Petsafe RFA-200 manual Mise en garde, Garantie du produit

Page 41

FCC

REMARQUE : Cet équipement respecte les limites de la Classe B pour un dispositif numérique conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont pour objet de fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible en milieu résidentiel. Cet équipement génère, emploie et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux radiocommunications.

Toutefois, il n’est pas garanti que des interférences ne se produisent pas même si l’installation est conforme. Si cet équipement devait causer des interférences à la réception radio ou télévisuelle (ce qu’il est possible de vérifier en éteignant, puis en rallumant l’équipement), il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de résoudre le problème par une ou plusieurs des mesures suivantes :

--Déplacer l’antenne de réception du dispositif victime des interférences;

--Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;

--Brancher l’équipement dans une prise ou un circuit autre que celui auquel le récepteur est raccordé.

Consulter un détaillant ou un technicien spécialisé en radio/télé pour obtenir de l’aide.

___________________________________________

Mise en garde

Cette clôture souterraine PetSafe® In-Ground Radio Fencen’est pas une barrière solide. Ce système est conçu pour enseigner à votre animal à demeurer dans le périmètre établi par le biais de stimulation électrique. Il est important de renforcer le dressage fréquemment. Puisque le niveau de tolérance à la stimulation électrique varie d’un animal à l’autre, Radio Systems® Corporation NE garantit PAS qu’il retiendra votre animal dans le périmètre établi. Ce ne sont pas tous les animaux qui peuvent apprendre à respecter un périmètre! Par conséquent, si vous avez des raisons de croire que votre animal peut représenter un danger pour les autres ou qu’il peut se blesser s’il ne reste pas dans la zone autorisée, ne vous fiez EN AUCUN CAS uniquement sur la clôture souterraine PetSafe In-Ground Radio Fence® pour le retenir. Radio Systems Corporation NE peut être tenue responsable de tout dommage infligé aux biens, de toute perte financière ou de tout dommage indirect subi lorsque l’animal franchit le périmètre.

___________________________________________

Garantie du produit

Veuillez enregistrer votre produit en ligne à l’adresse www.petsafe.net.Tous les composants sont couverts par la garantie pour la durée de vie de ce produit. La garantie main-d’œuvre est offerte pour les deux premières années. Ensuite, des frais de service minimums sont facturés pour la réparation ou le remplacement du produit. L’usage abusif, la perte, le dommage causé par l’animal et l’usage impropre ne sont pas couverts. Petsafe ne dédommagera pas les clients pour perte de temps, inconvénients, perte d’utilisation du produit ou dommage accidentel ou indirect. La garantie s’annule si le produit est revendu.

Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1 800 732-2677 pour obtenir de l’aide ou pour demander la réparation du produit (des frais de service peuvent s’appliquer). Veuillez également visiter notre site Web à l’adresse www.petsafe.net où vous trouverez une foire aux questions et des trucs de dépannage.

www.petsafe.net

41

Image 41
Contents Please read this entire guide before beginning PetSafe Stubborn Dog In-Ground Radio FenceTraining Guide Table of ContentsOperating Guide Boundary Wire - 500 ft Fence Transmitter Power AdapterWire Nuts BatteryKey Definitions How the System WorksFence Transmitter Receiver CollarStep Locate the Fence Transmitter Operating GuideLay Out the System StepDouble Loop Sample LayoutsSample 2 2E Perimeter Loop Using Existing Fence Single Loop Sample 5 2H Lake AccessTo Twist the Boundary Wire 3A Position the Boundary WireTo Splice or Repair the Boundary Wire 3B Sample 6 2J Wire Loop Attached to Existing Fence Double LoopAdditional Boundary Wire Connect the Wires to the Fence TransmitterBoundary Wire 4A To Insert and Remove the BatteryTo Set the Correction Level Function and Response TableIndicator Light Correction LevelAmount of Wire Set the Boundary Width and Test the Receiver CollarSetting Zones, make sure the Receiver Collar battery isTo Attach the Boundary Wire to an Existing Fence Install the Boundary WireTo Bury the Boundary Wire Fit the Receiver Collar Place the Boundary FlagsTo Cross Hard Surfaces driveways, sidewalks, etc StepIf the condition persists beyond 48 hours, see your veterinarian To Re-Thread the Collar9B 9C Training Guide PhaseBe Patient With Your Pet Day 1 - Boundary Flag AwarenessDays 2 thru 4 - Continue Boundary Flag Awareness Days 5 thru 8 - Distraction PhaseDays 15 thru 30 - Pet Monitoring Days 9 thru 14 - Unleashed SupervisionTaking Your Pet Out of the Pet Area Congratulations!You have now successfully completed thePart Number AccessoriesComponent top of the Boundary Wire to activate TroubleshootingI have an inconsistent signal The Power and Loop Indicator LightsShort Loop Test Additional InformationTerms of Use and Limitation of Liability To Locate a Break in the Boundary Wire1. Terms of Use 2. Proper UseProduct Warranty Français Table des matièresManuel d’utilisation Manuel de dressageÉmetteur de clôture Autres éléments pouvant s’avérer nécessairescontacteurs courts Contacteurs longsDéfinitions Fonctionnement du systèmeÉmetteur de clôture Collier récepteurManuel d’utilisation Étape Emplacement de l’émetteur de clôtureSchéma du système ÉtapeBoucle double Exemples de schémasExemple 1 Périmètre en boucle boucle simple Exemple 3 2F Cour avant ou arrière seulement boucle doublePour torsader le fil périphérique 3A Pose du fil périphériquePour raccorder ou réparer le fil périphérique 3B Exemple 6 2J Boucle attachée à une clôture existante boucle doublede clôture Étape Raccordement des fils à l’émetteurPréparation du collier récepteur Fil périphérique supplémentaireRéglage du niveau de correction Tableau des fonctions et réponsesRéponse du Niveau ded’abord que la pile est correctement installée et Définition de la largeur du périmètre et essai du collier récepteurQuantité de fil RéglageAttacher le fil périphérique à une clôture existante Installer le fil périphériqueEnfouissement du fil périphérique Ajustement du collier récepteur Étape Installation des fanions de délimitationPour traverser des surfaces dures entrées, trottoirs, etc Entrée ou trottoir en bétonRenfiler le collier Soyez patient avec votre animal Manuel de dressageJour 1 - Familiarisation avec les fanions de délimitation ObjectifJours 2 à 4 - Familiarisation avec les fanions de délimitation suite Jours 5 à 8 - Phase de distractionJours 15 à 30 - Observation de l’animal Jours 9 à 14 - Supervision sans laisseSortir votre animal de la zone autorisée Félicitations ! Vous avez maintenant terminé avec succèsNuméro du composant AccessoiresComposants Le signal n’est pas constant Dépannageet l’émetteur de clôture émet l’alarme Le collier récepteur n’émet pas de bipsTest en boucle courte Renseignements complémentairesConditions d’utilisation et limite de responsabilité Repérage des ruptures de fil1. Conditions d’utilisation 2. UtilisationAugmenter la distance entre l’équipement et le récepteur Mise en gardeGarantie du produit Español Tabla de contenidosGuía de uso Guía de entrenamientoTransmisor de cerca Otras herramientas que puede necesitarCable delimitador 500 pies Tuercas para cablesDefiniciones importantes Cómo funciona el sistemaTransmisor de cerca Collar receptorSitúe el transmisor de cerca Guía de usoPrepare el sistema PasoCircuito doble Muestras de diseñosMuestra 1 Circuito perimetral un circuito Muestra 5 2H Acceso aPara torcer el cable delimitador 3A Coloque el cable delimitadorPara unir o reparar el cable delimitador 3B 10 vueltasPrepare el collar receptor Paso Conecte los cables al transmisor de cercaCable delimitador adicional 4 Cable delimitador 4APara establecer el nivel de corrección Tabla de funciones y respuestasRespuesta de la Nivel deCantidad de cable Establezca la amplitud de límites y pruebe el collar receptorAjuste Nota El collar receptor esPara fijar el cable delimitador a una cerca existente Instale el cable delimitadorPara enterrar el cable delimitador Ajuste el collar receptor Paso Coloque las banderas delimitadorasPara cruzar superficies duras cocheras, banquetas, etc Nota Si no puede oír el tono, consulte lasPara trenzar el collar Tenga paciencia con su mascota Guía de entrenamientoDía 1 conciencia de las banderas delimitadoras FaseDías 2 a 4 conciencia de las banderas delimitadoras continuación Días 5 a 8 etapa de distracciónDías 15 a 30 observación de la mascota Días 9 a 14 supervisión sin correaSaque a la mascota de su área ¡Felicitaciones! Ahora ha completado con éxito elNúmero de pieza AccesoriosComponente apagada y la alarma de circuito del Resolución de problemasEl collar receptor no emite tonos o correccionesPrueba de circuito corto Información adicionalTérminos de uso y limitación de responsabilidad Para encontrar una separación en el cable delimitador1. Términos de uso 2. Uso adecuadoReoriente o reubique la antena receptora PrecauciónGarantía del producto Page Page Layout Grid/Grille de schéma/Cuadrícula de diseño Mounting Template Gabarit de montage Plantilla de instalación3.000 7.62 cm Drill Here Percez ici Perfore aqu