DeLonghi not available manual Advertências

Page 17

- De vez em quando, retire a grelha traseira puxando-a para fora (fig. 1). Retire o filtro anti- pó que retém as impurezas do ar aspirado do ambiente, sopre ligeiramente e, de seguida, coloque-o novamente no aparelho.

-Nunca utilize pós abrasivos ou solventes para a limpeza do aparelho.

ADVERTÊNCIAS

-Não utilize este aparelho de aquecimento junto a duches, banheiras, lavatórios, piscinas, etc.

-Utilize o aparelho única e exclusivamente na posição vertical.

-Não utilize o aparelho para secar roupa e não obstrua as grelhas de entrada e saída do ar (perigo de sobreaquecimento).

-Não permita o uso do aparelho a pessoas (incluindo crianças) com capacidades psicofísi- cas e sensoriais reduzidas, ou com uma experiência e conhecimentos insuficientes, a menos que sejam atentamente vigiadas e ensinadas por um responsável pela sua segu- rança. Vigie as crianças, certificando-se de que elas não brincam com o aparelho.

-O aparelho deve estar posicionado a uma distância de 50 cm de móveis ou outros objec- tos.

-Não coloque o aparelho em funcionamento junto a paredes, móveis, cortinas, etc.

-O uso de extensões não é aconselhável. Se, no entanto, tal se tornar necessário, siga aten- tamente as instruções fornecidas com a extensão. Certifique-se de que não ultrapassa o limite de potência assinalado na mesma.

-Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou, então, por uma pessoa que possua uma qualifi- cação análoga, de forma a prevenir qualquer risco.

-O aparelho não deve ser colocado directamente por baixo de uma tomada de alimen- tação fixa.

-Não utilize o aparelho numa divisão cuja superfície seja inferior a 4 m2.

Um dispositivo de segurança interrompe o funcionamento do termoventilador em caso de sobreaquecimento acidental (por ex.: obstrução das grelhas de entrada e saída de ar, motor que não roda ou roda lentamente). Para restabelecer o funcionamento, retire a ficha da toma- da durante alguns minutos, elimine a causa do sobreaquecimento e, de seguida, introduza novamente a ficha.

Um dispositivo de segurança anti-viragem interrompe o funcionamento, caso o aparelho seja virado ou posicionado de forma incorrecta e passível de comprometer a segurança.

IMPORTANTE: Para evitar sobreaquecimentos, nunca cubra o aparelho enquanto ele estiver em funcionamento. Tal poderá provocar um perigoso aumento da temperatura.

ADVERTÊNCIA: para evitar os riscos associados ao reset acidental do dispositivo de segu- rança, este aparelho não deve ser alimentado através de um dispositivo de activação/desacti- vação externo, como um temporizador, nem ligado a um circuito que seja regularmente ligado e desligado pelo fornecedor de energia.

Advertências para a eliminação correcta do produto nos termos da Directiva Europeia 2002/96/EC.

No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resí- duos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferen- ciada das autoridades locais ou, então, nos revendedores que forneçam este ser- viço. Eliminar separadamente um electrodoméstico permite evitar possíveis conse- quências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes de uma eli- minação inadequada, além de que permite recuperar os materiais constituintes para, assim, obter uma importante poupança de energia e de recursos. Para assi- nalar a obrigação de eliminar os electrodomésticos separadamente, o produto apresenta a marca de um contentor do lixo com uma cruz por cima.

17

Image 17
Contents Page Electrical Connection U.K. only Abb.1 Electrical Connections MaintenanceOperation and USE Models with Motorised Rotating BaseImportant Safeguards Fonctionnement ET Utilisation Raccordement ÉlectriqueModèles Dotés DE Base Tournante Motorisée EntretienMises EN Garde Betrieb UND Gebrauch Elektrischer AnschlussModelle MIT MOTORISIERTEM, Schwenkbaren Sockel InstandhaltungHinweise Funzionamento ED USO Allacciamento ElettricoModelli CON Base Rotante Motorizzata ManutenzioneAvvertenze Werking EN Gebruik Elektrische AansluitingModellen MET Gemotoriseerde Roterende Basis OnderhoudWaarschuwingen Funcionamiento Y USO Conexión EléctricaModelos CON Base Giratoria Motorizada MantenimientoAdvertencias Manutenção Ligação EléctricaFuncionamento E Utilização Advertências Εγκατασταση Ηλεκτρικη ΣυνδεσηΛειτουργια ΚΑΙ Χρηση Μοντελα ΜΕ Μηχανοκινητη Περιστρεφομενη ΒασηΠροειδοποιησεισ Функционирование И Эксплуатация УстановкаМеры Предосторожности ОбслуживаниеBeállítás Elektromos BekötésMűködés ÉS Használat Motorizált Forgó Talppal Ellátott ModellekFigyelmeztetések KarbantartásÚdržba InstalaceFunkce a Používání Upozornění Działanie I U Ytkowanie InstalowanieModele Z Ruchomą Podstawą KonserwacjaInformacje Dotyczące Bezpieczeństwa Modeller MED Motorisert Roterende Base Tilkopling TIL StrømnettetFunksjon OG Bruk Advarsler VedlikeholdAnvändning Elektriska AnslutningarVarningar UnderhållFunktion OG Betjening Tilslutning TIL EL-NETTETModeller MED MOTORSTYRET, Roterende Basis VedligeholdelseAdvarsler Huolto SähkökytkentäToiminta JA Käyttö Varoituksia 1141004IDL/04.08