DeLonghi not available manual Elektrischer Anschluss, Betrieb UND Gebrauch, Instandhaltung

Page 8

DE

BESCHREIBUNG DES GERÄTES

AFunktionswahlschalter

BTaste „Schwenken“ (nur einige Modelle)

CSchalter mit Kippsicherung

DSockel

EThermostat

FKontrolllampe

GFilter-Schutzgitter

HFilter

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

-Bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken, überprüfen Sie bitte, ob die Netzspannung Ihrer Wohnung mit dem am Gerät angegebenen Wert übereinstimmt, und ob die Steckdose und die Versorgungsleitung für die Strombelastung bemessen sind.

-DIESES GERÄT ENTSPRICHT DER RICHTLINIE 2004/108/EWG ÜBER DIE FUNKENTSTÖ- RUNG.

INSTALLATION

Das Gerät kann auf jeder waagrechten Fläche aufgestellt werden. Der Stromkreis darf nicht überla- stet werden, indem weitere Geräte an der gleichen Steckdose angeschlossen werden.

BETRIEB UND GEBRAUCH

1.Überprüfen Sie, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken.

2.Den Stecker in die Steckdose stecken.

3.Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Thermostat (E) auf die Position Max. und den Funk-

tionswahlschalter (A) auf eine der folgenden Positionen stellen:

1/2.

- Sommerbetrieb (nur Lüftung): Den Drehknopf des Funktionswahlschalters auf die Position drehen.

(die Kontrolllampe leuchtet auf).

-Heizbetrieb auf Mindestleistungsstufe: Den Funktionswahlschalter auf die Position „1“ drehen.

-Heizbetrieb auf Höchstleistungsstufe: Den Funktionswahlschalter auf die Position „2“ drehen.

-Ausschalten des Gerätes: Den Funktionswahlschalter auf die Position „0“ und den Thermostat auf die Position drehen. Danach den Stecker aus der Steckdose ziehen.

Thermostatregelung

Sobald der Raum die gewünschte Temperatur erreicht hat, den Thermostat (E) langsam nach links drehen, bis ein "Klicken" zu vernehmen ist. Die auf diese Weise eingestellte Temperatur wird nun vom Thermostat automatisch geregelt und konstant beibehalten.

Frostschutzfunktion

Wenn der Thermostat-Drehknopf auf der Mindestposition und der Funktionswahlschalter (A) auf Position 2 gestellt sind, hält das Gerät die Raumtemperatur konstant auf etwa 5°C und verhindert so bei minimalem Energieaufwand die Frostgefahr.

MODELLE MIT MOTORISIERTEM, SCHWENKBAREN SOCKEL

Einige Modelle sind mit einem motorisierten, schwenkbaren Sockel ausgestattet. Um den Luftstrom über eine größere Fläche zu verteilen, die Taste „Schwenken“ (B) drücken. Das auf diese Weise akti- vierte Gerät schwenkt so von rechts nach links. Um das Gerät in der gewünschten Position zu blockieren, einfach nur die Taste Schwenken (B) erneut drücken. Die Modelle mit motorisiertem Sockel sind mit einer Kippsicherung ausgerüstet, welche das Gerät bei eventuellem Umkippen aus- schaltet. Zur erneuten Inbetriebsetzung das Gerät einfach wieder senkrecht hinstellen.

INSTANDHALTUNG

-Vor allen Reinigungsarbeiten stets den Stecker aus der Steckdose ziehen.

-Reinigen Sie die Lufteintritts- und Luftaustrittsgitter während der Gebrauchszeit des Gerätes regelmäßig mit einem Staubsauger.

8

Image 8
Contents Page Electrical Connection U.K. only Abb.1 Maintenance Electrical ConnectionsOperation and USE Models with Motorised Rotating BaseImportant Safeguards Raccordement Électrique Fonctionnement ET UtilisationModèles Dotés DE Base Tournante Motorisée EntretienMises EN Garde Elektrischer Anschluss Betrieb UND GebrauchModelle MIT MOTORISIERTEM, Schwenkbaren Sockel InstandhaltungHinweise Allacciamento Elettrico Funzionamento ED USOModelli CON Base Rotante Motorizzata ManutenzioneAvvertenze Elektrische Aansluiting Werking EN GebruikModellen MET Gemotoriseerde Roterende Basis OnderhoudWaarschuwingen Conexión Eléctrica Funcionamiento Y USOModelos CON Base Giratoria Motorizada MantenimientoAdvertencias Manutenção Ligação EléctricaFuncionamento E Utilização Advertências Ηλεκτρικη Συνδεση ΕγκαταστασηΛειτουργια ΚΑΙ Χρηση Μοντελα ΜΕ Μηχανοκινητη Περιστρεφομενη ΒασηΠροειδοποιησεισ Установка Функционирование И ЭксплуатацияОбслуживание Меры ПредосторожностиElektromos Bekötés BeállításMűködés ÉS Használat Motorizált Forgó Talppal Ellátott ModellekKarbantartás FigyelmeztetésekÚdržba InstalaceFunkce a Používání Upozornění Instalowanie Działanie I U YtkowanieModele Z Ruchomą Podstawą KonserwacjaInformacje Dotyczące Bezpieczeństwa Modeller MED Motorisert Roterende Base Tilkopling TIL StrømnettetFunksjon OG Bruk Vedlikehold AdvarslerElektriska Anslutningar AnvändningUnderhåll VarningarTilslutning TIL EL-NETTET Funktion OG BetjeningModeller MED MOTORSTYRET, Roterende Basis VedligeholdelseAdvarsler Huolto SähkökytkentäToiminta JA Käyttö Varoituksia 1141004IDL/04.08