ENGLISH |
| ESPAÑOL |
NEEDLE, THREAD AND FABRIC CHART | TABLA DE HILO, AGUJA Y MATERIAL |
Your fabric will determine the choice of a needle and thread. The following table | Su material determinará el selecctión de aguja y hilo. Esta tabla es guía práctica |
is a practical guide to needle and thread selection. Always refer to it before a | para al selección de aguja y hilo. Siempre referirlo antes de coser el material |
new sewing project. And be sure to use the same size and type of thread in the | nuevo. Usar el hilo inferior de mismo tamaño y tipo con el hilo superior. |
bobbin as in the top thread supply. |
|
|
|
|
|
|
|
| MATERIAL | HILO |
| AGUJAS | ||
| FABRICS |
| THREAD | NEEDLES |
| Los materiales abajos pueden |
|
|
| |||
| The fabrics below can be of any |
|
|
|
| ser de cualquiera fibra: |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| algodón, lino, seda, lana, |
|
|
|
| |||
| fiber: cotton, linen, silk, wool, |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| sintetico, rayón, mezclas. Están |
|
|
| ||||
| synthetic, rayon, blends. They |
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| listados como ejémplos de |
|
|
|
| |||
| are listed as examples of weight. |
| TYPE | SIZE |
|
|
|
|
| |||
|
|
| peso. |
|
|
| TYPO | TAMAÑO | ||||
| Light- | Batiste | 2020 | 11/80 |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| |||||||
|
| Peso | Batista | Algodón sobre mecha polyester | 2020 | 11/80 | ||||||
| Weight | Chiffon | Polyester |
|
|
| ||||||
|
|
|
| ligero | Gasa | 100% Polyester |
| Vastago | banda | |||
|
| Crepe | 100% Polyester | red | orange |
|
| |||||
|
|
|
| Crepé | * Mercerizado número 60 | rojo | narranja | |||||
|
|
| * Mercerized Size 60 | shank | band |
|
| |||||
|
|
|
| Peso | Pana | Algodón sobre mecha polyester | 2020 | 14/90 | ||||
| Medium- | Corduroy | 2020 | 14/90 |
| |||||||
|
| medio | Franela | 100% Polyester |
| Vastago | banda | |||||
| Weight | Flannel | Polyester |
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| Gabardina | * Mercerizado número 50 | rojo | azúl | ||||
|
| Gabardine | 100% Polyester | red | blue |
|
| |||||
|
|
|
| Guinga |
|
|
|
| ||||
|
| Gingham | * Mercerized Size 50 | shank | band |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| Lino |
|
|
|
| ||||
|
| Linen | Nylon |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| Muselina |
|
|
|
| ||
|
| Muslin |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Crepé de lana |
|
|
| ||
|
| Wool Crepe |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| Medio | Tejido | Algodón sobre mecha polyester | 2020 | 16/100 | ||
| Medium- | Bonded Wovens | 2020 | 16/100 |
| |||||||
|
| pesado | aglomerado | 100% Polyester |
| Vastago | banda | |||||
| Heavy | Canvas | Polyester |
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| Lona | * Mercerizado número 40 | rojo | púrpula | ||||
|
| Coating | 100% Polyester | red | purple |
|
| |||||
|
|
|
| Abrigos |
|
|
|
| ||||
|
| Denim | * Mercerized Size 40 | shank | band |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| Denim |
|
|
|
| ||||
|
| Duck | * "Heavy Duty" |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| Loneta |
|
|
|
| ||
|
| Sailcloth |
| 2020 | 18/110 |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| Material para |
|
|
|
| |||
| Knits | Bonded Knits | Cotton- |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
| Velamen |
|
|
|
| |||||
|
| Double Knit | wrapped | (With yellow |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
| Puntos | Punto | Algodón sobre mecha | 2045 (con banda | ||||||
|
| Jersey | Polyester | band) Size |
|
| ||||||
|
|
|
|
| aglomerado | polyester Polyester | amarilla) |
| ||||
|
| Tricot | Polyester | 11/80,14/90, |
|
|
| |||||
|
|
|
| Punto doble |
|
| Tamaño 11/80, | |||||
|
|
| Nylon | 16/100 |
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| Jersey |
|
| 14/90, 16/100 | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
* Do not use on stretch fabrics. |
|
|
|
| Tricot |
|
|
|
| |||
* For best sewing results, always use a Singer Branded Needle. |
| * No usar sobre el material estirado. | * Para los mejores resultados de | |||||||||
|
|
|
|
| Flat side |
|
|
|
| costura, use siempre agujas marca | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Singer. |
|
| |
Changing the needle |
|
| Lado plano |
| Cambio de la aguja |
|
|
| ||||
1. Raise the needle bar to its highest position by turning the hand |
| Needle | 1. | Levantar la barra de la aguja a la posición más alta girando el | ||||||||
| wheel toward you. |
|
|
| Aguja |
| volante hacia Ud. |
|
|
| ||
2. | Loosen the needle clamp screw by turning it toward you. | Pin |
| 2. | Aflojar el tornillo que sujeta la aguja girándolo hacia Ud. | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
3. | Remove the needle by pulling it downward. |
| Pasador |
| 3. | Quitar la aguja sacándola hacia abajo. |
|
| ||||
4. | Insert the new needle into the needle clamp with the flat side |
|
| 4. Insertar la aguja nueva en la brida | ||||||||
| toward the back. |
|
|
|
|
| hacia la parte posterior. |
|
|
| ||
5. | Push the needle up as far as it can go. |
|
|
| 5. | Empujar la aguja lo más arriba posible. |
|
| ||||
6. | Tighten the needle clamp screw firmly with the screw driver. |
|
| 6. | Apretar el tornillo fimemente con el destornillador. |
| ||||||
|
|
|
|
| Flat | Lado |
|
|
|
|
|
|
|
| Always disconnect the machine from power supply | side | plano |
| Siempre desconecte la máquina de la fuente de | ||||||
|
| toward | hacia |
| ||||||||
|
|
| alimentación retirando el enchufe del tomacorriente | |||||||||
|
| by removing the plug from the |
| the | fuera |
| ||||||
|
|
|
| de la pared. |
|
|
| |||||
|
|
|
|
| back | de |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| Vd. |
|
|
|
|
| 13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|