Singer 3323 Selección de Puntadas elásticas, Choisir les motifs de point extensible, Croquet

Page 39

￿Selección de Puntadas elásticas

Para empezar a coser, coloque la máquina en puntadas elásticas con la aguja en la posición centrada o a la derecha

(1).

Las puntadas elásticas se indican en color azul en el selector de puntadas. Para seleccionar estas puntadas, dé vuelta al selector hasta seleccionar la puntada deseada. Después, gire el selector de largo de puntada hasta la marca "S1". Aunque hay varios tipos de puntadas elásticas, aquí tenemos dos ejemplos:

Puntada recta flexible (1)

Ponga el selector en posición " ".

Agrega refuerzo triple al estiramiento de la tela. La máquina cose dos puntadas adelante y una puntada al revés.

Ric Rac (2)

Ponga el selector en posición " ". Ajuste el ancho de puntada entre "3" y "6".

La puntada Ric Rac es conveniente para las telas firmes como el algodón, la pana, popelina, etc.

￿Choisir les motifs de point extensible

Les motifs de point extensible sont indiqués en bleu sur le cadran de sélection de motifs. Pour sélectionner ces points, tourner le cadran de sélection de motifs sur le motif souhaité. Puis, tourner le cadran de longueur de point sur l'indicateur marqué par "S1". Il existe plusieurs motifs extensibles et en voici deux exemples :

Point extensible droit (1)

Régler le cadran de sélection de motifs sur " ".

Utilisé pour ajouter un triple renforcement aux coutures extensibles et résistant à l'usure.

La machine coud deux points en avant et un point en arrière.

Croquet (2)

Régler le cadran de sélection de motifs sur " ". Régler le cadran de largeur de point entre "3" et "6".

Le point de croquet convient aux tissus solides comme le denim, le velours, la popeline, le coutil, etc.

￿￿

Image 39 Contents
3323 Important Safety Instructions Peligro Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas Importantes Instrucciones DE SeguridadInstructions Importantes DE Sécurité Congratulations Felicitaciones List of contents Indice Table des matières Principal Parts of the Machine Les composantes principales de la machine à coudre Partes de la máquinaPrincipal Parts of the Machine Machine à coudre Partes de la máquina Les composantes principales de laConnecting Machine to Power Source Foot controlSewing light Rhéostat AtenciónControl de pedal Luz para coserTwo Step Presser Foot Lifter Elevador del prensatelas de dos tiemposLevier du pied presseur à deux niveaux Accessories Standard accessories 1 a. All purpose footOptional accessories Accesorios AccessoiresPlease Note Winding the BobbinVeuillez noter Devanado de la bobinaRemplissage de la canette No olvide queInserting the Bobbin Colocación de la bobina Insertion de la canetteAtención Threading the Upper Thread Enhebrado del hilo superior Enfilage supérieur Automatic Needle Threader Enfileur automatique daiguille Ensartador automático de la agujaRaising the Bobbin Thread Elevación del hilo de la bobina Pour remonter le fil de canetteNota Thread Tension Upper thread tensionLower thread tension Tensión del hilo inferior Tensión del hiloTension du fil Tensión del hilo superiorHow to Choose Your Pattern Comment choisir votre motif Cómo seleccionar su puntadaFunction of stitch length dial while zig-zag stitching Function of stitch length dial for when straight stitchingStitch Width Dial & Stitch Length Dial Function of stitch width dialFunción de largo de puntada mientras se realiza el zigzag Selector de ancho de puntada y Selector de largo de puntadaCadran de largeur de point et cadran de longueur de point Función del selector de ancho de puntadaTo begin sewing, set the machine for straight stitch Sewing Straight Stitch Couture au points droits Puntada rectaReverse Sewing Removing the WorkCutting the Thread Couture en marche arrière RemateCómo sacar la tela Cómo cortar el hiloChoosing Stretch Stitch Patterns Straight Stretch StitchRic Rac Point extensible droit Selección de Puntadas elásticasChoisir les motifs de point extensible Puntada recta flexibleBlind Hem Dobladillo Invisible Ourlet invisibleRemarque Sew 1-Step Buttonhole Making a ButtonholeMaking a Buttonhole on Stretch Fabrics E Confección de un ojal en tejidos elásticos E Ojal de un sólo pasoCouture de boutonnières en 1 étape Confección de un ojalSewing on Buttons Couture de boutons Pegado de botonesGathering Pied pour plissage Prensatelas para plisarFree Motion Darning, Stippling DarningStippling Matelassage pointillé Zurcido de brazo libreReprisage et matelassage pointillé PunteadoEven Feed Foot Accessory Pied double entraînement Prensatelas de avance simultáneoSide Cutter Pied de surjet coupeur Cortador lateralInstalling the Removable Extension Table Instalación de la cubierta removible Installation du bras amovibleAttaching the edge/ quilting guide Attaching the Presser Foot ShankAttaching the presser foot Removing the presser footDesmontaje del prensatelas Installer le pied presseurInstaller le guide-bord/guide pour quilting Colocación del prensatelasNEEDLE, FABRIC, Thread Selection Guide Needle Size Fabrics Needle/ Fabric/ Thread ChartNota Guía de selección de agujas/ telas/ hilosTissus FIL Table de correspondance de laiguille, du tissu et du filDarning Plate Plaque à repriser Placa cubre impelentesInserting & Changing Needles Insertion et changement daiguille Colocación y cambio de agujasChanging the Bulb Changement de lampoule Cambio de la bombillaProblem Cause #$%Correction Problema Causa Problemas y solucionesSolution Guide de dépannageProblème Cause 021Q5A0101 Mar/10 Singer 3323SQ50A