DeLonghi not available manual Karbantartás, Figyelmeztetések

Page 23

KARBANTARTÁS

-Mielőtt bármilyen tisztítási műveletbe kezdene, mindig húzza ki a villásdugót a hálózati csatlakozóaljzatból.

-Fűtési idényben egy porszívó segítségével rendszeresen tisztítsa a levegőbeve- zető és -kivezető rácsokat.

-Időnként kifelé húzva vegye le a hátsó rácsot (1. ábra). Vegye ki a porszűrőt, amely a környezetből beszívott levegőt megtisztítja a szennyeződésektől, és enyhén fújassa ki, majd tegye vissza a készülékbe.

-Sose használjon a készülék tisztításához háztartási csiszolóport vagy oldószert.

FIGYELMEZTETÉSEK

- Soha ne használja ezt a fűtőkészüléket zuhanyzók, fürdőkádak, mosdókagylók, úszó- medencék, stb. közvetlen közelében.

-A készüléket mindig és kizárólag csak függőleges helyzetben üzemeltesse.

-A készüléket ne használja ruhaszárításra. Ne zárja el a levegőbevezető és -kivezető rácsokat (túlhevülés veszélye).

-Ne engedje, hogy a készüléket csökkent szellemi-fizikai-szenzorikus képességű vagy kevés tapasztalattal és nem elegendő ismeretekkel rendelkező személyek (beleértve gyermekek) használják, ha nincsenek egy biztonságukért felelős személy felügyelete alatt és nem lettek kellően felvilágosítva a készülék használatáról.

A gyermekeket tartsa felügyelet alatt, hogy ne használhassák játékszerként a készüléket.

-A készülék és bútorok, vagy más tárgyak között hagyjon legalább 50 cm-es távolságot.

-Ne üzemeltesse a készüléket falak, bútorok, függönyök, stb. közelében.

-A készülékkel nem tanácsos hosszabbítókat használni.

Ha ezekre mégis szükség van, akkor pontosan tartsa be a hosszabbítóhoz mellékelt útmutató előírásait, és ne lépje túl a hosszabbítón feltüntetett teljesítményt.

-Ha a hálózati csatlakozókábel sérült, akkor azt a veszélyek elhárítása érdekében a gyártóval, egy márkaszervizzel vagy egy hasonló szakképzettséggel rendelkező sze- relővel kell kicseréltetni.

-A készüléket ne helyezze közvetlenül egy fali csatlakozóaljzat alá.

-Ne használja a készüléket 4 m2-nél kisebb alapterületű helyiségben.

A készülék véletlen túlhevülése (pl. a levegőbevezető és -kivezető rácsok elzáródása, a motor elakadása vagy lassú forgása) esetén egy biztonsági szerkezet megszakítja a ter- moventilátor működését.

Az ismételt beüzemeléshez egy pár percre húzza ki a villásdugót a hálózati csatlakozóalj- zatból, szüntesse meg a túlhevülés okát, majd illessze vissza a villásdugót.

Ha a készülék felborulna vagy úgy van elhelyezve, ami veszélyezteti a biztonságos üze- melést, egy felborulás elleni védőszerkezet megszakítja a készülék működését.

FONTOS! A készülék túlmelegedésének megakadályozására sose fedje le a készüléket működés közben, mert az veszélyes hőmérsékletemelkedést válthat ki.

FIGYELMEZTETÉS: A biztonsági szerkezet véletlenszerű lenullázásával összefüggő veszélyek elkerülése érdekében a készüléket nem szabad egy külső bekapcsoló/kikapc- soló szerkezettel, pl. időzítő órával (timer) működtetni, valamint nem szabad olyan áramkörre csatlakoztatni, amelyet az energiaszolgáltató rendszeresen ki- ill. bekapcsolhat.

A termék megfelelő módon történő hulladékkezelésére vonatkozó fontos tudnivalók a 2002/96/EC irányelv értelmében.

A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt szelektív hul- ladékgyűjtőkben (hulladékgyűjtő udvar) vagy az elhasználódott készülékek vis- szavételét végző kereskedőknél adható le. Az elektromos háztartási készülékek szelektív gyűjtése és kezelése lehetővé teszi a nem megfelelően

végzett hulladékkezelésből adódó, a környezetet és az egészséget veszélyez- tető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotórészeinek újrahaszno- sítását, melynek révén jelentős energia- és erőforrás-megtakarítás érhető el. Az elektromos háztartási készülékek szelektív gyűjtésére és kezelésére

vonatkozó kötelezettséget a terméken feltüntetett áthúzott szemétgyűjtő edény (szemete- skuka) jelzés mutatja.

23

Image 23
Contents Page Electrical Connection U.K. only Abb.1 Models with Motorised Rotating Base MaintenanceElectrical Connections Operation and USEImportant Safeguards Entretien Raccordement ÉlectriqueFonctionnement ET Utilisation Modèles Dotés DE Base Tournante MotoriséeMises EN Garde Instandhaltung Elektrischer AnschlussBetrieb UND Gebrauch Modelle MIT MOTORISIERTEM, Schwenkbaren SockelHinweise Manutenzione Allacciamento ElettricoFunzionamento ED USO Modelli CON Base Rotante MotorizzataAvvertenze Onderhoud Elektrische AansluitingWerking EN Gebruik Modellen MET Gemotoriseerde Roterende BasisWaarschuwingen Mantenimiento Conexión EléctricaFuncionamiento Y USO Modelos CON Base Giratoria MotorizadaAdvertencias Manutenção Ligação EléctricaFuncionamento E Utilização Advertências Μοντελα ΜΕ Μηχανοκινητη Περιστρεφομενη Βαση Ηλεκτρικη ΣυνδεσηΕγκατασταση Λειτουργια ΚΑΙ ΧρησηΠροειδοποιησεισ Функционирование И Эксплуатация УстановкаМеры Предосторожности ОбслуживаниеMotorizált Forgó Talppal Ellátott Modellek Elektromos BekötésBeállítás Működés ÉS HasználatFigyelmeztetések KarbantartásÚdržba InstalaceFunkce a Používání Upozornění Konserwacja InstalowanieDziałanie I U Ytkowanie Modele Z Ruchomą PodstawąInformacje Dotyczące Bezpieczeństwa Modeller MED Motorisert Roterende Base Tilkopling TIL StrømnettetFunksjon OG Bruk Advarsler VedlikeholdAnvändning Elektriska AnslutningarVarningar UnderhållVedligeholdelse Tilslutning TIL EL-NETTETFunktion OG Betjening Modeller MED MOTORSTYRET, Roterende BasisAdvarsler Huolto SähkökytkentäToiminta JA Käyttö Varoituksia 1141004IDL/04.08