Petsafe RFA-200 manual Repérage des ruptures de fil, Conditions d’utilisation, Utilisation

Page 40
Repérage des ruptures de fil
Fil d’essai

Repérage des ruptures de fil

Veuillez suivre les étapes suivantes afin de déterminer s’il y a une rupture dans le fil périphérique :

1.Localisez vos raccordements d’origine et vérifiez s’ils sont bien solides.

2.Vérifiez dans la cour pour voir si le fil n’a pas été endommagé (p. ex., creusage, aération, rongeurs ou autre problème ayant pu survenir près du fil périphérique).

Si vous êtes toujours incapable de localiser la rupture, il vous reste deux options :

Option 1 : Communiquez avec le service à la clientèle au 1 800 732 2677 pour vous procurer un « localisateur de rupture de fil » afin de localiser la rupture.

Option 2 : Suivez la procédure ci-dessous :

1. Débranchez l’émetteur de clôture.

2. Branchez les deux extrémités de votre fil périphérique torsadé à une borne du fil périphérique.

3. Mesurez et coupez un fil d’essai de la moitié de la longueur totale de votre fil périphérique.

4.Branchez une extrémité du fil d’essai dans l’autre borne du fil périphérique.

5.Situez le point milieu de votre périmètre et coupez le fil périphérique.

6. Raccordez l’autre extrémité du fil d’essai à une extrémité du fil périphérique, à l’endroit où vous l’avez sectionné à la moitié de sa longueur.

7. Branchez l’émetteur de clôture et vérifiez le voyant de boucle. Si le voyant de boucle s’allume, vous pouvez supposer que la rupture se trouve dans l’autre moitié du fil.

8. Si le voyant de boucle ne s’allume pas, vous pouvez supposer que la rupture se trouve dans cette moitié du fil. Cependant, il existe un faible risque de ruptures multiples dans votre système. Assurez-vous de vérifier les deux moitiés de la boucle entière.

9. Remplacez le fil endommagé par du nouveau fil.

10. Rebranchez le fil périphérique dans l’émetteur de clôture.

11. Vérifiez le voyant de boucle. Si le voyant de boucle est allumé, testez le système à l’aide du collier récepteur.

___________________________________________

Conditions d’utilisation et limite de responsabilité

1.Conditions d’utilisation

Ce Produit vous est offert sous réserve d’acceptation, sans modification, des conditions et avis décrits dans le présent document. L’utilisation de ce Produit est également soumise à l’acceptation de ces conditions et avis.

2.Utilisation

Ce Produit est conçu pour les animaux de compagnie nécessitant un dressage, mais, en raison de son tempérament, votre chien peut refuser d’y être confiné. Ce Produit n’est pas recommandé pour les animaux agressifs ou d’un poids inférieur à 3,6 kilos (8 livres). Si vous n’êtes pas certain que le Produit est adapté à votre animal, renseignez-vous auprès de votre vétérinaire ou d’un professionnel du dressage.

Vous devez lire en entier le manuel fourni avec ce Produit ainsi que les mises en garde.

3. Aucune utilisation illégale ou interdite

Ce Produit est exclusivement conçu pour les animaux de compagnie. Ce dispositif de dressage d’animaux n’est pas conçu pour blesser ou agresser. L’utilisation de ce Produit d’une manière autre que celle prévue peut constituer une violation de la loi fédérale ou provinciale ou d’un règlement municipal.

4.Limite de responsabilité

Radio Systems Corporation® ne peut en aucun cas être tenue responsable de dommages directs, indirects, punitifs, accessoires ou particuliers, ni des dommages survenus à la suite de l’utilisation appropriée ou inappropriée du Produit. L’acheteur assume l’intégralité des risques et de la responsabilité reliés à l’utilisation de ce Produit.

5.Modification des conditions

Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifier les conditions et avis en vertu desquels est offert ce Produit.

40

1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada)

Image 40
Contents PetSafe Stubborn Dog In-Ground Radio Fence Please read this entire guide before beginningOperating Guide Table of ContentsTraining Guide Fence Transmitter Power Adapter Boundary Wire - 500 ftWire Nuts BatteryHow the System Works Key DefinitionsFence Transmitter Receiver CollarOperating Guide Step Locate the Fence TransmitterLay Out the System StepSample Layouts Double LoopSample 2 2E Perimeter Loop Using Existing Fence Single Loop Sample 5 2H Lake AccessPosition the Boundary Wire To Twist the Boundary Wire 3ATo Splice or Repair the Boundary Wire 3B Sample 6 2J Wire Loop Attached to Existing Fence Double LoopConnect the Wires to the Fence Transmitter Additional Boundary WireBoundary Wire 4A To Insert and Remove the BatteryFunction and Response Table To Set the Correction LevelIndicator Light Correction LevelSet the Boundary Width and Test the Receiver Collar Amount of WireSetting Zones, make sure the Receiver Collar battery isTo Bury the Boundary Wire Install the Boundary WireTo Attach the Boundary Wire to an Existing Fence Place the Boundary Flags Fit the Receiver CollarTo Cross Hard Surfaces driveways, sidewalks, etc Step9B 9C To Re-Thread the CollarIf the condition persists beyond 48 hours, see your veterinarian Phase Training GuideBe Patient With Your Pet Day 1 - Boundary Flag AwarenessDays 5 thru 8 - Distraction Phase Days 2 thru 4 - Continue Boundary Flag AwarenessDays 9 thru 14 - Unleashed Supervision Days 15 thru 30 - Pet MonitoringTaking Your Pet Out of the Pet Area Congratulations!You have now successfully completed theComponent AccessoriesPart Number Troubleshooting top of the Boundary Wire to activateI have an inconsistent signal The Power and Loop Indicator LightsAdditional Information Short Loop TestTo Locate a Break in the Boundary Wire Terms of Use and Limitation of Liability1. Terms of Use 2. Proper UseProduct Warranty Table des matières FrançaisManuel d’utilisation Manuel de dressageAutres éléments pouvant s’avérer nécessaires Émetteur de clôturecontacteurs courts Contacteurs longsFonctionnement du système DéfinitionsÉmetteur de clôture Collier récepteurÉtape Emplacement de l’émetteur de clôture Manuel d’utilisationSchéma du système ÉtapeExemples de schémas Boucle doubleExemple 1 Périmètre en boucle boucle simple Exemple 3 2F Cour avant ou arrière seulement boucle doublePose du fil périphérique Pour torsader le fil périphérique 3APour raccorder ou réparer le fil périphérique 3B Exemple 6 2J Boucle attachée à une clôture existante boucle doubleÉtape Raccordement des fils à l’émetteur de clôturePréparation du collier récepteur Fil périphérique supplémentaireTableau des fonctions et réponses Réglage du niveau de correctionRéponse du Niveau deDéfinition de la largeur du périmètre et essai du collier récepteur d’abord que la pile est correctement installée etQuantité de fil RéglageEnfouissement du fil périphérique Installer le fil périphériqueAttacher le fil périphérique à une clôture existante Étape Installation des fanions de délimitation Ajustement du collier récepteurPour traverser des surfaces dures entrées, trottoirs, etc Entrée ou trottoir en bétonRenfiler le collier Manuel de dressage Soyez patient avec votre animalJour 1 - Familiarisation avec les fanions de délimitation ObjectifJours 5 à 8 - Phase de distraction Jours 2 à 4 - Familiarisation avec les fanions de délimitation suiteJours 9 à 14 - Supervision sans laisse Jours 15 à 30 - Observation de l’animalSortir votre animal de la zone autorisée Félicitations ! Vous avez maintenant terminé avec succèsComposants AccessoiresNuméro du composant Dépannage Le signal n’est pas constantet l’émetteur de clôture émet l’alarme Le collier récepteur n’émet pas de bipsRenseignements complémentaires Test en boucle courteRepérage des ruptures de fil Conditions d’utilisation et limite de responsabilité1. Conditions d’utilisation 2. UtilisationGarantie du produit Mise en gardeAugmenter la distance entre l’équipement et le récepteur Tabla de contenidos EspañolGuía de uso Guía de entrenamientoOtras herramientas que puede necesitar Transmisor de cercaCable delimitador 500 pies Tuercas para cablesCómo funciona el sistema Definiciones importantesTransmisor de cerca Collar receptorGuía de uso Sitúe el transmisor de cercaPrepare el sistema PasoMuestras de diseños Circuito dobleMuestra 1 Circuito perimetral un circuito Muestra 5 2H Acceso aColoque el cable delimitador Para torcer el cable delimitador 3APara unir o reparar el cable delimitador 3B 10 vueltasPaso Conecte los cables al transmisor de cerca Prepare el collar receptorCable delimitador adicional 4 Cable delimitador 4ATabla de funciones y respuestas Para establecer el nivel de correcciónRespuesta de la Nivel deEstablezca la amplitud de límites y pruebe el collar receptor Cantidad de cableAjuste Nota El collar receptor esPara enterrar el cable delimitador Instale el cable delimitadorPara fijar el cable delimitador a una cerca existente Paso Coloque las banderas delimitadoras Ajuste el collar receptorPara cruzar superficies duras cocheras, banquetas, etc Nota Si no puede oír el tono, consulte lasPara trenzar el collar Guía de entrenamiento Tenga paciencia con su mascotaDía 1 conciencia de las banderas delimitadoras FaseDías 5 a 8 etapa de distracción Días 2 a 4 conciencia de las banderas delimitadoras continuaciónDías 9 a 14 supervisión sin correa Días 15 a 30 observación de la mascotaSaque a la mascota de su área ¡Felicitaciones! Ahora ha completado con éxito elComponente AccesoriosNúmero de pieza Resolución de problemas apagada y la alarma de circuito delEl collar receptor no emite tonos o correccionesInformación adicional Prueba de circuito cortoPara encontrar una separación en el cable delimitador Términos de uso y limitación de responsabilidad1. Términos de uso 2. Uso adecuadoGarantía del producto PrecauciónReoriente o reubique la antena receptora Page Page Mounting Template Gabarit de montage Plantilla de instalación Layout Grid/Grille de schéma/Cuadrícula de diseño3.000 7.62 cm Drill Here Percez ici Perfore aqu