Singer 9985 Accessories, Dust Cover, Cover the machine with dust cover when it is not being used

Page 12

ACCESSORIES

Accessories are provided in the accessory case. (See next page, [REMOVABLE EXTENSION TABLE])

1.Needle Pack

2.4 SINGER Class 15 bobbins ( 1 is in the machine)

3.Seam Ripper

4.Brush

5.Auxiliary Spool Pin with Felt Washer

6.Screw Driver

7.Screwdriver for Needle Plate

8.Thread Cap (on the machine when delivered)

9.Small Thread Cap

10.Seam Guide and Screw

11.Overcasting Foot (C)

12.Blind Hem Foot (D)

13.Zipper Foot (E)

14.Rolled Hem Foot

15.Button Sewing Foot

16.Satin Foot (B)

17.Quilting Bar

18.Open Toe Foot

19.Cording Foot

20.Straight Stitch / Patchwork Foot

21.Darning Embroidery Foot

22.Even-feed Foot

23.Buttonhole Foot (F) and Under Plate

24.General Purpose Foot (A) (on the machine when delivered)

1

2

3

4

5

6

7

8

 

 

 

9

10

11

12

13

14

15

16

 

17

18

19

20

21

22

23

DUST COVER

Cover the machine with dust cover when it is not being used.

12

24

Image 12 Contents
Manuel D’INSTRUCTIONS Manual DE Instrucciones Important Safety Instructions Contents Manuel D’INSTRUCTIONS Table DES Matières ’ouvrez pas le panneau frontalManual DE Instrucciones Índice No abra la tapa delantera de la máquina For European and Similar Territories Blue neutral N Brown live LBleu neutre N Marron phase L ModèleModelo Azul neutral N, Marrón positivo LMain Parts Pièces Principales Partes PrincipalesAccessories Cover the machine with dust cover when it is not being usedDust Cover Accessoires AccesoriosHousse DE Protection Souple CubiertaYour machine’s accessories are stored inside this drawer Removable Extension TableChanging the Presser Foot Changing the Presser FootRemplacer LE Pied Presseur Mesa DE Extensión RemovibleCómo Cambiar EL Prensatelas Inserting the Needle FABRIC, Thread and Needle TableType of Fabric Thread Size Needle Needle Size Insercion DE LA Aguja Tableau DES TISSUS, Fils ET AiguillesTabla DE TEJIDOS, Hilos Y Agujas Desserrez la vis du pince-aiguille Retirez l’aiguilleConnecting Machine Foot ControllerOutlet Branchement DE LA Machine Conexión DE LA Maquina Pédale DE ContrôlePedal DE Control Peligro Para reducir el riesgo de descarga eléctricaMachine Control Functions Touche Marche / Arrêt Indicateurs LumineuxReleveur DU Pied Presseur Botón Inicio / ParoThread Cutter Button Drop Feed LeverThread Cutter Pressure RegulatorTouche DU COUPE-FIL Levier D’ABAISSEMENT DES GriffesCOUPE-FIL Régulateur DE PressionPattern Chart Touch Panel LCDHome Screen Écran D’AFFICHAGE LCD Panel Touch LCDTurning OFF Audible Beep Help ButtonDésactiver LE Signal Apagando Alertas Sonore Auditivas Touche D’AIDE Botón DE AyudaBobbin Setting Setting Spool of Thread on Spool PINBe sure to use only Singer Class 15 bobbins in this machine Removing the BobbinLA Canette Ajuste DE LA CanillaInserting the Bobbin Mise EN Place DE LA Canette RemarqueColocación DE LA Canilla NotaThreading the Machine Preparing to Thread MachineThreading the Upper Thread Enfilage DE LA Machine Enhebrado DE LA MáquinaThreading the Needle EYE Enfilage DU Chas DE L’AIGUILLE Tirez environ 10 cm de fil à travers le chas de l’aiguilleEnhebrado DEL OJO DE LA Aguja Lever le pied presseurSelecting Utility Stitch Pattern Stitch InformationStitch Pattern Pattern Number Thread Tension Button SeeSélection DES Points Seleccionando Utilitaires Information DU PointInformación DE Puntada Elongation Button Stitch WidthStitch Length Home ButtonTouche d’Allongement Largeur du PointLongueur du Point Touche de l’Écran PrincipalPreset Thread Tension Thread TensionIncreasing Thread Tension Decreasing Thread TensionTension DU FIL Tensión DEL HiloWhere to USE Each Stitch Description DES Points Dónde Utilizar Cada Tipo DE PuntadaStarting to SEW Start and END of SeamUpper Thread Sensor Débutez LA Couture Comenzar a Coser Début ET FIN DE LA CoutureSenseur du fil supérieur Principio Y Final DE UNA CosturaReverse Stitching Reverse stitching is used for reinforcing Auto Tack StitchCousez 4 à 5 points en marche arrière Point D’ARRÊT AutomatiquePuntada Reversa Turning Corners Couture DES Coins Couture DE Tissus ÉpaisLargeur DES Rabats Cómo Girar EN LAS EsquinasStraight Stitch Sewing Straight StitchPosition the fabric under the presser foot and lower it Straight Stitch With Auto-lock Stitch Pattern NoCouture AU Point Droit Puntada Recta Point droitPoint droit avec point d’arrêt automatique Motifs No Puntada RectaBasting Attaching the Darning Embroidery FootBasting Faufilage HilvanadoElastic Stitch Sewing QuiltingBag Pocket Joining the Pieces of FabricCouture DE Points Extensibles Puntada ElásticaMatelassage AcolchadoZigzag Stitch Sewing MULTI-STITCH ZigzagFree ARM Sewing Satin StitchingCouture AU Point Zigzag Puntada DE ZIG-ZAGPoint Zigzag Multiple Puntada Múltiple DE ZIG-ZAGUsing the Overcasting Foot Using the General Purpose FootOvercasting Overlocking Surjet Surfilage Sobrehilado RemalladoBlind HEM Stitching Couture D’OURLETS Dobladillo DE Puntada Invisibles Crazy Patch AppliquePatchwork Folli AppliqueaplicacionesInserting Zippers Centered Insertion Fermeture À Glissière Pose Bord À Bord Inserción DE Cremalleras Inserción CentradaTo stitch around the zipper tab Diagram a Inserting Zippers Lapped InsertionFermeture À Glissière Pose Sous Patte Inserción DE Cremalleras Inserción SolapadaOuvrir LA Fermeture À Glissière Pendant LA Couture Buttonhole Sewing Couture DE Boutonnières Cómo Coser Ojales Page Nota Bound Buttonhole Bound Buttonhole Buttonhole Foot FBoutonniere Passepoilee Ojal ReforzadoEyelet Ojal Bordado El corte para ojetillo no se integra con esta máquinaAutomatic BAR-TACK Darning Abaissez complètement le levier de boutonnière Sewing on Buttons Couture DE Boutons Cómo Coser Botones Tige DE FILZanco Hilo Narrow Hemming CordingSingle Cording Triple CordingOurlet Roulotté Dobladillos ArrolladosCordonnetscordoncillo Using the EVEN-FEED Foot Continuous Decorative PatternAttaching the EVEN-FEED Foot SewingUtilisation DU Pied Pour Entraînement Synchronisé DARNING/FREE-HAND Embroidery No .Center needle position Darning/Embroidery FootDarning FREE-HAND EmbroideryReprisage / Broderie Zurcido Y Bordado a Mano LibreTwin Needle Sewing Couture Avec Aiguille Jumelée Cómo Coser CON Aguja DobleCoudre les points La costura con aguja doble puede ser utilizada enSelecting Decorative & Letter Stitch selecting mode Decorative & Letter Stitch SewingShifting the Cursor Couture DE Points Puntadas Decorativas AlfabetosChangement DU Curseur Moviendo EL CursorInserting Pattern Deleting PatternShift the cursor to the pattern you want to delete Will shift to next patternInsertion DE Motif Supprimer UN MotifEditer Chaque Motifs Verificando Patrones SeleccionadosSetting the stitch width and length Mirror / Reverse stitchElongation Miroir/Point inverse AllongementRégler la largeur et la longueur du point Puntada de Espejo/InversoSetting the Thread Tension Saving Selected PatternsTo memorize Touch the folder button after you have selected patternsRegler LA Tension DU FIL Sauvegarder LES Motifs ChoisisAjustando LA Tensión DEL Hilo After selecting stitches for a sequence, you can Repeat sequence sewingSewing Pattern from Beginning Recalling Selected PatternsCoudre une séquence en répétition Repetir secuencia de costuraCostura Couture DU Debut DU MotifDecorative and Letter Stitch Chart Adjusting the Balance of the StitchesDecorative Stitch Pattern Letter Stitch PatternTableau DES Lettres ET Points Décoratifs Tabla DE Puntadas Decorativas Y LetrasMaintenance CleaningBobbin Holder Hook Race and Feed DogEntretien MantenimientoNettoyage PeligroMessages on LCD Messages SUR Écran LCD Mensajes EN Pantalla LCDProblem Cause Correction Helpful Hints104 Solution AUX Problèmes Courants Anomalie Cause SolutionRefaites la canette Casse 105Problema Causa Corrección Recomendaciones ÚtilesLa puntada está 106 El prensatelas para ojales no está colocado107 English/Français/Español 34729-04 C3