Dimplex EN55014, EN60555-2, EN60555-3 manual Элементы ручного управления, Электронный термостат

Page 43

Указания по установке

Убедитесь, что весь упаковочный материал снят (внимательно читайте все предупреждающие надписи).

Сохраните всю упаковку на случай последующей транспортировки или возврата прибора поставщику.

Во избежание потерь тепла и сквозняков через дымоход, нарушающих работу печи, рекомендуется перекрыть дымоход, оставив лишь небольшую щель для вентиляции.

Установка прибора.

Установите печь у стены и подключите к электросети. Вставьте штепсель в розетку на 13 А / 240 В.

Перед включением прибора ознакомьтесь с приведёнными ниже указаниями.

Перед использованием элементов ручного управления заполните бак водой (см. “Техобслуживание”, “Заполнение бака для воды”).

Элементы ручного управления.

Элементы ручного управления печи Opti-myst находятся за дверцами.

(см. схему элементов ручного управления на рис.2) Выключатель “A”: управляет подачей питания к печи. Примечание: для работы печи в режиме нагрева или без него данный выключатель должен находиться в положении “ON” (ВКЛ.) ( I ).

Выключатель “B”: управляет функциями печи.

Нажмите один раз для включения эффекта пламени. Операция подтверждается одиночным звуковым сигналом.

Хотя основные индикаторы загораются немедленно, для включения эффекта пламени требуется ещё около 30 секунд.

Нажмите ещё раз для включения эффекта пламени и половинного нагрева. Операция подтверждается двумя звуковыми сигналами.

Нажмите ещё раз для включения эффекта пламени и полного нагрева. Операция подтверждается тремя звуковыми сигналами.

Нажмите ещё раз, чтобы оставить только эффект пламени. Операция подтверждается одиночным звуковым сигналом.

Нажмите , чтобы перевести печь в режим ожидания. Операция подтверждается одиночным звуковым сигналом.

Регулятор “C”: управляет интенсивностью эффекта

пламени.

При вращении регулятора влево интенсивность увеличивается, при вращении вправо - уменьшается.

Регулятор “D”: управляет настройкой электронного термостата.

При вращении регулятора влево температура уменьшается, при повороте вправо - температура увеличивается.

Когда бак для воды пустой, основные индикаторы выключаются. См. указания в главах “Техобслуживание”, “Заполнение бака для воды”. После завершения операции основные индикаторы загораются, однако для возобновления эффекта пламени требуется ещё 30 секунд.

Взависимости от температуры и влажности помещения может возникать конденсация на внутренней стороне печи. Это можно предотвратить, прикрутив ручку регулировки пламени и оставив дверцы печи слегка приоткрытыми, пока стекло не нагреется.

Электронный термостат

Термостат предназначен для управления мощностью нагрева в соответствии с температурой

впомещении. Этим гарантируется, что печь не будет производить лишнее тепло, когда комната нагрета. Чтобы установить нужную температуру, поверните регулятор термостата “D” (см. рис.2) вправо до необходимой температуры. Для быстрого нагрева холодного помещения поверните регулятор термостата “D” (см. рис.2) до упора. Когда необходимая температура достигнута, поверните ручку термостата “D” (см. рис.2) влево, чтобы установить нужную мощность нагрева.

Теперь печь будет автоматически работать при этой температуре.

Использование пульта дистанционного управления Для использования дистанционного управления выключатель А (см. рис. 2) на панели управления должен находиться в положении “ON” (ВКЛ.) ( I ). На пульте ДУ имеются 3 кнопки. (см. рис.7)

Для правильной работы пульт ДУ следует направлять на переднюю панель эффекта пламени.

Имеются следующие функции ДУ:

Нажмите один раз для включениятолько эффекта пламени.

Операция подтверждается одиночным звуковым сигналом.

Нажмите один раз для включения половинного нагрева и эффекта пламени. Операция подтверждается двумя звуковыми сигналами.

Нажмите один раз для включения полного нагрева и эффекта пламени.

Операция подтверждается тремя звуковыми сигналами.

Режим ожидания

Операция подтверждается одиночным звуковым сигналом.

- 37 -

Image 43
Contents Cassington CSN20 606 300 399 707 Page Page Page Page Model Cassington CSN20 Contemporary Stove Dimplex Opti-myst StovePlease Retain this USER’S Guide for Future Reference Press To install the applianceRemote Control Operation Manual ControlsMaintenance Changing lamps Battery InformationThermal safety cut-out Tips for using your applianceSump CleaningAfter Sales Service Water tankSymptom Cause Corrective Action TroubleshootingModèle Cassington CSN20 poêle contemporain Poêle Dimplex Opti-mystAvertissement CET Appareil Doit Être Relié À LA Terre Thermostat électronique Pour installer le poêleCommandes manuelles Un bip sonore retentitAstuces concernant l’utilisation du poêle Remplacement des ampoulesInformations concernant les piles Disjoncteur thermiqueBac Service après-venteNettoyage Réservoir d’eauSymptôme Cause Action corrective DépannageModelo Cassington CSN20 Salamandra Contemporânea Salamandra Dimplex Opti-mystGuarde Este Manual DE Utilizador Para Referência Futura No painel de controlo, o Interruptor a consulte a Funcionamento do Controlo RemotoConselhos para a utilização do seu aparelho Informações sobre as pilhasElimine as pilhas com fuga de líquido Disjuntor térmico de segurançaFiltro de ar LimpezaTanque da água ReservatórioSintomas Causa Acção correctiva Resolução de problemasConserve Esta Guía DE Usuario Para Futuras Consultas Estufa Dimplex Opti-mystModelo Cassington CSN20 Estufa contemporánea Advertencia Este Aparato Debe Conectarse a TierraTermostato electrónico Instrucciones de instalaciónFuncionamiento del mando a distancia Mantenimiento Información sobre las pilasDisyuntor térmico de seguridad Sugerencias para el uso de su aparatoFiltro de aire LimpiezaDepósito de agua SumideroSíntoma Causa Acción correctiva Resolución de problemasBlockiert werden darf Allgemeines Dimplex Opti-myst ElektrokaminModell Cassington CSN20 moderner Elektrokamin Wichtige Anmerkung zur SicherheitElektronischer Thermostat Manuelle BedienelementeBetrieb über die Fernbedienung Warnung VOR Wartungsarbeiten Immer DEN Netzstecker Ziehen Sumpf KundenserviceReinigung WassertankFehlerdiagnose Symptom Ursache AbhilfeUitvoering Cassington CSN20 Eigentijdse haard Dimplex Opti-myst haardWaarschuwing DIT Apparaat Moet Worden Geaard Elektronische thermostaat HandbedieningDruk opnieuw voor het vlameffect en halve Druk opnieuw voor het vlameffect en volleTips voor het gebruik van uw haard Informatie over batterijenGooi lekkende batterijen weg Thermische beveiligingOpvangbak KlantenserviceReiniging WaterreservoirSymptoom Oorzaak Correctieve maatregel Verhelpen van storingenModello Cassington CSN20 stufa contemporanea Stufa Dimplex Opti-mystAvvertenza IL Prodotto Deve Essere Collegato a Terra Termostato elettrico Istruzioni per l’installazioneFunzionamento del telecomando Suggerimenti per l’uso dell’apparecchio Informazioni sulla batteriaCaso di perdite, eliminare le batterie Interruttori di sicurezza termiciFiltro dell’aria PuliziaSerbatoio dell’acqua Vasca di raccoltaSuperiore a 40 mm, la vasca deve essere Risoluzione dei problemiSintomo Causa Azione correttiva ’acqua nella vasca di raccolta può essereВНИМАНИЕ! Данный Прибор Требует Заземления Обогреватель Dimplex Opti-mystМодель Cassington CSN20 современная печь Электрическое подключениеЭлектронный термостат Элементы ручного управленияТехобслуживание Информация об батареяхТепловые плавкие предохранители Советы по использованию прибораВоздушный фильтр ЧисткаБак для воды ПоддонПризнак Причина Способ устранения Устранение неисправностейPage Page Page Page DE Garantie Zárucný list

EN60555-3, EN60555-2, EN55014 specifications

Dimplex is a brand renowned for its commitment to innovation and efficiency in electric heating solutions. Among its product offerings, the Dimplex EN55014, EN60555-2, and EN60555-3 stand out for their adherence to rigorous standards and advanced technologies.

The Dimplex EN55014 is designed primarily for electrical appliances, ensuring they comply with essential electromagnetic compatibility requirements. This standard ensures that the appliance does not interfere with other electronic devices while maintaining optimal performance. This is crucial in today's interconnected environment, where multiple devices operate in close proximity. The EN55014 certification guarantees that Dimplex products remain reliable, fostering consumer confidence in their usage.

Moving on to the EN60555-2 standard, it focuses on reducing the harmonic currents generated by electrical equipment. Harmonics can lead to inefficiencies and potential damage to electrical networks. The Dimplex range offers solutions that are designed to minimize these harmonics, contributing to improved system stability and reducing energy losses. By complying with this standard, Dimplex products promote a cleaner energy environment, which is essential for both residential and commercial applications.

The EN60555-3 standard extends the assessment of harmonics, specifically addressing the limits of voltage distortion in public power systems. This is vital to ensure that the power supply remains stable and reliable. Dimplex products have incorporated technologies that keep them well within these limits, ensuring minimal disturbance to the wider electrical grid. This feature is particularly significant for businesses and infrastructures reliant on consistent power levels, as it helps prevent outages and equipment failure.

In summary, the Dimplex EN55014, EN60555-2, and EN60555-3 certifications represent a commitment to quality and efficiency. By focusing on electromagnetic compatibility and minimizing harmonic distortions, Dimplex ensures that its products not only excel in performance but also contribute positively to the broader electrical ecosystem. These features make Dimplex an ideal choice for consumers and commercial operators looking for reliable, innovative heating solutions that prioritize sustainability and efficiency. Dimplex continues to lead in implementing standards that protect both users and the environments in which they operate.