-800-469-4663 Before Using Your Sewing Machine Connecting Machine to Power SupplyFor Your Safety Polarized plugBranchez la machine Conexión de la máquina a la red eléctricaCuando utilice por primera vez su máquina de cose Les premières fois que vous utilisez votre machinePresser Foot Lifter Pressure Adjusting LeverThread Cutter Extension TablePalanca de elevación del prensatelas Ajuste de la presión del prensatelasRelève-pied presseur Cortahilos Coupe-filTo Remove and Attach the Foot Holder Changing NeedleChanging Presser Foot To removeCambio de aguja Retrait et installation du support de piedChanger l’aiguille Cómo quitar/poner el enmangue del prensatelasZigzag foot Foot a Presser Foot TypesAutomatic buttonhole foot Foot R Zipper foot Foot ETipos de prensatelas Différents pieds presseurs Overedge foot Foot C Satin stitch foot Foot FButtonhole foot T QuilterPied à surjeter Pied C AcolchadorPied à point boutonnière Pied T MatelasserSelecting Needle and Fabric Weight Fabric Type of Needle Needle SizePeso Tipo DE Tela Tipo DE Aguja Tamaño Selección de hilo y telaPoids Tissu Type d’aiguille Diamètre Choix de l’aiguille et tissu Blank Horizontal spool pin 1 Spool pin Bobbin WindingRemplissage de la canette Bobinado de la canillaPortacarretes horizontal 1 Portacarretes Portacarretes adicionalBobbin winding Remplissage de la canette Bobinado de la canillaInserting the bobbin 1 End of thread Removing the hook cover plateCómo sacar la canilla Retrait de la canette Threading the Machine Threading the machineNeedle threader q Knob Enfilage de la machine Enhebrado del hilo de la agujaDrawing up bobbin thread Adjust the Needle Thread Tension for a Straight StitchCorrect tension Tension is too tightComment remonter le fil de la canette Extracción del hilo de la canillaTensión correcta El hilo está demasiado tensoTension is too loose Adjust the Needle Thread Tension for a Zigzag StitchSi la tension est trop faible El hilo está demasiado flojoTension correcte 1 Endroit du tissu 2 Envers du tissu Si la tension est trop élevée 1 Endroit du tissuStitch Length Zones Stitch Selector how to select stitchesBouton de sélection de points sélectionner les points Seleccionador de puntadas como seleccionar puntadasZonas de longitud de puntada Zones de longueur du pointStitch Length Control How to adjust the stitch length Stitch Width Control How to adjust the stitch widthRéglage de la largeur Reverse Stitch Control Adjusting Stretch Stitch BalanceEquilibrio de los patrones distorsionados Control de puntada invertidaBouton de marche arrière Use the Seam Guides Straight StitchTurn a Square Corner Starting to sewPoint droit Puntada rectaUso de las guías de costura Utilisation des guides de coutureQuilting TopstitchingSurpiqûre Costura a la vistaAcolchador MatelassageTo snap on the zipper foot 1 Groove Zipper SewingFabric preparation To sewLa couture des fermetures à glissière Costura de cremalleras o cierresZipper Sewing La couture des fermeture à glissière suite Costura de cremalleras o cierres continuaciónDarning To Drop or Raise the Feed DogsComment monter et descendre les griffes d’entraînement Cómo subir/bajar los dientes del transporteZurcido ReprisageSatin Stitching Basic ZigzagPuntada en satén Puntada de zig-zagZig-zag simple Point lancéApplique MonogrammingAplicaciones MonogramasMonogrammes AppliquesEmbroidery Bar TackingBordado Broderie Puntada de refuerzo Brides de renfortOvercasting Button SewingPuntada de sobrehilado o remate Surfilage Costura de botones Pose des boutonsBlind Hem Stitch Section V. Utility and Decorative StitchesLa couture Dobladillo invisible Ourlet invisibleMultiple Zigzag Stitch Lace WorkSeam finishing MendingPuntada de múltiple zig-zag Point zig-zag multiple Trabajos con lazos DentelleBox Stitch Shell StitchPuntada de caja Point de créneau Puntada en forma de concha Point coquilleTwo-point Box Stitch Fagoting StitchPuntada de caja de dos puntos Point de créneau double points Puntada para deshilachados Couture ajouréeTwin Needle Stitches Option Puntada de doble aguja Opción Aiguille jumelées Option Rick-rack Stretch Straight StretchPuntada recta triple Point droit extensibleExtensión de Rick-rack zig-zag Croquet extensible Smocking Overcast Stretch StitchingPuntada de pluma Puntada elástica de remate o sobrehiladoSurfilage extensible Point de smocksSerging Elastic Stretch StitchStretch Patching Puntada de dobladillo Point de surjetRemiendos elásticos Decorative Stretch Pattern Diseños decorativos elástico Motifs décoratifs extensible Preparation for sewing 1 Groove Automatic ButtonholeOjal automático Boutonnière automatique Preparación para coser 1 EnclavaduraPréparation à la couture 1 Rainure Page Page How to adjust buttonhole stitch density Comment régler la densité pour boutonnières Cómo ajustar la densidad de los ojalesCorded Buttonhole Boutonnières passepoilées Costura de ojales con cordónManual Buttonhole Option Ojal manual Opción Boutonnière manuelle Option Replacing the Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderLimpiando el portacanillas Remplacement de l’ampouleNettoyage du porte-canette Cambiando la bombillaOiling the Machine Cleaning the Hook Race and Feed DogsNettoyage de la coursière et des griffes d’entraînement Limpieza del garfio y los dientes del transporteEngrasando la máquina Lubrification de la machineTroubleshooting Soluciones para problemas de funcionamiento Reference En cas de problèmeGet it fixed, at your home or ours