Singer 3323 instruction manual Winding the Bobbin, Please Note

Page 18

￿￿Winding the Bobbin

-Place thread and corresponding spool holder on to spool pin. (1/2)

-Snap thread into thread guide. (3)

-Wind thread clockwise around bobbin winder tension discs. (4)

-Thread bobbin as illustrated and place on spindle. (5)

-Push bobbin spindle to right. (6)

-Hold thread end. (7)

-Step on foot control pedal. (8)

-Cut thread. (9)

-Push bobbin spindle to left (10) and remove.

Please Note:

When the bobbin winder spindle is in "bobbin winding" position, the machine will not sew and the hand wheel will not turn. To start sewing, push the bobbin winder spindle to the left (sewing position).

1

 

 

2

3

 

4

5

6

7

8

9

10

￿￿

Image 18 Contents
3323 Important Safety Instructions Importantes Instrucciones DE Seguridad Peligro Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricasInstructions Importantes DE Sécurité Congratulations Felicitaciones List of contents Indice Table des matières Principal Parts of the Machine Partes de la máquina Les composantes principales de la machine à coudrePrincipal Parts of the Machine Partes de la máquina Les composantes principales de la Machine à coudreConnecting Machine to Power Source Foot controlSewing light Luz para coser Atención Control de pedal RhéostatTwo Step Presser Foot Lifter Elevador del prensatelas de dos tiemposLevier du pied presseur à deux niveaux Accessories Standard accessories 1 a. All purpose footOptional accessories Accessoires AccesoriosWinding the Bobbin Please NoteNo olvide que Devanado de la bobinaRemplissage de la canette Veuillez noterInserting the Bobbin Colocación de la bobina Insertion de la canetteAtención Threading the Upper Thread Enhebrado del hilo superior Enfilage supérieur Automatic Needle Threader Ensartador automático de la aguja Enfileur automatique daiguilleRaising the Bobbin Thread Elevación del hilo de la bobina Pour remonter le fil de canetteNota Thread Tension Upper thread tensionLower thread tension Tensión del hilo superior Tensión del hiloTension du fil Tensión del hilo inferiorHow to Choose Your Pattern Cómo seleccionar su puntada Comment choisir votre motifFunction of stitch width dial Function of stitch length dial for when straight stitchingStitch Width Dial & Stitch Length Dial Function of stitch length dial while zig-zag stitchingFunción del selector de ancho de puntada Selector de ancho de puntada y Selector de largo de puntadaCadran de largeur de point et cadran de longueur de point Función de largo de puntada mientras se realiza el zigzagSewing Straight Stitch To begin sewing, set the machine for straight stitchPuntada recta Couture au points droitsReverse Sewing Removing the WorkCutting the Thread Cómo cortar el hilo RemateCómo sacar la tela Couture en marche arrièreChoosing Stretch Stitch Patterns Straight Stretch StitchRic Rac Puntada recta flexible Selección de Puntadas elásticasChoisir les motifs de point extensible Point extensible droitBlind Hem Dobladillo Invisible Ourlet invisibleRemarque Sew 1-Step Buttonhole Making a ButtonholeMaking a Buttonhole on Stretch Fabrics E Confección de un ojal Ojal de un sólo pasoCouture de boutonnières en 1 étape Confección de un ojal en tejidos elásticos ESewing on Buttons Pegado de botones Couture de boutonsGathering Prensatelas para plisar Pied pour plissageFree Motion Darning, Stippling DarningStippling Punteado Zurcido de brazo libreReprisage et matelassage pointillé Matelassage pointilléEven Feed Foot Accessory Prensatelas de avance simultáneo Pied double entraînementSide Cutter Cortador lateral Pied de surjet coupeurInstalling the Removable Extension Table Installation du bras amovible Instalación de la cubierta removibleRemoving the presser foot Attaching the Presser Foot ShankAttaching the presser foot Attaching the edge/ quilting guideColocación del prensatelas Installer le pied presseurInstaller le guide-bord/guide pour quilting Desmontaje del prensatelasNeedle/ Fabric/ Thread Chart NEEDLE, FABRIC, Thread Selection Guide Needle Size FabricsGuía de selección de agujas/ telas/ hilos NotaTable de correspondance de laiguille, du tissu et du fil Tissus FILDarning Plate Placa cubre impelentes Plaque à repriserInserting & Changing Needles Colocación y cambio de agujas Insertion et changement daiguilleChanging the Bulb Cambio de la bombilla Changement de lampouleProblem Cause #$%Correction Problemas y soluciones Problema CausaSolution Guide de dépannageProblème Cause 021Q5A0101 Mar/10 Singer 3323SQ50A