Dimplex EN60555-3, EN60555-2, EN55014 Resolución de problemas, Síntoma Causa Acción correctiva

Page 26

Resolución de problemas

Síntoma

Causa

Acción correctiva

No se produce el

El cable de alimentación no está

Compruebe que el enchufe está correctamente

efecto de llama.

enchufado.

conectado a la toma de corriente.

 

El interruptor A está en la posición “ON”

Pulse el interruptor B una vez para que se

 

( I ), pero no se ha pulsado el interruptor de

active el efecto de llama. (Consulte la Fig. 2)

 

modo B. (Consulte la Fig. 2)

Compruebe que el depósito de agua está

 

Nivel de agua bajo.

lleno y que hay agua en el sumidero.

 

El conector de bajo voltaje no está conectado

Compruebe que el conector está

 

correctamente. (Consulte la Fig. 8)

correctamente insertado. (Consulte la Fig. 8)

El efecto de llama es

La perilla de control del efecto de llama

Aumente el nivel de la llama girando

muy bajo.

está en una posición demasiado baja.

lentamente la perilla de control C hacia la

 

(Consulte la Fig. 2)

izquierda. (Consulte la Fig. 2)

 

Puede haber demasiada agua en el

Si el nivel de agua del sumidero supera los

 

sumidero debido a que el cajón se ha

40 mm, retire el sumidero y vacíelo en el

 

abierto y cerrado muchas veces, el

fregadero.

 

depósito de agua se ha retirado muchas

 

 

veces o la estufa se ha movido.

 

 

El disco metálico de la base del sumidero

Limpie los discos metálicos con el cepillo

 

podría estar sucio (consulte la Fig. 13)

suministrado. (Consulte la Fig. 13) Para

 

 

conocer el procedimiento paso a paso,

 

 

consulte la sección “Mantenimiento”.

Cuando está en uso,

Agua sucia o estancada.

Limpie la unidad tal como se describe en la

la unidad despide un

 

sección de mantenimiento.

olor desagradable.

 

 

 

Uso de agua del grifo sin filtrar.

Use únicamente agua de grifo filtrada.

El efecto de llama

El ajuste del efecto de llama está

Gire la perilla C de control de efecto de

tiene demasiado

demasiado alto.

llama hacia la derecha hasta el mínimo y

humo.

 

después gírela lentamente en la dirección

 

 

contraria, aproximadamente un cuarto de

 

 

vuelta, a la vez. Dé un poco de tiempo al

 

 

generador de llama para que se ajuste antes

 

 

de aumentarlo. (Consulte la Fig. 2)

Las bombillas

No hay agua en el depósito.

Siga las instrucciones de Mantenimiento,

principales no se

 

“Llenado del depósito de agua”.

encienden y no hay

 

 

llamas ni humo.

 

Compruebe que el enchufe está

 

 

correctamente conectado a la toma de

 

 

corriente.

 

 

El interruptor “A” (Fig. 2) está en la posición

 

 

“ON” ( I ).

 

 

Para activar el efecto de llama, pulse el

 

 

interruptor “B” (Fig. 2) hasta que sólo oiga

 

 

una señal sonora.

Condensación en las

Las superficies de cristal podrían estar frías

Abra las puertas de la estufa hasta que se

superficies de cristal

 

caliente el cristal.

interiores

 

Durante este proceso, baje la intensidad del

 

 

efecto de llama.

- 20 -

Image 26
Contents Cassington CSN20 606 300 399 707 Page Page Page Page Please Retain this USER’S Guide for Future Reference Dimplex Opti-myst StoveModel Cassington CSN20 Contemporary Stove Manual Controls To install the applianceRemote Control Operation PressTips for using your appliance Battery InformationThermal safety cut-out Maintenance Changing lampsWater tank CleaningAfter Sales Service SumpTroubleshooting Symptom Cause Corrective ActionAvertissement CET Appareil Doit Être Relié À LA Terre Poêle Dimplex Opti-mystModèle Cassington CSN20 poêle contemporain Un bip sonore retentit Pour installer le poêleCommandes manuelles Thermostat électroniqueDisjoncteur thermique Remplacement des ampoulesInformations concernant les piles Astuces concernant l’utilisation du poêleRéservoir d’eau Service après-venteNettoyage BacDépannage Symptôme Cause Action correctiveGuarde Este Manual DE Utilizador Para Referência Futura Salamandra Dimplex Opti-mystModelo Cassington CSN20 Salamandra Contemporânea Funcionamento do Controlo Remoto No painel de controlo, o Interruptor a consulte aDisjuntor térmico de segurança Informações sobre as pilhasElimine as pilhas com fuga de líquido Conselhos para a utilização do seu aparelhoReservatório LimpezaTanque da água Filtro de arResolução de problemas Sintomas Causa Acção correctivaAdvertencia Este Aparato Debe Conectarse a Tierra Estufa Dimplex Opti-mystModelo Cassington CSN20 Estufa contemporánea Conserve Esta Guía DE Usuario Para Futuras ConsultasFuncionamiento del mando a distancia Instrucciones de instalaciónTermostato electrónico Sugerencias para el uso de su aparato Información sobre las pilasDisyuntor térmico de seguridad MantenimientoSumidero LimpiezaDepósito de agua Filtro de aireResolución de problemas Síntoma Causa Acción correctivaWichtige Anmerkung zur Sicherheit Dimplex Opti-myst ElektrokaminModell Cassington CSN20 moderner Elektrokamin Blockiert werden darf AllgemeinesBetrieb über die Fernbedienung Manuelle BedienelementeElektronischer Thermostat Warnung VOR Wartungsarbeiten Immer DEN Netzstecker Ziehen Wassertank KundenserviceReinigung SumpfSymptom Ursache Abhilfe FehlerdiagnoseWaarschuwing DIT Apparaat Moet Worden Geaard Dimplex Opti-myst haardUitvoering Cassington CSN20 Eigentijdse haard Druk opnieuw voor het vlameffect en volle HandbedieningDruk opnieuw voor het vlameffect en halve Elektronische thermostaatThermische beveiliging Informatie over batterijenGooi lekkende batterijen weg Tips voor het gebruik van uw haardWaterreservoir KlantenserviceReiniging OpvangbakVerhelpen van storingen Symptoom Oorzaak Correctieve maatregelAvvertenza IL Prodotto Deve Essere Collegato a Terra Stufa Dimplex Opti-mystModello Cassington CSN20 stufa contemporanea Funzionamento del telecomando Istruzioni per l’installazioneTermostato elettrico Interruttori di sicurezza termici Informazioni sulla batteriaCaso di perdite, eliminare le batterie Suggerimenti per l’uso dell’apparecchioVasca di raccolta PuliziaSerbatoio dell’acqua Filtro dell’aria’acqua nella vasca di raccolta può essere Risoluzione dei problemiSintomo Causa Azione correttiva Superiore a 40 mm, la vasca deve essereЭлектрическое подключение Обогреватель Dimplex Opti-mystМодель Cassington CSN20 современная печь ВНИМАНИЕ! Данный Прибор Требует ЗаземленияЭлементы ручного управления Электронный термостатСоветы по использованию прибора Информация об батареяхТепловые плавкие предохранители ТехобслуживаниеПоддон ЧисткаБак для воды Воздушный фильтрУстранение неисправностей Признак Причина Способ устраненияPage Page Page Page DE Garantie Zárucný list

EN60555-3, EN60555-2, EN55014 specifications

Dimplex is a brand renowned for its commitment to innovation and efficiency in electric heating solutions. Among its product offerings, the Dimplex EN55014, EN60555-2, and EN60555-3 stand out for their adherence to rigorous standards and advanced technologies.

The Dimplex EN55014 is designed primarily for electrical appliances, ensuring they comply with essential electromagnetic compatibility requirements. This standard ensures that the appliance does not interfere with other electronic devices while maintaining optimal performance. This is crucial in today's interconnected environment, where multiple devices operate in close proximity. The EN55014 certification guarantees that Dimplex products remain reliable, fostering consumer confidence in their usage.

Moving on to the EN60555-2 standard, it focuses on reducing the harmonic currents generated by electrical equipment. Harmonics can lead to inefficiencies and potential damage to electrical networks. The Dimplex range offers solutions that are designed to minimize these harmonics, contributing to improved system stability and reducing energy losses. By complying with this standard, Dimplex products promote a cleaner energy environment, which is essential for both residential and commercial applications.

The EN60555-3 standard extends the assessment of harmonics, specifically addressing the limits of voltage distortion in public power systems. This is vital to ensure that the power supply remains stable and reliable. Dimplex products have incorporated technologies that keep them well within these limits, ensuring minimal disturbance to the wider electrical grid. This feature is particularly significant for businesses and infrastructures reliant on consistent power levels, as it helps prevent outages and equipment failure.

In summary, the Dimplex EN55014, EN60555-2, and EN60555-3 certifications represent a commitment to quality and efficiency. By focusing on electromagnetic compatibility and minimizing harmonic distortions, Dimplex ensures that its products not only excel in performance but also contribute positively to the broader electrical ecosystem. These features make Dimplex an ideal choice for consumers and commercial operators looking for reliable, innovative heating solutions that prioritize sustainability and efficiency. Dimplex continues to lead in implementing standards that protect both users and the environments in which they operate.