Petsafe RFA-200 manual Precaución, Garantía del producto, Reoriente o reubique la antena receptora

Page 61

FCC

NOTA: Este equipo se sometió a pruebas y demostró que cumple con los límites para los dispositivos digitales de clase B,

de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se le instala y usa de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio.

Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá una interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

--Reoriente o reubique la antena receptora.

--Aumente la separación que existe entre el equipo y el receptor.

--Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente a donde está conectado el receptor.

--Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para que le asista.

Cambios o modificaciones no aprobados expresamente por PetSafe® pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

___________________________________________

Precaución

In-Ground Radio Fencede PetSafe® NO es una barrera sólida. El sistema está diseñado para actuar como herramienta disuasiva para recordar a los animales, mediante estimulación electrónica, que deben permanecer en los límites establecidos. Es importante que refuerce el entrenamiento de su mascota de manera regular. Debido a que el nivel de tolerancia a la estimulación eléctrica varía según la mascota, Radio Systems® Corporation NO PUEDE garantizar que el sistema mantendrá, en todos los casos, a la mascota dentro de los límites establecidos. No todas las mascotas se pueden entrenar para que no crucen los límites. Por lo tanto, si cree que su mascota puede representar un peligro para otros o dañarse a sí misma si se le permite cruzar los límites, usted NO debería depender sólo de In-Ground Radio Fence de PetSafe® para encerrar a su mascota. Radio Systems Corporation NO se hará responsable por cualquier tipo de daño a la propiedad, pérdida económica o cualquier tipo de daños emergentes que se sostenga son el resultado de cualquier animal que cruce los límites.

___________________________________________

Garantía del producto

Registre el producto en línea en www.petsafe.net. Todas las piezas están cubiertas por la garantía durante la vida útil de este producto. La mano de obra está cubierta durante el primer año de propiedad. A partir de entonces, existe un cargo mínimo por el servicio de reparación o el reemplazo del producto. El mal uso, la pérdida, el daño por parte de la mascota o el uso o la manipulación incorrectos no están cubiertos. PetSafe no pagará por pérdidas de tiempo, inconvenientes, pérdidas de uso del producto o cualquier daño incidental o resultante. La garantía se anula si el producto se revende.

Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente en el 1-800-732-2677 si necesita atención o ayuda en la resolución de problemas y, si es necesario, coordinar una reparación del producto (es posible que se aplique un cargo por el servicio). Además, visite nuestro sitio Web www.petsafe.net para consultar preguntas frecuentes y consejos para la resolución de problemas.

www.petsafe.net

61

Image 61
Contents Please read this entire guide before beginning PetSafe Stubborn Dog In-Ground Radio FenceOperating Guide Table of ContentsTraining Guide Boundary Wire - 500 ft Fence Transmitter Power AdapterWire Nuts BatteryKey Definitions How the System WorksFence Transmitter Receiver CollarStep Locate the Fence Transmitter Operating GuideLay Out the System StepDouble Loop Sample LayoutsSample 2 2E Perimeter Loop Using Existing Fence Single Loop Sample 5 2H Lake AccessTo Twist the Boundary Wire 3A Position the Boundary WireTo Splice or Repair the Boundary Wire 3B Sample 6 2J Wire Loop Attached to Existing Fence Double LoopAdditional Boundary Wire Connect the Wires to the Fence TransmitterBoundary Wire 4A To Insert and Remove the BatteryTo Set the Correction Level Function and Response TableIndicator Light Correction LevelAmount of Wire Set the Boundary Width and Test the Receiver CollarSetting Zones, make sure the Receiver Collar battery isTo Bury the Boundary Wire Install the Boundary WireTo Attach the Boundary Wire to an Existing Fence Fit the Receiver Collar Place the Boundary FlagsTo Cross Hard Surfaces driveways, sidewalks, etc Step9B 9C To Re-Thread the CollarIf the condition persists beyond 48 hours, see your veterinarian Training Guide PhaseBe Patient With Your Pet Day 1 - Boundary Flag AwarenessDays 2 thru 4 - Continue Boundary Flag Awareness Days 5 thru 8 - Distraction PhaseDays 15 thru 30 - Pet Monitoring Days 9 thru 14 - Unleashed SupervisionTaking Your Pet Out of the Pet Area Congratulations!You have now successfully completed theComponent AccessoriesPart Number top of the Boundary Wire to activate TroubleshootingI have an inconsistent signal The Power and Loop Indicator LightsShort Loop Test Additional InformationTerms of Use and Limitation of Liability To Locate a Break in the Boundary Wire1. Terms of Use 2. Proper UseProduct Warranty Français Table des matièresManuel d’utilisation Manuel de dressageÉmetteur de clôture Autres éléments pouvant s’avérer nécessairescontacteurs courts Contacteurs longsDéfinitions Fonctionnement du systèmeÉmetteur de clôture Collier récepteurManuel d’utilisation Étape Emplacement de l’émetteur de clôtureSchéma du système ÉtapeBoucle double Exemples de schémasExemple 1 Périmètre en boucle boucle simple Exemple 3 2F Cour avant ou arrière seulement boucle doublePour torsader le fil périphérique 3A Pose du fil périphériquePour raccorder ou réparer le fil périphérique 3B Exemple 6 2J Boucle attachée à une clôture existante boucle doublede clôture Étape Raccordement des fils à l’émetteurPréparation du collier récepteur Fil périphérique supplémentaireRéglage du niveau de correction Tableau des fonctions et réponsesRéponse du Niveau ded’abord que la pile est correctement installée et Définition de la largeur du périmètre et essai du collier récepteurQuantité de fil RéglageEnfouissement du fil périphérique Installer le fil périphériqueAttacher le fil périphérique à une clôture existante Ajustement du collier récepteur Étape Installation des fanions de délimitationPour traverser des surfaces dures entrées, trottoirs, etc Entrée ou trottoir en bétonRenfiler le collier Soyez patient avec votre animal Manuel de dressageJour 1 - Familiarisation avec les fanions de délimitation ObjectifJours 2 à 4 - Familiarisation avec les fanions de délimitation suite Jours 5 à 8 - Phase de distractionJours 15 à 30 - Observation de l’animal Jours 9 à 14 - Supervision sans laisseSortir votre animal de la zone autorisée Félicitations ! Vous avez maintenant terminé avec succèsComposants AccessoiresNuméro du composant Le signal n’est pas constant Dépannageet l’émetteur de clôture émet l’alarme Le collier récepteur n’émet pas de bipsTest en boucle courte Renseignements complémentairesConditions d’utilisation et limite de responsabilité Repérage des ruptures de fil1. Conditions d’utilisation 2. UtilisationGarantie du produit Mise en gardeAugmenter la distance entre l’équipement et le récepteur Español Tabla de contenidosGuía de uso Guía de entrenamientoTransmisor de cerca Otras herramientas que puede necesitarCable delimitador 500 pies Tuercas para cablesDefiniciones importantes Cómo funciona el sistemaTransmisor de cerca Collar receptorSitúe el transmisor de cerca Guía de usoPrepare el sistema PasoCircuito doble Muestras de diseñosMuestra 1 Circuito perimetral un circuito Muestra 5 2H Acceso aPara torcer el cable delimitador 3A Coloque el cable delimitadorPara unir o reparar el cable delimitador 3B 10 vueltasPrepare el collar receptor Paso Conecte los cables al transmisor de cercaCable delimitador adicional 4 Cable delimitador 4APara establecer el nivel de corrección Tabla de funciones y respuestasRespuesta de la Nivel deCantidad de cable Establezca la amplitud de límites y pruebe el collar receptorAjuste Nota El collar receptor esPara enterrar el cable delimitador Instale el cable delimitadorPara fijar el cable delimitador a una cerca existente Ajuste el collar receptor Paso Coloque las banderas delimitadorasPara cruzar superficies duras cocheras, banquetas, etc Nota Si no puede oír el tono, consulte lasPara trenzar el collar Tenga paciencia con su mascota Guía de entrenamientoDía 1 conciencia de las banderas delimitadoras FaseDías 2 a 4 conciencia de las banderas delimitadoras continuación Días 5 a 8 etapa de distracciónDías 15 a 30 observación de la mascota Días 9 a 14 supervisión sin correaSaque a la mascota de su área ¡Felicitaciones! Ahora ha completado con éxito elComponente AccesoriosNúmero de pieza apagada y la alarma de circuito del Resolución de problemasEl collar receptor no emite tonos o correccionesPrueba de circuito corto Información adicionalTérminos de uso y limitación de responsabilidad Para encontrar una separación en el cable delimitador1. Términos de uso 2. Uso adecuadoGarantía del producto PrecauciónReoriente o reubique la antena receptora Page Page Layout Grid/Grille de schéma/Cuadrícula de diseño Mounting Template Gabarit de montage Plantilla de instalación3.000 7.62 cm Drill Here Percez ici Perfore aqu