DeLonghi not available manual Upozornění

Page 25

ze zásuvky elektrického proudu.

-Po dobu provozní sezóny je třeba pomocí vysavače pravidelně čistit vstupní a výstupní mřížky.

-Občas vytáhněte mřížku směrem ven (obr. 1).

-Vytáhněte filtr proti prachu, který zadržuje nečistoty obsažené ve vzduchu, lehce ho očistěte proudem vzduchu a pak ho znovu nasaďte do přístroje.

-Pro čištění přístroje nikdy nepoužívejte brusné prášky nebo ředidla.

UPOZORNĚNÍ

-Nikdy nepoužívejte tepelný spotřebič v bezprostřední blízkosti vany, sprchy, umývadel, bazénů apod.

-Spotřebič používejte vždy a pouze ve svislé poloze.

-Nepoužívejte spotřebič k sušení prádla, nepřikrývejte mřížku vstupu a výstupu vzduchu (nebezpečí přehřátí).

-Nedovolte používání spotřebiče osobám (ani dětem) s omezenými psychickými, fyzickými nebo smyslovými schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalo- stmi, pokud nejsou pod pečlivým dohledem a instruovány osobou, která je zodpovědná za jejich zdraví. Dohlížejte na děti a kontrolujte, aby si nehrály s přístrojem.

-Ve vzdálenosti do 50 cm před spotřebičem se nesmí nacházet nábytek nebo jiné předměty. Spotřebič nesmí být provozován v bezprostřední blízkosti stěn, nábytku, záclon apod.

-Nedoporučuje se používání prodlužovací šňůry. Pokud je nutné použít prodlužovací šňůru, dodržujte pečlivě pokyny, které jsou k ní přiložené. Dbejte, aby nedošlo k přek- ročení mezní hodnoty výkonu prodlužovací šňůry.

-Pokud dojde k poškození síťového kabelu, jeho výměnu smí provádět pouze výrob- ce, jeho servisní středisko nebo kvalifikovaný odborník, předejdete tak jakémukoliv riziku.

-Přístroj nesmí být umístěn přímo pod zásuvku elektrického proudu.

-Nepoužívejte tento spotřebič v místnosti s plochou menší než 4 m2.

Přístroj je opatřen bezpečnostním zařízením, které v případě náhodného přehřátí vypne teplovzdušný ventilátor (např. při zanesení vstupních a výstupních mřížek vzduchu, nebo pokud se motor neotáčí nebo se otáčí pomalu).

K obnovení provozu spotřebiče je nutné vytáhnout zástrčku ze zásuvky elektrického prou- du na několik minut, odstranit příčinu přehřátí a znovu zástrčku zasunout do zásuvky. Bezpečnostní pojistka proti převrácení přerušuje chod, jakmile se přístroj převrátí nebo je umístěn nevhodným způsobem, který ohrožuje bezpečnost.

DŮLEŽITÉ: K zabránění přehřátí spotřebiče jej nikdy během provozu nepřikrývej- te, Došlo by k nebezpečnému zvýšení teploty.

UPOZORNĚNÍ: tento přístroj nesmí být napájen prostřednictvím vnějšího zapínacího/vypí- nacího zařízení, jako je například časový spínač, ani nesmí být napojen na okruh, který je pravidelně vypínán a zapínán dodavatelem energie.

Informace pro správném sešrotování výrobku ve smyslu Evropské Směrnice 2002/96

Po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen společně s domácím odpadem.

Je třeba zabezpečit jeho odevzdání na specializovaná místa sběru tříděného odpadu, zřizovaných městskou správou anebo prodejcem, který zabezpečuje tuto službu. Oddělené sešrotování elektrospotřebičů je zárukou prevence nega- tivních vlivů na životní prostředí a na zdraví, které způsobuje nevhodné nakládání, umožňuje recyklaci jednotlivých materiálů a tím i významnou úsporu energií a surovin. Pro účely zdůraznění povinnosti tříděného sběru odpadu elek- trospotřebičů je na výrobku zaškrtnutý příslušný symbol pro sběr tříděného odpadu.

25

Image 25
Contents Page Electrical Connection U.K. only Abb.1 Electrical Connections MaintenanceOperation and USE Models with Motorised Rotating BaseImportant Safeguards Fonctionnement ET Utilisation Raccordement ÉlectriqueModèles Dotés DE Base Tournante Motorisée EntretienMises EN Garde Betrieb UND Gebrauch Elektrischer AnschlussModelle MIT MOTORISIERTEM, Schwenkbaren Sockel InstandhaltungHinweise Funzionamento ED USO Allacciamento ElettricoModelli CON Base Rotante Motorizzata ManutenzioneAvvertenze Werking EN Gebruik Elektrische AansluitingModellen MET Gemotoriseerde Roterende Basis OnderhoudWaarschuwingen Funcionamiento Y USO Conexión EléctricaModelos CON Base Giratoria Motorizada MantenimientoAdvertencias Funcionamento E Utilização Ligação EléctricaManutenção Advertências Εγκατασταση Ηλεκτρικη ΣυνδεσηΛειτουργια ΚΑΙ Χρηση Μοντελα ΜΕ Μηχανοκινητη Περιστρεφομενη ΒασηΠροειδοποιησεισ Функционирование И Эксплуатация УстановкаМеры Предосторожности ОбслуживаниеBeállítás Elektromos BekötésMűködés ÉS Használat Motorizált Forgó Talppal Ellátott ModellekFigyelmeztetések KarbantartásFunkce a Používání InstalaceÚdržba Upozornění Działanie I U Ytkowanie InstalowanieModele Z Ruchomą Podstawą KonserwacjaInformacje Dotyczące Bezpieczeństwa Funksjon OG Bruk Tilkopling TIL StrømnettetModeller MED Motorisert Roterende Base Advarsler VedlikeholdAnvändning Elektriska AnslutningarVarningar UnderhållFunktion OG Betjening Tilslutning TIL EL-NETTETModeller MED MOTORSTYRET, Roterende Basis VedligeholdelseAdvarsler Toiminta JA Käyttö SähkökytkentäHuolto Varoituksia 1141004IDL/04.08