Dimplex EN55014 Pulizia, Serbatoio dell’acqua, Vasca di raccolta, Filtro dell’aria, Riciclaggio

Page 40

Pulizia.

AVVERTENZA – SCOLLEGARE SEMPRE L’ALIMENTAZIONE DI RETE PRIMA DI PULIRE LA STUFA. Si raccomanda di pulire i seguenti componenti una volta ogni 2 settimane, in particolare nelle zone con acqua dura:- serbatoio dell’acqua, vasca di raccolta e guarnizione, coperchio della vasca di raccolta, tappo del serbatoio e guarnizione, filtro dell’aria.

Per pulire il corpo dell’unità, usare un panno morbido per la polvere; evitare i panni abrasivi. Per rimuovere l’accumulo di polvere o lanugine, pulire di tanto in tanto la griglia di mandata della ventola con l’accessorio a spazzola morbida di un aspirapolvere.

Serbatoio dell’acqua

1.Rimuovere il serbatoio dell’acqua come descritto prima, metterlo nel lavandino e vuotare l’acqua.

2.Usando la spazzola fornita sfregare con delicatezza le superfici interne del tappo facendo particolare attenzione all’anello di gomma della scanalatura esterna e alla guanizione in gomma centrale.

3.Mettere una piccola quantità di detergente nel serbatoio, chiudere con il tappo e agitare bene, quindi sciacquare finché non è stata rimossa ogni traccia di detergente.

4.Riempire solo con acqua filtra di rubinetto, rimettere il tappo, non stringere eccessivamente.

Vasca di raccolta

1.Premere l’interruttore ‘A’ sulla posizione ‘OFF’ (0)

2.Estrarre delicatamente il cassetto il massimo possibile. (Vedere Fig. 3)

3.Rimuovere il serbatoio dell’acqua sollevandolo verso l’alto.

4.Scollegare il connettore elettrico, ubicato sul lato sinistro della vasca di raccolta, allentando prima le due viti di fissaggio e quindi rimuovendo delicatamente il connettore. (Vedere Fig. 8)

5.Sbloccare le alette inferiori di bloccaggio della vasca di raccolta eseguendo una rotazione a 90°, in questo modo la vasca può essere completamente sollevata dalla sua posizione. (Vedere Fig. 9)

6.Sollevare delicatamente il gruppo della vasca di raccolta, facendo attenzione a non inclinarlo in modo da non far fuoriuscire l’acqua. Collocare il gruppo in un lavandino. (Vedere Fig. 10)

7.Sbloccare le due alette di bloccaggio superiori della vasca di raccolta eseguendo una rotazione a 90°, quindi aprire il coperchio della vasca sollevandolo. (Vedere Fig. 11)

8.Inclinare delicatamente, come mostrato in figura, in modo che il liquido fuoriesca dalla vasca di raccolta. (Vedere Fig. 12)

9.Versare una piccola quantità di detergente nella vasca di raccolta e usando la spazzola fornita, pulire delicatamente tutte le superfici incluso i dischi di metallo e la guarnizione in gomma ubicata nella superficie scanalata superiore. Non rimuovere le guarnizioni in gomma. (Vedere Fig. 13 e 14).

10.Una volta pulita, sciacquare accuratamente la vasca di raccolta con acqua pulita.

11.Pulire la superficie esterna del coperchio della vasca di raccolta con la spazzola quindi sciacquare accuratamente con acqua. (Vedere Fig. 15 e 16)

12.Ripetere i passaggi sopra al contrario per rimontare il gruppo.

Filtro dell’aria.

1.Premere l’interruttore ‘A’ sulla posizione ‘OFF’ (0) (vedere Fig. 2)

2.Estrarre delicatamente il cassetto il massimo possibile. (Vedere Fig. 3)

3.Rimuovere il serbatoio e collocarlo in un lavandino con il tappo rivolto verso l’alto.

4.Far scorrere delicatamente verso l’alto il portafiltro in plastica. (Vedere Fig. 17)

5.Rimuovere il gruppo del filtro dal portafiltro in plastica.

6.Sciacquare delicatamente con acqua il lavandino e asciugare con un panno di tessuto prima del riposizionamento.

7.Sostituire il gruppo del filtro accertandosi che il filtro grosso nero sia a contatto con il portafiltro in plastica. (Vedere Fig. 18)

8.Sostituire il serbatoio.

9.Chiudere completamente il cassetto.

10.Premere l’interruttore ‘A’ sulla posizione ‘ON’ ( I ) (vedere Fig. 2)

Riciclaggio.

Prodotti elettrici venduti nell’ambito della Comunità Europea. Al termine della loro durata funzionale, le

apparecchiature elettriche non dovranno essere smaltite con i rifiuti domestici. Devono invece essere smaltite nelle apposite discariche. Per informazioni sui servizi di riciclaggio locali, rivolgersi all’amministrazione locale o al proprio rivenditore di fiducia.

Servizio di assistenza clienti.

Il prodotto è garantito per un anno a partire dalla data di acquisto. In questo arco di tempo ci impegniamo a riparare o sostituire il prodotto senza alcun addebito al cliente (salvo le lampadine e soggetto a disponibilità) purché sia stato installato e utilizzato in modo appropriato. Per l’assistenza post-vendita o per l’acquisto di parti, rivolgersi al proprio rivenditore o al numero dell’assistenza del proprio paese indicato sulla garanzia. Non restituire un prodotto difettoso senza aver prima contattato l’assistenza, per evitare la perdita o il danneggiamento dello stesso e il conseguente ritardo nel fornirvi un servizio soddisfacente.

Conservare la ricevuta come prova d’acquisto.

- 34 -

Image 40
Contents Cassington CSN20 606 300 399 707 Page Page Page Page Model Cassington CSN20 Contemporary Stove Dimplex Opti-myst StovePlease Retain this USER’S Guide for Future Reference To install the appliance Remote Control OperationManual Controls PressBattery Information Thermal safety cut-outTips for using your appliance Maintenance Changing lampsCleaning After Sales ServiceWater tank SumpTroubleshooting Symptom Cause Corrective ActionModèle Cassington CSN20 poêle contemporain Poêle Dimplex Opti-mystAvertissement CET Appareil Doit Être Relié À LA Terre Pour installer le poêle Commandes manuellesUn bip sonore retentit Thermostat électroniqueRemplacement des ampoules Informations concernant les pilesDisjoncteur thermique Astuces concernant l’utilisation du poêleService après-vente NettoyageRéservoir d’eau BacDépannage Symptôme Cause Action correctiveModelo Cassington CSN20 Salamandra Contemporânea Salamandra Dimplex Opti-mystGuarde Este Manual DE Utilizador Para Referência Futura Funcionamento do Controlo Remoto No painel de controlo, o Interruptor a consulte aInformações sobre as pilhas Elimine as pilhas com fuga de líquidoDisjuntor térmico de segurança Conselhos para a utilização do seu aparelhoLimpeza Tanque da águaReservatório Filtro de arResolução de problemas Sintomas Causa Acção correctivaEstufa Dimplex Opti-myst Modelo Cassington CSN20 Estufa contemporáneaAdvertencia Este Aparato Debe Conectarse a Tierra Conserve Esta Guía DE Usuario Para Futuras ConsultasTermostato electrónico Instrucciones de instalaciónFuncionamiento del mando a distancia Información sobre las pilas Disyuntor térmico de seguridadSugerencias para el uso de su aparato MantenimientoLimpieza Depósito de aguaSumidero Filtro de aireResolución de problemas Síntoma Causa Acción correctivaDimplex Opti-myst Elektrokamin Modell Cassington CSN20 moderner ElektrokaminWichtige Anmerkung zur Sicherheit Blockiert werden darf AllgemeinesElektronischer Thermostat Manuelle BedienelementeBetrieb über die Fernbedienung Warnung VOR Wartungsarbeiten Immer DEN Netzstecker Ziehen Kundenservice ReinigungWassertank SumpfSymptom Ursache Abhilfe FehlerdiagnoseUitvoering Cassington CSN20 Eigentijdse haard Dimplex Opti-myst haardWaarschuwing DIT Apparaat Moet Worden Geaard Handbediening Druk opnieuw voor het vlameffect en halveDruk opnieuw voor het vlameffect en volle Elektronische thermostaatInformatie over batterijen Gooi lekkende batterijen wegThermische beveiliging Tips voor het gebruik van uw haardKlantenservice ReinigingWaterreservoir OpvangbakVerhelpen van storingen Symptoom Oorzaak Correctieve maatregelModello Cassington CSN20 stufa contemporanea Stufa Dimplex Opti-mystAvvertenza IL Prodotto Deve Essere Collegato a Terra Termostato elettrico Istruzioni per l’installazioneFunzionamento del telecomando Informazioni sulla batteria Caso di perdite, eliminare le batterieInterruttori di sicurezza termici Suggerimenti per l’uso dell’apparecchioPulizia Serbatoio dell’acquaVasca di raccolta Filtro dell’ariaRisoluzione dei problemi Sintomo Causa Azione correttiva’acqua nella vasca di raccolta può essere Superiore a 40 mm, la vasca deve essereОбогреватель Dimplex Opti-myst Модель Cassington CSN20 современная печьЭлектрическое подключение ВНИМАНИЕ! Данный Прибор Требует ЗаземленияЭлементы ручного управления Электронный термостатИнформация об батареях Тепловые плавкие предохранителиСоветы по использованию прибора ТехобслуживаниеЧистка Бак для водыПоддон Воздушный фильтрУстранение неисправностей Признак Причина Способ устраненияPage Page Page Page DE Garantie Zárucný list

EN60555-3, EN60555-2, EN55014 specifications

Dimplex is a brand renowned for its commitment to innovation and efficiency in electric heating solutions. Among its product offerings, the Dimplex EN55014, EN60555-2, and EN60555-3 stand out for their adherence to rigorous standards and advanced technologies.

The Dimplex EN55014 is designed primarily for electrical appliances, ensuring they comply with essential electromagnetic compatibility requirements. This standard ensures that the appliance does not interfere with other electronic devices while maintaining optimal performance. This is crucial in today's interconnected environment, where multiple devices operate in close proximity. The EN55014 certification guarantees that Dimplex products remain reliable, fostering consumer confidence in their usage.

Moving on to the EN60555-2 standard, it focuses on reducing the harmonic currents generated by electrical equipment. Harmonics can lead to inefficiencies and potential damage to electrical networks. The Dimplex range offers solutions that are designed to minimize these harmonics, contributing to improved system stability and reducing energy losses. By complying with this standard, Dimplex products promote a cleaner energy environment, which is essential for both residential and commercial applications.

The EN60555-3 standard extends the assessment of harmonics, specifically addressing the limits of voltage distortion in public power systems. This is vital to ensure that the power supply remains stable and reliable. Dimplex products have incorporated technologies that keep them well within these limits, ensuring minimal disturbance to the wider electrical grid. This feature is particularly significant for businesses and infrastructures reliant on consistent power levels, as it helps prevent outages and equipment failure.

In summary, the Dimplex EN55014, EN60555-2, and EN60555-3 certifications represent a commitment to quality and efficiency. By focusing on electromagnetic compatibility and minimizing harmonic distortions, Dimplex ensures that its products not only excel in performance but also contribute positively to the broader electrical ecosystem. These features make Dimplex an ideal choice for consumers and commercial operators looking for reliable, innovative heating solutions that prioritize sustainability and efficiency. Dimplex continues to lead in implementing standards that protect both users and the environments in which they operate.