DeLonghi not available manual Advertencias

Page 15

-Limpie regularmente las rejillas de entrada y salida del aire durante la temporada de utilización del aparato con un aspirador.

-De vez en cuando quite la rejilla trasera, para ello tire de ésta hacia fuera (fig. 1). Quite el filtro antipolvo que retiene las impurezas del aire aspirado en el ambiente, sople en éste ligeramente y vuélvalo a colocar en el aparato.

-No use nunca polvos abrasivos o disolventes para limpiar el aparato.

ADVERTENCIAS

-No utilice este aparato de calefacción en las proximidades inmediatas de duchas, bañeras, lavabos, piscinas, etc.

-Use el aparato siempre y exclusivamente en posición vertical.

-No use el aparato para secar la lencería. No obstruya las rejillas de entrada y salida del aire (peligro de recalentamiento).

-No permita que personas (incluidos niños) con capacidades psicofísicas sensoriales dismi- nuidas o con experiencia y conocimientos insuficientes usen el aparato, a no ser que estén vigilados atentamente e instruidos por un responsable en relación a su seguridad.

Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

-Deje una distancia de 50 cm delante del aparato sin muebles u otros objetos.

-No haga funcionar el aparato junto a paredes, muebles, cortinas, etc.

-Le desaconsejamos usar alargadores.

Si su uso fuese necesario, siga meticulosamente las instrucciones adjuntas con el alargador y tenga cuidado de no superar el límite de potencia indicado en el alargador.

-Si el cable de alimentación se estropea, deberá ser sustituido por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica o, en todo caso, por una persona con un cargo similar para evitar cualquier riesgo.

-No sitúe el aparato justo debajo de un enchufe de corriente fijo.

-No use este aparato en habitaciones con una superficie inferior a los 4 m2.

Un dispositivo de seguridad interrumpe el funcionamiento del termoventilador en caso de recalentamiento accidental (ej.: por obstrucción de las rejillas de entrada y salida del aire, motor que no gira o que gira lentamente).

Para restablecer el funcionamiento, desenchufe el aparato de la corriente durante unos minu- tos, elimine la causa que ha provocado el recalentamiento y enchufe de nuevo el aparato a la corriente.

Un dispositivo de seguridad antivuelco interrumpe el funcionamiento si el aparato se vuelca o está colocado incorrectamente pudiéndose comprometer la seguridad.

IMPORTANTE: Apara evitar recalentamientos, no cubra nunca el aparato mientras per- manece encendido pues podría causar un peligroso aumento de su temperatura.

ADVERTENCIA: para evitar los riesgos relacionados con la reposición accidental del dispositi- vo de seguridad, no alimente este aparato con un dispositivo de encendido/apagado exterior, tal como un timer, ni lo conecte a un circuito que el proveedor de energía enciende y apaga regularmente.

Advertencias para la eliminación correcta del producto según establece la Directiva Europea 2002/96/CE.

Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urba- nos. Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que facilitan este servicio. Elimi- nar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias nega- tivas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro impor- tante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura móvil tacha- do.

15

Image 15
Contents Page Electrical Connection U.K. only Abb.1 Models with Motorised Rotating Base MaintenanceElectrical Connections Operation and USEImportant Safeguards Entretien Raccordement ÉlectriqueFonctionnement ET Utilisation Modèles Dotés DE Base Tournante MotoriséeMises EN Garde Instandhaltung Elektrischer AnschlussBetrieb UND Gebrauch Modelle MIT MOTORISIERTEM, Schwenkbaren SockelHinweise Manutenzione Allacciamento ElettricoFunzionamento ED USO Modelli CON Base Rotante MotorizzataAvvertenze Onderhoud Elektrische AansluitingWerking EN Gebruik Modellen MET Gemotoriseerde Roterende BasisWaarschuwingen Mantenimiento Conexión EléctricaFuncionamiento Y USO Modelos CON Base Giratoria MotorizadaAdvertencias Ligação Eléctrica Funcionamento E UtilizaçãoManutenção Advertências Μοντελα ΜΕ Μηχανοκινητη Περιστρεφομενη Βαση Ηλεκτρικη ΣυνδεσηΕγκατασταση Λειτουργια ΚΑΙ ΧρησηΠροειδοποιησεισ Функционирование И Эксплуатация УстановкаМеры Предосторожности ОбслуживаниеMotorizált Forgó Talppal Ellátott Modellek Elektromos BekötésBeállítás Működés ÉS HasználatFigyelmeztetések KarbantartásInstalace Funkce a PoužíváníÚdržba Upozornění Konserwacja InstalowanieDziałanie I U Ytkowanie Modele Z Ruchomą PodstawąInformacje Dotyczące Bezpieczeństwa Tilkopling TIL Strømnettet Funksjon OG BrukModeller MED Motorisert Roterende Base Advarsler VedlikeholdAnvändning Elektriska AnslutningarVarningar UnderhållVedligeholdelse Tilslutning TIL EL-NETTETFunktion OG Betjening Modeller MED MOTORSTYRET, Roterende BasisAdvarsler Sähkökytkentä Toiminta JA KäyttöHuolto Varoituksia 1141004IDL/04.08