DeLonghi not available manual Vedlikehold, Advarsler

Page 29

av apparatet dersom det faller over. For å starte opp apparatet igjen, er det nok å sette det opp igjen i loddrett posisjon.

VEDLIKEHOLD

-Trekk ut støpslet fra stikkontakten før hver rengjøringsoperasjon og vedlikeholdsinngrep.

-Rengjør de to ristene for luftinntak og luftutførsel med jevne mellomrom i bruksperioden helst ved bruk av støvsuger.

-Med jevne mellom rom bør man fjerne risten på baksiden ved å trekke den utover (fig. 1). Fjern støvfilteret som holder på urenheter fra luften som er blitt suget opp i rommet, blås lett på det, og sett det tilbake på apparatet..

-Bruk aldri skurepulver eller løsemidler ved rengjøring av apparatet.

ADVARSLER

-Unngå å bruke dette varmeapparatet i umiddelbar nærhet til bad, dusj, vask eller basseng osv.

-Bruk apparatet kun når det befinner seg i loddrett posisjon

-Unngå å bruke apparatet for å tørke tøy. Ikke dekk til ristene for inntak og utslipp av luft (fare for overoppheting).

-Man må ikke la apparatet brukes av personer (også barn) med begrensede psykiske, fysi- ske og sansemessige ferdigheter, eller med for liten erfaring eller kunnskap, med mindre de har tilstrekkelig tilsyn og opplæring av en ansvarlig voksen, som kan forebygge ulykker. Pass på barn, og sørg for at de ikke leker med apparatet.

-I en distanse av 50 cm foran apparatet må det ikke befinne seg møbler eller andre gjen- stander.

-Man må unngå å sette apparatet i gang i umiddelbar nærhet av vegger, møbler eller gar- diner osv.

-Unngå bruk av utilstrekkelige skjøteledninger. Dersom dette allikevel skulle være nødvendig må man følge bruksanvisningen som følger med skjøteledningen nøye, og være oppmerk- som så ikke maksimum kraftuttak, som er angitt på skjøteledningen, overstiges.

-Dersom strømledningen er skadd, må denne byttes ut av produsenten, eller av produsen- tens tekniske serviceavdeling, eller i det minste av en fagperson men lignende kvalifikasjo- ner, slik at all mulig risiko forebygges.

-Apparatet må heller ikke plasseres direkte under en fast stikkontakt.

-Unngå å bruke dette apparatet i et rom som er mindre enn 4 m2.

En sikkerhetsanordning vil stanse funksjonen av vifteovnen dersom den feilaktig skulle ove- ropphetes (f.eks. dersom ristene for luftutførsel eller luftuttak skulle være tilstoppet, dersom motoren ikke går rundt, eller dersom den går for sakte rundt).

For å sette vifteovnen i gang igjen må man trekke kontakten ut av veggen i noen minutter, fjer- ne årsaken til overopphetingen, og deretter sette inn støpslet.

En sikkerhetsanordning mot velting vil stanse funksjonen dersom apparatet skulle falle over eller bli plassert på en måte som er tilstrekkelig uegnet til at dette utgjør en sikkerhetsrisiko.

VIKTIG: For å unngå overoppheting må apparatet ikke av noen årsak dekkes til under bruk, fordi dette fører til farlig temperaturøkning i apparatet.

ADVARSEL: For å unngå risiko knyttet til tilfeldig nullstilling av sikkerhetsanordningen, må dette apparatet ikke få strømtilførsel fra en ekstern bryterkrets, for eksempel en tidsbryter, og celler ikke til en krets som der strømforsyningen blir slått av og på.

29

Image 29
Contents Page Electrical Connection U.K. only Abb.1 Electrical Connections MaintenanceOperation and USE Models with Motorised Rotating BaseImportant Safeguards Fonctionnement ET Utilisation Raccordement ÉlectriqueModèles Dotés DE Base Tournante Motorisée EntretienMises EN Garde Betrieb UND Gebrauch Elektrischer AnschlussModelle MIT MOTORISIERTEM, Schwenkbaren Sockel InstandhaltungHinweise Funzionamento ED USO Allacciamento ElettricoModelli CON Base Rotante Motorizzata ManutenzioneAvvertenze Werking EN Gebruik Elektrische AansluitingModellen MET Gemotoriseerde Roterende Basis OnderhoudWaarschuwingen Funcionamiento Y USO Conexión EléctricaModelos CON Base Giratoria Motorizada MantenimientoAdvertencias Manutenção Ligação EléctricaFuncionamento E Utilização Advertências Εγκατασταση Ηλεκτρικη ΣυνδεσηΛειτουργια ΚΑΙ Χρηση Μοντελα ΜΕ Μηχανοκινητη Περιστρεφομενη ΒασηΠροειδοποιησεισ Функционирование И Эксплуатация УстановкаМеры Предосторожности ОбслуживаниеBeállítás Elektromos BekötésMűködés ÉS Használat Motorizált Forgó Talppal Ellátott ModellekFigyelmeztetések KarbantartásÚdržba InstalaceFunkce a Používání Upozornění Działanie I U Ytkowanie InstalowanieModele Z Ruchomą Podstawą KonserwacjaInformacje Dotyczące Bezpieczeństwa Modeller MED Motorisert Roterende Base Tilkopling TIL StrømnettetFunksjon OG Bruk Advarsler VedlikeholdAnvändning Elektriska AnslutningarVarningar UnderhållFunktion OG Betjening Tilslutning TIL EL-NETTETModeller MED MOTORSTYRET, Roterende Basis VedligeholdelseAdvarsler Huolto SähkökytkentäToiminta JA Käyttö Varoituksia 1141004IDL/04.08