ENGLISH |
| ESPAÑOL |
| FRANÇAIS |
SUPER (STRETCH) PATTERN GROUP SELECTOR
To select red patterns, push down the selector. Push it up for blue patterns.
REVERSE STITCH
LEVER
It is recommended to begin, or end seams with several stitches in reverse for reinforcement. As long as you are pressing down this lever, the machine will continue to feed the fabric backwards.
SELECTOR GRUPO DE PUNTADAS ELESTICAS
Para seleccionar grupo de puntadas rojos baje la palanca. Súbala para grupos de puntadas azules.
PALANCA DE LA
PUNTADA DE
RETROCESO
Al empezar o finalizar las costuras se recomienda realizar diversas puntadas con el retroceso para el refuerzo de la costura. Mientras se está presionando hacia abajo esta palanca durante la costura, la máquina seguirá transportando hacia atrás el tejido.
SÉLECTEUR DES
POINTS «SUPER»
Pour sélectionner les motifs rouges, abaissez le sélecteur.
LEVIER DE POINT
ARRIÈRE
Il est recommandé de commencer ou de terminer les coutures avec plusieurs points arrière afin d’en améliorer la solidité. Lorsqu’on maintient ce levier abaissé en cours de couture, la machine continuera à entraîner le tissu vers l’arrière.
PRESSURE
REGULATOR
This control regulates the pressure of the presser foot on to the
For most fabrics set the control at 3. For thicker ones increase it to 4 and for finer ones decrease to a lower number.
REGULADOR DE
PRESION
Este control regula la presión de la pata prensatelas sobre el transporte de dientes. Una presión insuficiente puede causar un pobre transporte del material, saltos de puntada ó dificultades en guiar el tejido. Demasiada presión puede producir marcas en el tejido, por causa de los dientes del transporte o la pata prensatelas.
Para la mayoría de tejidos, poner el control al . 3. Para tejidos gruesos poner al . 4 y para finos reducir un número.
RÉGULATEUR DE
PRESSION
Cette commande permet de régulariser la pression du pied presseur sur les griffes d’entraînement. Une pression insuffisante pourra causer un entraînement trop faible du tissu, des points sautés, ou des difficultés de guidage du tissu. Une pression excessive pourra un marquage du tissu par les griffes d’entraînement ou par le pied presseur.
Pour la plupart des tissus, mettre la commande sur la position 3. Pour des tissus plus épais, la mettre sur la position 4; pour les tissus plus fins, la mettre sur une position de numéro plus petit.
23