Singer 3323 Two Step Presser Foot Lifter, Elevador del prensatelas de dos tiempos

Page 15

￿￿Two Step Presser Foot Lifter

When sewing several layers or thick fabrics, the presser foot can be raised to a higher position for easy positioning of the work. (A)

￿Elevador del prensatelas de dos tiempos

Cuando se cose varias capas de tela gruesa, el prensatelas puede elevarse a una posición alta para facilitar la colocación de la tela (A).

￿Levier du pied presseur à deux niveaux

Lorsque vous cousez plusieurs épaisseurs de tissus épais, le pied presseur peut être soulevé sur une position élevée afin de faciliter le positionnement du tissu. Faire attention lorsque vous cousez plusieurs épaisseurs et travailler lentement (A).

￿

Image 15 Contents
3323 Important Safety Instructions Peligro Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas Importantes Instrucciones DE SeguridadInstructions Importantes DE Sécurité Congratulations Felicitaciones List of contents Indice Table des matières Principal Parts of the Machine Les composantes principales de la machine à coudre Partes de la máquina Principal Parts of the Machine Machine à coudre Partes de la máquina Les composantes principales de laConnecting Machine to Power Source Foot controlSewing light Rhéostat AtenciónControl de pedal Luz para coserTwo Step Presser Foot Lifter Elevador del prensatelas de dos tiemposLevier du pied presseur à deux niveaux Accessories Standard accessories 1 a. All purpose footOptional accessories Accesorios AccessoiresPlease Note Winding the BobbinVeuillez noter Devanado de la bobinaRemplissage de la canette No olvide queInserting the Bobbin Colocación de la bobina Insertion de la canetteAtención Threading the Upper Thread Enhebrado del hilo superior Enfilage supérieur Automatic Needle Threader Enfileur automatique daiguille Ensartador automático de la agujaRaising the Bobbin Thread Elevación del hilo de la bobina Pour remonter le fil de canetteNota Thread Tension Upper thread tensionLower thread tension Tensión del hilo inferior Tensión del hiloTension du fil Tensión del hilo superiorHow to Choose Your Pattern Comment choisir votre motif Cómo seleccionar su puntadaFunction of stitch length dial while zig-zag stitching Function of stitch length dial for when straight stitchingStitch Width Dial & Stitch Length Dial Function of stitch width dialFunción de largo de puntada mientras se realiza el zigzag Selector de ancho de puntada y Selector de largo de puntadaCadran de largeur de point et cadran de longueur de point Función del selector de ancho de puntadaTo begin sewing, set the machine for straight stitch Sewing Straight StitchCouture au points droits Puntada rectaReverse Sewing Removing the WorkCutting the Thread Couture en marche arrière RemateCómo sacar la tela Cómo cortar el hiloChoosing Stretch Stitch Patterns Straight Stretch StitchRic Rac Point extensible droit Selección de Puntadas elásticasChoisir les motifs de point extensible Puntada recta flexibleBlind Hem Dobladillo Invisible Ourlet invisibleRemarque Sew 1-Step Buttonhole Making a ButtonholeMaking a Buttonhole on Stretch Fabrics E Confección de un ojal en tejidos elásticos E Ojal de un sólo pasoCouture de boutonnières en 1 étape Confección de un ojalSewing on Buttons Couture de boutons Pegado de botonesGathering Pied pour plissage Prensatelas para plisarFree Motion Darning, Stippling DarningStippling Matelassage pointillé Zurcido de brazo libreReprisage et matelassage pointillé PunteadoEven Feed Foot Accessory Pied double entraînement Prensatelas de avance simultáneoSide Cutter Pied de surjet coupeur Cortador lateralInstalling the Removable Extension Table Instalación de la cubierta removible Installation du bras amovibleAttaching the edge/ quilting guide Attaching the Presser Foot ShankAttaching the presser foot Removing the presser footDesmontaje del prensatelas Installer le pied presseurInstaller le guide-bord/guide pour quilting Colocación del prensatelasNEEDLE, FABRIC, Thread Selection Guide Needle Size Fabrics Needle/ Fabric/ Thread ChartNota Guía de selección de agujas/ telas/ hilosTissus FIL Table de correspondance de laiguille, du tissu et du filDarning Plate Plaque à repriser Placa cubre impelentesInserting & Changing Needles Insertion et changement daiguille Colocación y cambio de agujasChanging the Bulb Changement de lampoule Cambio de la bombillaProblem Cause #$%Correction Problema Causa Problemas y solucionesSolution Guide de dépannageProblème Cause 021Q5A0101 Mar/10 Singer 3323SQ50A