Singer 9985 instruction manual Índice, No abra la tapa delantera de la máquina

Page 7

ÍNDICE

NORMAS DE SEGURIDAD

 

COMENZAR A COSER

45

 

CONTINUAS

83

 

 

IMPORTANTES

6

A. PRINCIPIO Y FINAL DE UNA

 

 

A. COSIENDO TELAS LIGERAS

83

MODELO 9985

9

COSTURA

45

 

USO DEL PRENSATELAS DE

 

B. PUNTADA REVERSA

47

 

TRANSPORTE UNIFORME

83

PARA EUROPA Y TERRITORIOS

C. PUNTADA DE REFUERZO AUTOMATICA ..

47

 

 

A. CÓMO COLOCAR EL PRENSATELAS DE

 

EQUIPARABLES:

D. CÓMO GIRAR EN LAS ESQUINAS

49

 

TRANSPORTE UNIFORME

83

PARTES PRINCIPALES

11

E. CÓMO COSER TEJIDOS FUERTES ....

49

 

B. CÓMO COSER

83

ACCESORIOS

13

F. CÓMO COSER SOBRE ÁREAS

 

 

ZURCIDO Y BORDADO A MANO

SOLAPADAS

49

 

CUBIERTA

13

G. ANCHO DEL MARGEN DE COSTURA.49

 

LIBRE

85

MESA DE EXTENSIÓN

 

PUNTADA RECTA

51

 

A. CÓMO COLOCAR EL PRENSATELAS PARA

REMOVIBLE

15

A. PUNTADA RECTA

51

 

ZURCIDO Y BORDADO

85

B. PUNTADA RECTA CON PUNTADA AUTO

 

B. ZURCIDO

85

A. RETIRANDO LA EXTENSION

15

LOCK (PATRÓN NO. 3, 4)

51

 

C. BORDADO A MANO LIBRE

85

B. APERTURA DEL COMPARTIMENTO DE

HILVANADO

53

 

D. DESPUÉS DEL ZURCIDO O BORDADO

ACCESORIOS

15

A. CÓMO COLOCAR EL PRENSATELAS..............................PARA

 

A MANO LIBRE

85

CÓMO CAMBIAR EL

 

 

CÓMO COSER..................................CON AGUJA

15

ZURCIDO Y BORDADO

 

PRENSATELAS

B. HILVANADO

53

 

DOBLE

A. CÓMO CAMBIAR EL PRENSATELAS ..

15

PUNTADA ELÁSTICA

55

 

PUNTADAS DECORATIVAS Y

B. CÓMO RETIRAR EL

 

ACOLCHADO

55

 

LETRAS

89

PORTAPRENSATELAS

15

 

INSERCION DE LA AGUJA

17

A. CÓMO UNIR LAS PIEZAS DE TEJIDO.55

 

A. SELECCIONANDO LA PUNTADA

 

B. CÓMO COSER ACOLCHADOS

55

 

DECORATIVA Y DE LETRAS (MODO DE

TABLA DE TEJIDOS, HILOS Y

17

C. PUNTADA DE ACOLCHADO CON

 

 

SELECCIÓN)

89

AGUJAS

ASPECTO ARTESANAL (Nº 8)

55

 

B. CAMBIANDO EL CURSOR

89

CONEXIÓN DE LA MAQUINA..19

PUNTADA DE ZIG-ZAG

57

 

C. VERIFICANDO PATRONES

91

PEDAL DE CONTROL

19

PUNTADA MÚLTIPLE DE ZIG-

 

 

SELECCIONADOS

57

 

D. INSERTANDO UN PATRÓN

91

FUNCIONES DE CONTROL DE LA

 

ZAG

 

E. BORRANDO PUNTADAS

91

MÁQUINA

21

COSTURA CON BRAZO

57

 

F. EDITANDO CADA PATRÓN

91

A. BOTÓN INICIO / PARO

21

LIBRE

 

G. AJUSTANDO LA TENSIÓN DEL HILO 95..

B. BOTÓN DE PUNTADA REVERSA

21

SOBREHILADO-REMALLADO 59

 

H. GUARDANDO PATRONES

95

C. BOTÓN AGUJA ARRIBA / ABAJO

21

A. CON EL PRENSATELAS PARA

 

 

SELECCIONADOS

 

 

I. COSIENDO CON LOS PATRONES

 

D. SELECTOR DE VELOCIDAD

21

SOBREHILADO

59

 

 

E. PALANCA DEL PRENSATELAS

21

B. CON EL PRENSATELAS UNIVERSAL..59

SELECCIONADOS

97

F. BOTÓN CORTADOR DE HILO

23

DOBLADILLO DE PUNTADA

 

 

J. COSIENDO....................................................PATRONES DESDE EL

97

G. PALANCA DE ARRASTRE

23

INVISIBLE

61

 

INICIO

H. CORTADOR DE HILO

23

 

K. REGRABANDO PATRONES

 

I. REGULADOR DE PRESIÓN

23

CRAZY PATCH

63

 

SELECCIONADOS

97

J. CUBIERTA SUPERIOR

23

APLICACIONES

63

 

TABLA DE PUNTADAS

 

K. VOLANTE MANUAL

23

INSERCIÓN DE CREMALLERAS

 

DECORATIVAS Y LETRAS

99

PANEL TOUCH LCD

25

 

A. PANTALLA DE INICIO

25

INSERCIÓN CENTRADA

65

 

AJUSTANDO EL BALANCE DE LAS

 

B. TABLA DE PUNTADAS

25

INSERCIÓN SOLAPADA

67

 

PUNTADAS

99

APAGANDO LOS SONIDOS....

27

CÓMO COSER OJALES

69

 

MANTENIMIENTO

101

BOTÓN DE AYUDA

27

OJAL REFORZADO

73

 

LIMPIEZA

101

AJUSTE DE LA CANILLA

29

OJAL BORDADO

75

 

MENSAJES EN PANTALLA

103

A. CÓMO SACAR LA CANILLA

29

PRESILLAS Y ZURCIDOS

 

 

LCD

B. COLOCACIÓN DEL CARRETE DE HILO EN EL

77

 

RECOMENDACIONES

 

PORTACARRETES

29

AUTOMÁTICOS

 

 

C. DEVANADO DE LA CANILLA

29

CÓMO COSER BOTONES

79

 

ÚTILES

106

D. COLOCACIÓN DE LA CANILLA

31

A. ZANCO HILO

79

 

 

 

ENHEBRADO DE LA

 

DOBLADILLOS

 

 

 

 

MÁQUINA

33

ARROLLADOS

81

 

 

 

A. PREPARACIÓN PARA ENHEBRAR LA

 

CORDONCILLO

81

 

 

 

MÁQUINA

33

 

 

 

B. COLOCACIÓN DEL CARRETE DE HILO EN EL

A. CORDONCILLO SIMPLE

81

 

 

 

B. CORDONCILLO TRIPLE

81

 

 

 

PORTACARRETES

33

 

 

 

C. ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR ...

33

PUNTADAS DECORATIVAS

 

 

 

 

D. ENHEBRADO DEL OJO DE LA AGUJA 35

 

 

 

 

 

EXTRACCIÓN DEL HILO DE LA CANILLA35

 

 

 

 

 

SELECCIÓN DE PUNTADAS

 

 

 

 

 

 

UTILITARIAS

37

 

 

 

 

 

...........INFORMACIÓN DE PUNTADAS

 

 

 

 

 

TENSIÓN DEL HILO

41

DÓNDE UTILIZAR CADA TIPO

 

DE PUNTADA

43

PRECAUCIÓN: Para prevenir accidentes

No abra la tapa delantera de la máquina.

7

Image 7
Contents Manuel D’INSTRUCTIONS Manual DE Instrucciones Important Safety Instructions Contents Manuel D’INSTRUCTIONS ’ouvrez pas le panneau frontal Table DES MatièresManual DE Instrucciones No abra la tapa delantera de la máquina ÍndiceBlue neutral N Brown live L For European and Similar TerritoriesAzul neutral N, Marrón positivo L Bleu neutre N Marron phase LModèle ModeloMain Parts Partes Principales Pièces PrincipalesCover the machine with dust cover when it is not being used AccessoriesDust Cover Cubierta AccessoiresAccesorios Housse DE Protection SoupleChanging the Presser Foot Your machine’s accessories are stored inside this drawerRemovable Extension Table Changing the Presser FootMesa DE Extensión Removible Remplacer LE Pied PresseurCómo Cambiar EL Prensatelas FABRIC, Thread and Needle Table Inserting the NeedleType of Fabric Thread Size Needle Needle Size Desserrez la vis du pince-aiguille Retirez l’aiguille Insercion DE LA AgujaTableau DES TISSUS, Fils ET Aiguilles Tabla DE TEJIDOS, Hilos Y AgujasFoot Controller Connecting MachineOutlet Peligro Para reducir el riesgo de descarga eléctrica Branchement DE LA Machine Conexión DE LA MaquinaPédale DE Contrôle Pedal DE ControlMachine Control Functions Botón Inicio / Paro Touche Marche / ArrêtIndicateurs Lumineux Releveur DU Pied PresseurPressure Regulator Thread Cutter ButtonDrop Feed Lever Thread CutterRégulateur DE Pression Touche DU COUPE-FILLevier D’ABAISSEMENT DES Griffes COUPE-FILTouch Panel LCD Pattern ChartHome Screen Panel Touch LCD Écran D’AFFICHAGE LCDHelp Button Turning OFF Audible BeepTouche D’AIDE Botón DE Ayuda Désactiver LE Signal Apagando Alertas Sonore AuditivasRemoving the Bobbin Bobbin SettingSetting Spool of Thread on Spool PIN Be sure to use only Singer Class 15 bobbins in this machineAjuste DE LA Canilla LA CanetteInserting the Bobbin Nota Mise EN Place DE LA CanetteRemarque Colocación DE LA CanillaPreparing to Thread Machine Threading the MachineThreading the Upper Thread Enhebrado DE LA Máquina Enfilage DE LA MachineThreading the Needle EYE Lever le pied presseur Enfilage DU Chas DE L’AIGUILLETirez environ 10 cm de fil à travers le chas de l’aiguille Enhebrado DEL OJO DE LA AgujaPattern Number Thread Tension Button See Selecting Utility Stitch PatternStitch Information Stitch PatternInformation DU Point Sélection DES Points Seleccionando UtilitairesInformación DE Puntada Home Button Elongation ButtonStitch Width Stitch LengthTouche de l’Écran Principal Touche d’AllongementLargeur du Point Longueur du PointDecreasing Thread Tension Preset Thread TensionThread Tension Increasing Thread TensionTensión DEL Hilo Tension DU FILWhere to USE Each Stitch Dónde Utilizar Cada Tipo DE Puntada Description DES PointsStart and END of Seam Starting to SEWUpper Thread Sensor Principio Y Final DE UNA Costura Débutez LA Couture Comenzar a CoserDébut ET FIN DE LA Couture Senseur du fil supérieurAuto Tack Stitch Reverse Stitching Reverse stitching is used for reinforcingPoint D’ARRÊT Automatique Cousez 4 à 5 points en marche arrièrePuntada Reversa Turning Corners Cómo Girar EN LAS Esquinas Couture DES CoinsCouture DE Tissus Épais Largeur DES RabatsStraight Stitch With Auto-lock Stitch Pattern No Straight Stitch SewingStraight Stitch Position the fabric under the presser foot and lower itPuntada Recta Couture AU Point Droit Puntada RectaPoint droit Point droit avec point d’arrêt automatique Motifs NoAttaching the Darning Embroidery Foot BastingBasting Hilvanado FaufilageJoining the Pieces of Fabric Elastic Stitch SewingQuilting Bag PocketAcolchado Couture DE Points ExtensiblesPuntada Elástica MatelassageSatin Stitching Zigzag Stitch SewingMULTI-STITCH Zigzag Free ARM SewingPuntada Múltiple DE ZIG-ZAG Couture AU Point ZigzagPuntada DE ZIG-ZAG Point Zigzag MultipleUsing the General Purpose Foot Using the Overcasting FootOvercasting Overlocking Sobrehilado Remallado Surjet SurfilageBlind HEM Stitching Couture D’OURLETS Dobladillo DE Puntada Invisibles Applique Crazy PatchAppliqueaplicaciones Patchwork FolliInserting Zippers Centered Insertion Inserción DE Cremalleras Inserción Centrada Fermeture À Glissière Pose Bord À BordInserting Zippers Lapped Insertion To stitch around the zipper tab Diagram aInserción DE Cremalleras Inserción Solapada Fermeture À Glissière Pose Sous PatteOuvrir LA Fermeture À Glissière Pendant LA Couture Buttonhole Sewing Couture DE Boutonnières Cómo Coser Ojales Page Nota Bound Buttonhole Buttonhole Foot F Bound ButtonholeOjal Reforzado Boutonniere PassepoileeEyelet El corte para ojetillo no se integra con esta máquina Ojal BordadoAutomatic BAR-TACK Darning Abaissez complètement le levier de boutonnière Sewing on Buttons Tige DE FIL Couture DE Boutons Cómo Coser BotonesZanco Hilo Triple Cording Narrow HemmingCording Single CordingDobladillos Arrollados Ourlet RoulottéCordonnetscordoncillo Sewing Using the EVEN-FEED FootContinuous Decorative Pattern Attaching the EVEN-FEED FootUtilisation DU Pied Pour Entraînement Synchronisé FREE-HAND Embroidery DARNING/FREE-HAND EmbroideryNo .Center needle position Darning/Embroidery Foot DarningZurcido Y Bordado a Mano Libre Reprisage / BroderieTwin Needle Sewing La costura con aguja doble puede ser utilizada en Couture Avec Aiguille JumeléeCómo Coser CON Aguja Doble Coudre les pointsDecorative & Letter Stitch Sewing Selecting Decorative & Letter Stitch selecting modeShifting the Cursor Moviendo EL Cursor Couture DE Points Puntadas DecorativasAlfabetos Changement DU CurseurWill shift to next pattern Inserting PatternDeleting Pattern Shift the cursor to the pattern you want to deleteVerificando Patrones Seleccionados Insertion DE MotifSupprimer UN Motif Editer Chaque MotifsMirror / Reverse stitch Setting the stitch width and lengthElongation Puntada de Espejo/Inverso Miroir/Point inverseAllongement Régler la largeur et la longueur du pointTouch the folder button after you have selected patterns Setting the Thread TensionSaving Selected Patterns To memorizeSauvegarder LES Motifs Choisis Regler LA Tension DU FILAjustando LA Tensión DEL Hilo Recalling Selected Patterns After selecting stitches for a sequence, you canRepeat sequence sewing Sewing Pattern from BeginningCouture DU Debut DU Motif Coudre une séquence en répétitionRepetir secuencia de costura CosturaLetter Stitch Pattern Decorative and Letter Stitch ChartAdjusting the Balance of the Stitches Decorative Stitch PatternTabla DE Puntadas Decorativas Y Letras Tableau DES Lettres ET Points DécoratifsHook Race and Feed Dog MaintenanceCleaning Bobbin HolderPeligro EntretienMantenimiento NettoyageMessages on LCD Mensajes EN Pantalla LCD Messages SUR Écran LCDHelpful Hints Problem Cause Correction104 105 Solution AUX Problèmes CourantsAnomalie Cause Solution Refaites la canette Casse106 El prensatelas para ojales no está colocado Problema Causa CorrecciónRecomendaciones Útiles La puntada está107 English/Français/Español 34729-04 C3

9985 specifications

The Singer 9985 is a high-performance sewing machine that has garnered attention for its impressive array of features and advanced technologies, making it a popular choice among sewing enthusiasts and professionals alike. As part of the prestigious Singer brand, known for its innovation and reliability, the 9985 is designed to cater to a variety of sewing needs, from quilting to embroidery.

One of the standout features of the Singer 9985 is its extensive built-in stitch library, offering over 960 stitch options. This allows users to choose from a wide range of utility, decorative, and heirloom stitches, making it versatile for any project. The machine also supports multiple stitch styles, including stretch stitches for knits, giving sewers the ability to tackle a broad array of fabrics and designs.

The Singer 9985 is equipped with an intuitive LCD touchscreen that simplifies the sewing process. The user-friendly interface allows for easy navigation through stitch options and settings. Users can easily customize their stitches with adjustments for length, width, and tension, providing greater control over their work. This digital display also features helpful tutorials and animations, guiding users through various techniques and functions.

One of the most notable technologies incorporated in the Singer 9985 is the automatic needle threader, a feature that eliminates the frustration of manual threading. Additionally, the machine offers an automatic thread cutter, which saves time during sewing by allowing users to cut threads with the push of a button. This combination of features enhances efficiency, particularly during long sewing sessions.

Another key characteristic of the Singer 9985 is its powerful motor, which delivers consistent stitching even with thick layers of fabric. This is complemented by an adjustable presser foot pressure system, enabling users to fine-tune the machine's performance based on the material being used. Furthermore, the machine includes a range of presser feet, which enhance versatility and expand the types of projects that can be undertaken.

The Singer 9985 also excels in embroidery capabilities. With its built-in embroidery designs and the option to import additional designs via USB, sewists can personalize their creations readily. The machine supports multiple embroidery sizes, making it suitable for everything from small monograms to larger decorative pieces.

In summary, the Singer 9985 is a robust sewing machine that combines advanced features, cutting-edge technology, and user-friendly design. Its extensive stitch library, automatic functions, and powerful performance make it an exceptional choice for anyone looking to elevate their sewing and embroidery projects to the next level. With its blend of functionality and creativity, the Singer 9985 stands out as a reliable companion for both novice and seasoned sewists.