Singer 2662 instruction manual «MESURES DE Sécurité IMPORTANTES»

Page 4

FRANÇAIS

«MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES»

«Lorsqu’un appareil électrique est en usage, il faut toujours observer certaines mesures élémentaires de sécurité y compris les suivantes.»

«Lire les instructions en entier avant d’utiliser cette machine à coudre.»

«DANGER-Pour réduire le risque de décharge électrique:»

1. «Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché.

Débranchez toujours l’appareil de la prise externe de courant immédiatement après usage et avant le nettoyage.» 2. «Débranchez toujours avant de remplacer l’ampoule. Remplacez l’ampoule par une ampoule similaire de 5 watts.»

«MISE EN GARDE- Pour réduire le risque de brûlures, de feu, de décharge électrique ou de blessures personnelles:»

1.«Cet appareil ne doit pas être utilisé comme un jouet. Une stricte surveillance doit être exercée lorsque l’appareil est en usage par ou près des entants.»

2.«N’utilisez cet appareil qu’aux fins mentionnées dans ce manuel. N’utilisez que les accessoires recommandés par le manufacturier tel qu’indiqué dans ce manuel.»

3.«N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, si l’appareil fait défaut, s’il a été échappé ou endommagé ou immergé. Retournez cet appareil au concessionnaire autorisé ou centre de réparations pour examen. Réparation, réglage électrique ou mécanique.»

4.«N’utilisez jamais l’appareil lorsque les ventilateurs sont obstrués. Gardez les ventilateurs de la machine à coudre et du rhéostat libres de mousse, poussière ou de tissu.»

5.«Gardez les doigts loin des pièces en mouvement spécialement autour de l’aiguille de la machine à coudre.»

6.«Utilisez toujours la plaque à aiguille recommandée. Une plaque inappropriée peut causer le bris de l’aiguille.»

7.«N’utilisez jamais d’aiguilles gauchies.»

8.«Ne tirez ni ne poussez le tissu pendant que vous cousez. Ceci peut faire dévier l’aiguille et la briser.»

9.«Arrêtez («0») la machine à coudre lorsque vous faites des réglages à l’aiguille, enfilage, changement.

enfilage de canette ou changement de pied presseur, etc.»

10.«Débranchez toujours la machine de la prise externe de courant lorsque vous retirez les couvercles, effectuez la lubrification ou tout autre entretien mentionné dans le manuel d’instructions.»

11.«N’insérez ni ne laissez tomber aucun objet dans aucune ouverture.»

12.«N’utilisez pas en plein air.»

13.«N’utilisez pas ou des produits en aérosol sont en usage ni ou est administré de l’oxygene.»

14.«Pour débrancher, tournez tous les réglages en position d’arrêt («0»), puis débranchez la prise externe de courant.»

15.«Ne débranchez pas en tirant le cordon. Pour débrancher, saisissez la fiche, non pas le cordon.»

RHÉOSTAT (Etats-Unis seulement)

Avec cette machine à coudre, utilisez le modèle 4C-316B de Matsushita Electric.

Cet appareil est conforme à la directive CEE 89/336 EEC concernant les normes électromagnétiques.

«CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS»

«Cette machine à coudre est couçue pour usage domestique seulement.»

Cet appareil est conforme à la directive CEE 89/336 EEC concernant les normes électromagnétiques.

®SINGER est une marque déposée de The Singer Company Ltd ou de ses filiales. © 2005

Tous droits réservés.

3

Image 4
Contents Manual DE Instrucciones Mode D’EMPLOI Important Safety Instructions Importantes Instrucciones DE Seguridad «MESURES DE Sécurité IMPORTANTES» Table of Contents ContenidTable DES Matieres Votre Machine À CoudreEnglishespañolfrançais Page Accessories Accesorios Accessoires Setting UP Your Machine Préparacion DE LA Maquina Préparation DE LA MachineSpool Pins Devanado DE LA Canilla Winding BobbinPréparation DE LA Canette Enhebrado DEL Hilo DE LA Canilla Threading the Bobbin ThreadEnfilage DU FIL DE Canette English Español Tablau DES AIGUILLES, Fiils ET Tissus Tissus FIL AiguillesEnglish Español Français Using Automatic Needle Threader Empleo DEL Enhebrador AgujaUtilisation DE L’ENFILEUR DE Chas D’AIGUILLE Recogida DEL Hilo DE LA Canilla Picking UP Bobbin ThreadRappel DU FIL Inférieur Ajuste DE LA Tension DEL Hilo Superior Adjusting TOP Thread TensionRéglage DE LA Tension DU FIL Supérieur Be sure needle is in the up position. Raise presser foot Feed DOG Control Control DE DientesStitch Selector and Indicator Commande DE Longueur DE POINT/ Point Super ExtensibleStitch LENGTH/ Super Stretch Stitch Control Selector E Indicador DE PuntadasSuper Stretch Pattern Group Selector Reverse Stitch LeverSelector Grupo DE Puntadas Elesticas Palanca DE LA Puntada DE RetrocesoStitch Width Control Selector Ancho PuntadaLargeur DE Point Converting to FREE- ARM SewingMachine Setting Chart Starting to SEWEmpezer a Coser Esquema DE Ajuste DE LA MaquinaTableau DE Réglage DE LA Machine Puntada Recta Straight StitchesPoint Droit Removing Fabric Turning a Square CornerDarning Sacando EL TejidoInserting Zippers and Piping Insercion DE Cremalleras Y VivoPlacer UNE Fermeture À Glissière OU UN Biais Galonner Traditional PintucksPuntada ZIG-ZAG Zigzag StitchPoint Zigzag Satin Stitch Free Motion STIPPLING, Embroidery and MonogramsLace Application Puntada DE RellenoPuntada Invisible Blind StitchPoint Invisible MULTI-STITCH Zigzag Zigzag MULTI-POINTRampart Stitch Puntada DE Parapeto Point RempartPuntada DE Lenceria Shell StitchPoint DE Lingerie Faggoting Stretch StitchesStraight Stretch Stitch Puntadas ElasticasPoint Ajouré Points ExtensiblePoint Droit Extensible Point RIC RACOveredge Stitch Puntada SOBRE-BORDEPoint Surjet Honeycomb StitchChevron Stitch Slant Overedge StitchPuntada Chevron Puntada Sobreorilla InclinadoSlant PIN Stitch Puntada Alfiler InclinadoPoint Épingle Oblique Feather StitchCrossed Stitch Reinforced Overedge StitchThorn Stitch Punto CruzadoDiseños DE Bordados Decorativos Decorative Embroidery DesignsMotifs Décoratifs Confeccion DE Ojales Buttonhole MakingConfection DES Boutonnières Corded Buttonholes Cuide SU Maquina Caring for Your MachineEntretien DE Votre Machine Europe Performance Checklist Cuadro DE Verificacion DE RendimientoVérification DES Petits Problèmes DE Couture Problèmes GenerauxAccessoires Spéciales Special AccessoriesAccesorios Especiales
Related manuals
Manual 17 pages 44.11 Kb