Dimplex EN60555-2, EN55014 Informazioni sulla batteria, Caso di perdite, eliminare le batterie

Page 39

Informazioni sulla batteria.

1.Sganciare il coperchio della batteria sul retro del telecomando. (Vedere Fig. 7)

2.Installare nel telecomando batterie di tipo AAA.

3.Sostituire il coperchio della batteria.

In caso di perdite, eliminare le batterie.

Per lo smaltimento delle batterie, fare riferimento alle norme ambientali locali.

L’eventuale uso di batterie di tipi diversi, l’installazione errata, la mancata sostituzione di tutte le batterie allo stesso tempo, il contatto con il fuoco o il tentativo di ricaricare batterie non ricaricabili possono causare perdite di elettrolito.

Interruttori di sicurezza termici

L’aerotermo è dotato di un interruttore di sicurezza termico per la prevenzione di danni dovuti al surriscaldamento. Questo può verificarsi se l’uscita dell’aria calda viene ostruita in qualsiasi modo o se la canna fumaria non è stata bloccata in modo efficace. Se scatta l’interruttore di sicurezza, scollegare la stufa dalla presa e attendere 10 minuti prima di ricollegarla. Prima di riaccendere la stufa rimuovere eventuali ostruzioni che possano occludere l’uscita dell’aria calda, quindi riprendere il normale funzionamento.

Suggerimenti per l’uso dell’apparecchio.

1.Estrarre il cassetto solo quando è necessario riempire il serbatoio dell’acqua o sostituire una lampadina, altrimenti si potrebbe determinare un eccesso di acqua nella vasca di raccolta e ridurre l’effetto fiamma. Se questo accade, vuotare l’acqua della vasca di raccolta secondo le istruzioni fornite nella sezione ‘Manutenzione’.

2.Con l’impostazione minima della fiamma, l’unità userà circa 40 ml di acqua l’ora e funzionerà circa 3 volte di più che con l’mpostazione massima.

3.Non inclinare o spostare la stufa quando è presente dell’acqua nel serbatoio o nella vasca di raccolta.

4.Accertarsi che la stufa sia collocata su una superficie piana.

5.La manopola di controllo della fiamma ‘C’ Fig. 2 può essere ruotata verso l’alto o il basso per creare un effetto più realistico.

6.Talvolta le fiamme hanno un aspetto più realistico quando la manopola di controllo della fiamma è ruotata verso il basso.

7.Dare un po’ di tempo al generatore di fiamma per reagire alle modifiche effettuate sulla manopola di controllo della fiamma.

Manutenzione

AVVERTENZA: SCOLLEGARE SEMPRE L’ALIMENTAZIONE DI RETE PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE.

Sostituzione delle lampadine.

Se una grande quantità di fumo appare grigio o incolore, è possibile che una o più lampadine siano guaste.

Per verificare la presenza di lampadine guaste procedere come segue:

1.Lasciare acceso l’effetto fiamma, aprire completamente gli sportelli, estrarre completamente il cassetto con delicatezza tenendolo per l’aletta. (Vedere Fig. 3)

2.Guardare le lampadine da una certa distanza davanti alla stufa e individuare quale lampadina deve essere sostituita.

3.Mettere l’interruttore ‘A’ in posizione ‘OFF’ e scollegare la stufa dalla corrente.

4.Attendere 20 minuti per consentire alle lampadine di raffreddarsi prima di rimuoverle.

5.Rimuovere il serbatoio dell’acqua sollevandolo verso l’alto e riporlo in un lavandino.

6.Rimuovere la vasca di raccolta come descritto nella sezione Pulizia.

7.Rimuovere la lampadina guasta sollevandola delicatamente verso l’alto sganciando i perni dal portalampada (vedere Fig. 4 e 5). Sostituire con una lampadina colorata Dimplex Opti-myst, 12V, 50W, base Gu 5,3, angolo del raggio 8°. (Acquistata su www. dimplex.co.uk alla sezione ‘After Sales Service’ dove sono contenuti i dettagli sull’acquisto delle lampadine.)

8.Inserire delicatamente i due perni della nuova lampadina nei due fori del portalampada. Spingere saldamente in posizione. (Vedere Fig. 4 e 5).

9.Sostituire la vasca di raccolta e il serbatoio dell’acqua e chiudere accuratamente il cassetto e gli sportelli.

10.Accendere.

Riempimento del serbatoio dell’acqua.

Quando il serbatoio dell’acqua è vuoto, l’effetto fiamme e fumo cessa e si udiranno con chiarezza 2“bip”. Attenersi ai seguenti passaggi per riempire:

1.Aprire gli sportelli.

2.Premere l’interruttore ‘A’ su (0) (vedere Fig. 2).

3.Aprire completamente gli sportelli ed estrarre delicatamente il cassetto il massimo possibile tenendolo per l’aletta. (Vedere Fig. 3)

4.Rimuovere il serbatoio dell’acqua sollevandolo verso l’alto e verso l’esterno.

5.Collocare il serbatoio dell’acqua in un lavandino e rimuovere il tappo ruotandolo in senso antiorario. (Vedere Fig. 6)

6.Riempire il serbatorio unicamente con acqua filtrata di rubinetto. Questo è necessario per prolungare la vita dell’unità che produce la fiamma e il fumo.

L’acqua deve essere filtrata mediante un comune sistema di filtraggio dell’acqua domestica e il filtro deve essere sostituito regolarmente.

7.Riavvitare il tappo, non stringere eccessivamente.

8.Rimettere il serbatoio nella vasca di raccolta, con il tappo rivolto verso il basso e il lato piatto del serbatoio rivolto verso l’esterno.

9.Spingere nuovamente il cassetto con delicatezza all’interno fin dove è possibile.

10.Premere l’interruttore ‘A’ sulla posizione ‘ON’ ( I ) (vedere Fig. 2)

11.Premere una volta l’interruttore B’ per attivare l’effetto fiamma. (Vedere la sezione Comandi manuali e la Fig. 2)

- 33 -

Image 39
Contents Cassington CSN20 606 300 399 707 Page Page Page Page Dimplex Opti-myst Stove Model Cassington CSN20 Contemporary StovePlease Retain this USER’S Guide for Future Reference Press To install the applianceRemote Control Operation Manual ControlsMaintenance Changing lamps Battery InformationThermal safety cut-out Tips for using your applianceSump CleaningAfter Sales Service Water tankSymptom Cause Corrective Action TroubleshootingPoêle Dimplex Opti-myst Modèle Cassington CSN20 poêle contemporainAvertissement CET Appareil Doit Être Relié À LA Terre Thermostat électronique Pour installer le poêleCommandes manuelles Un bip sonore retentitAstuces concernant l’utilisation du poêle Remplacement des ampoulesInformations concernant les piles Disjoncteur thermiqueBac Service après-venteNettoyage Réservoir d’eauSymptôme Cause Action corrective DépannageSalamandra Dimplex Opti-myst Modelo Cassington CSN20 Salamandra ContemporâneaGuarde Este Manual DE Utilizador Para Referência Futura No painel de controlo, o Interruptor a consulte a Funcionamento do Controlo RemotoConselhos para a utilização do seu aparelho Informações sobre as pilhasElimine as pilhas com fuga de líquido Disjuntor térmico de segurançaFiltro de ar LimpezaTanque da água ReservatórioSintomas Causa Acção correctiva Resolução de problemasConserve Esta Guía DE Usuario Para Futuras Consultas Estufa Dimplex Opti-mystModelo Cassington CSN20 Estufa contemporánea Advertencia Este Aparato Debe Conectarse a TierraInstrucciones de instalación Termostato electrónicoFuncionamiento del mando a distancia Mantenimiento Información sobre las pilasDisyuntor térmico de seguridad Sugerencias para el uso de su aparatoFiltro de aire LimpiezaDepósito de agua SumideroSíntoma Causa Acción correctiva Resolución de problemasBlockiert werden darf Allgemeines Dimplex Opti-myst ElektrokaminModell Cassington CSN20 moderner Elektrokamin Wichtige Anmerkung zur SicherheitManuelle Bedienelemente Elektronischer ThermostatBetrieb über die Fernbedienung Warnung VOR Wartungsarbeiten Immer DEN Netzstecker Ziehen Sumpf KundenserviceReinigung WassertankFehlerdiagnose Symptom Ursache AbhilfeDimplex Opti-myst haard Uitvoering Cassington CSN20 Eigentijdse haardWaarschuwing DIT Apparaat Moet Worden Geaard Elektronische thermostaat HandbedieningDruk opnieuw voor het vlameffect en halve Druk opnieuw voor het vlameffect en volleTips voor het gebruik van uw haard Informatie over batterijenGooi lekkende batterijen weg Thermische beveiligingOpvangbak KlantenserviceReiniging WaterreservoirSymptoom Oorzaak Correctieve maatregel Verhelpen van storingenStufa Dimplex Opti-myst Modello Cassington CSN20 stufa contemporaneaAvvertenza IL Prodotto Deve Essere Collegato a Terra Istruzioni per l’installazione Termostato elettricoFunzionamento del telecomando Suggerimenti per l’uso dell’apparecchio Informazioni sulla batteriaCaso di perdite, eliminare le batterie Interruttori di sicurezza termiciFiltro dell’aria PuliziaSerbatoio dell’acqua Vasca di raccoltaSuperiore a 40 mm, la vasca deve essere Risoluzione dei problemiSintomo Causa Azione correttiva ’acqua nella vasca di raccolta può essereВНИМАНИЕ! Данный Прибор Требует Заземления Обогреватель Dimplex Opti-mystМодель Cassington CSN20 современная печь Электрическое подключениеЭлектронный термостат Элементы ручного управленияТехобслуживание Информация об батареяхТепловые плавкие предохранители Советы по использованию прибораВоздушный фильтр ЧисткаБак для воды ПоддонПризнак Причина Способ устранения Устранение неисправностейPage Page Page Page DE Garantie Zárucný list

EN60555-3, EN60555-2, EN55014 specifications

Dimplex is a brand renowned for its commitment to innovation and efficiency in electric heating solutions. Among its product offerings, the Dimplex EN55014, EN60555-2, and EN60555-3 stand out for their adherence to rigorous standards and advanced technologies.

The Dimplex EN55014 is designed primarily for electrical appliances, ensuring they comply with essential electromagnetic compatibility requirements. This standard ensures that the appliance does not interfere with other electronic devices while maintaining optimal performance. This is crucial in today's interconnected environment, where multiple devices operate in close proximity. The EN55014 certification guarantees that Dimplex products remain reliable, fostering consumer confidence in their usage.

Moving on to the EN60555-2 standard, it focuses on reducing the harmonic currents generated by electrical equipment. Harmonics can lead to inefficiencies and potential damage to electrical networks. The Dimplex range offers solutions that are designed to minimize these harmonics, contributing to improved system stability and reducing energy losses. By complying with this standard, Dimplex products promote a cleaner energy environment, which is essential for both residential and commercial applications.

The EN60555-3 standard extends the assessment of harmonics, specifically addressing the limits of voltage distortion in public power systems. This is vital to ensure that the power supply remains stable and reliable. Dimplex products have incorporated technologies that keep them well within these limits, ensuring minimal disturbance to the wider electrical grid. This feature is particularly significant for businesses and infrastructures reliant on consistent power levels, as it helps prevent outages and equipment failure.

In summary, the Dimplex EN55014, EN60555-2, and EN60555-3 certifications represent a commitment to quality and efficiency. By focusing on electromagnetic compatibility and minimizing harmonic distortions, Dimplex ensures that its products not only excel in performance but also contribute positively to the broader electrical ecosystem. These features make Dimplex an ideal choice for consumers and commercial operators looking for reliable, innovative heating solutions that prioritize sustainability and efficiency. Dimplex continues to lead in implementing standards that protect both users and the environments in which they operate.