Singer 2662 instruction manual Feed DOG Control, Control DE Dientes

Page 22

ENGLISH

 

ESPAÑOL

 

FRANÇAIS

FEED DOG CONTROL

The feed dogs control the movement of the fabric that is being sewn. They should be raised for all general sewing purposes and lowered for darning, freehand embroidery and monogramming so that you, not the feed dogs, are moving the fabric.

CONTROL DE DIENTES

Los dientes controlan el movimiento del género que se esta cosiendo. deben estar elevados durante las operaciones de costura y bajados durante el remendado, bordado con bastidor y colocación de anagramas de modo que sea Vd. y no los dientes quien mueva el género.

ABAISSE-GRIFFES D'ENTRAîNEMENT

Les griffes d’entraînement assurent le mouvement du tissu pendant la couture. Elles doivent être remontées pour la couture normale et abaissées pour le reprisage, la broderie

àmain libre et les monogrammes, soit lorsque vous (et non les griffes) entraînez le tissu directement.

21

Image 22
Contents Manual DE Instrucciones Mode D’EMPLOI Important Safety Instructions Importantes Instrucciones DE Seguridad «MESURES DE Sécurité IMPORTANTES» Table of Contents ContenidTable DES Matieres Votre Machine À CoudreEnglishespañolfrançais Page Accessories Accesorios Accessoires Setting UP Your Machine Préparacion DE LA Maquina Préparation DE LA MachineSpool Pins Devanado DE LA Canilla Winding BobbinPréparation DE LA Canette Enhebrado DEL Hilo DE LA Canilla Threading the Bobbin ThreadEnfilage DU FIL DE Canette English Español Tablau DES AIGUILLES, Fiils ET Tissus Tissus FIL AiguillesEnglish Español Français Using Automatic Needle Threader Empleo DEL Enhebrador AgujaUtilisation DE L’ENFILEUR DE Chas D’AIGUILLE Recogida DEL Hilo DE LA Canilla Picking UP Bobbin Thread Rappel DU FIL Inférieur Ajuste DE LA Tension DEL Hilo Superior Adjusting TOP Thread TensionRéglage DE LA Tension DU FIL Supérieur Be sure needle is in the up position. Raise presser foot Feed DOG Control Control DE DientesStitch LENGTH/ Super Stretch Stitch Control Stitch Selector and IndicatorCommande DE Longueur DE POINT/ Point Super Extensible Selector E Indicador DE PuntadasSelector Grupo DE Puntadas Elesticas Super Stretch Pattern Group SelectorReverse Stitch Lever Palanca DE LA Puntada DE RetrocesoLargeur DE Point Stitch Width ControlSelector Ancho Puntada Converting to FREE- ARM SewingMachine Setting Chart Starting to SEWEmpezer a Coser Esquema DE Ajuste DE LA MaquinaTableau DE Réglage DE LA Machine Puntada Recta Straight StitchesPoint Droit Darning Removing FabricTurning a Square Corner Sacando EL TejidoPlacer UNE Fermeture À Glissière OU UN Biais Galonner Inserting Zippers and PipingInsercion DE Cremalleras Y Vivo Traditional PintucksPuntada ZIG-ZAG Zigzag StitchPoint Zigzag Lace Application Satin StitchFree Motion STIPPLING, Embroidery and Monograms Puntada DE RellenoPuntada Invisible Blind StitchPoint Invisible Rampart Stitch Puntada DE Parapeto MULTI-STITCH ZigzagZigzag MULTI-POINT Point RempartPuntada DE Lenceria Shell StitchPoint DE Lingerie Straight Stretch Stitch FaggotingStretch Stitches Puntadas ElasticasPoint Droit Extensible Point AjouréPoints Extensible Point RIC RACPoint Surjet Overedge StitchPuntada SOBRE-BORDE Honeycomb StitchPuntada Chevron Chevron StitchSlant Overedge Stitch Puntada Sobreorilla InclinadoPoint Épingle Oblique Slant PIN StitchPuntada Alfiler Inclinado Feather StitchThorn Stitch Crossed StitchReinforced Overedge Stitch Punto CruzadoDiseños DE Bordados Decorativos Decorative Embroidery DesignsMotifs Décoratifs Confeccion DE Ojales Buttonhole MakingConfection DES Boutonnières Corded Buttonholes Cuide SU Maquina Caring for Your MachineEntretien DE Votre Machine Europe Performance Checklist Cuadro DE Verificacion DE RendimientoVérification DES Petits Problèmes DE Couture Problèmes GenerauxAccessoires Spéciales Special AccessoriesAccesorios Especiales
Related manuals
Manual 17 pages 44.11 Kb