Singer 9985 Touche d’Allongement, Largeur du Point, Longueur du Point, Touche de Retour

Page 39

g. Touche d’Allongement

Certain points peuvent être allongés jusqu’à 2 fois

leur longueur original. Vous pouvez allonger un point en appuyant sur la touche d’allongement du point.

i.Longueur normal

ii.Allongez

Si les touches miroir/inversé ou d’allongement n’apparaissent pas à l’écran, cela signifie que ce point ne peut être modifié.

h. Largeur du Point

La machine règlera la largeur du point approprié

au modèle sélectionné. Vous pouvez changer ce réglage comme suit.

Pour une largeur plus petite, appuyez sur la touche [-]. Pour une largeur plus grande, appuyez sur la touche [+].

La valeur de la largeur préréglée sera indiquée en surbrillance.

Pour les points droit (No. 1, 2, 3, 4, 6, 8), la touche de largeur du point changera la position d’aiguille dans la plaque.

Pour déplacez l’aiguille vers la gauche, appuyez sur la touche [-].

Pour déplacez l’aiguille vers la droite, appuyez sur la touche [+].

i. Longueur du Point

La machine règlera la longueur du point approprié au modèle sélectionné. Vous pouvez changer ce réglage comme suit.

Pour une longueur plus petite, appuyez sur la touche [-].

Pour une longueur plus grande, appuyez sur la

touche [+].

La valeur de la longueur préréglée sera

indiquée en surbrillance.

Remarque:

S’il vous est impossible d’augmenter la largeur ou

la longueur du point, la machine émettra plusieurs

signaux sonores. Si la largeur, la longueur ou qu’il n’y

a aucune valeur d’indiqué dans les icones, cela signifie

que ce point ne peut être modifié. Les ajustements du point peuvent être faits pendant que vous cousez.

j.Touche de l’Écran Principal

En tout temps, si vous appuyez sur cette touche, l’écran LCD fera apparaitre l’écran principal.

k.Touche de Retour

Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’écran LCD reviendra au mode précédent (Mode de Sélection du Point).

g. Botón de elongación

Algunos patrones pueden alargarse hasta 2 veces de su largo original. Puede alargar el patrón tocando el botón de elongación.

i.Largo regular

ii.Alargada

Si el botón espejo/inversa o elongación no aparece en el área, el patrón no puede cambiarse.

h. Ancho de puntada

La máquina ajustará el ancho de puntada adecuado para el patrón. Puede hacer cambios como sigue:

Para anchos más estrechos toque el botón [-] Para anchos mayores toque el botón [+]

El ancho de puntada preestablecido estará

indicado con números resaltados.

Para puntadas rectas (No. 1, 2, 3, 4, 6, 8), Las teclas de ancho de puntada cambiarán la posición de la aguja.

Para desplazar la aguja hacia la izquierda, toque el botón[-].

Para desplazar la aguja hacia la derecha, toque el botón [+].

i.Largo de puntada

La máquina ajustará el largo de puntada adecuado para el patrón. Puede hacer cambios como sigue:

Para menor longitud, pulse el botón [-] Para mayor longitud, pulse el botón [+]

El largo de puntada preestablecido estará indicado en un número resaltado.

Nota:

Cuando los ajustes de largo o ancho de puntada no se pueden realizar, la máquina emitirá múltiples

pitidos.

Si los íconos de ancho y largo no están indicados,

el patrón no puede ser cambiado.

Los ajustes de los patrones pueden realizarse mientras cose.

j. Botón de Inicio

Cuando toque este botón, la pantalla de inicio aparecerá en el LCD.

k. Botón de Regresar

Cuando toque el botón de regresar, la pantalla LCD indicará el modo previo (Modo de

selección de puntada).

39

Image 39
Contents Manuel D’INSTRUCTIONS Manual DE Instrucciones Important Safety Instructions Contents Manuel D’INSTRUCTIONS ’ouvrez pas le panneau frontal Table DES MatièresManual DE Instrucciones No abra la tapa delantera de la máquina ÍndiceBlue neutral N Brown live L For European and Similar TerritoriesAzul neutral N, Marrón positivo L Bleu neutre N Marron phase LModèle ModeloMain Parts Partes Principales Pièces PrincipalesAccessories Cover the machine with dust cover when it is not being usedDust Cover Cubierta AccessoiresAccesorios Housse DE Protection SoupleChanging the Presser Foot Your machine’s accessories are stored inside this drawerRemovable Extension Table Changing the Presser FootRemplacer LE Pied Presseur Mesa DE Extensión RemovibleCómo Cambiar EL Prensatelas Inserting the Needle FABRIC, Thread and Needle TableType of Fabric Thread Size Needle Needle Size Desserrez la vis du pince-aiguille Retirez l’aiguille Insercion DE LA AgujaTableau DES TISSUS, Fils ET Aiguilles Tabla DE TEJIDOS, Hilos Y AgujasConnecting Machine Foot ControllerOutlet Peligro Para reducir el riesgo de descarga eléctrica Branchement DE LA Machine Conexión DE LA MaquinaPédale DE Contrôle Pedal DE ControlMachine Control Functions Botón Inicio / Paro Touche Marche / ArrêtIndicateurs Lumineux Releveur DU Pied PresseurPressure Regulator Thread Cutter ButtonDrop Feed Lever Thread CutterRégulateur DE Pression Touche DU COUPE-FILLevier D’ABAISSEMENT DES Griffes COUPE-FILPattern Chart Touch Panel LCDHome Screen Panel Touch LCD Écran D’AFFICHAGE LCDHelp Button Turning OFF Audible BeepTouche D’AIDE Botón DE Ayuda Désactiver LE Signal Apagando Alertas Sonore AuditivasRemoving the Bobbin Bobbin SettingSetting Spool of Thread on Spool PIN Be sure to use only Singer Class 15 bobbins in this machineAjuste DE LA Canilla LA CanetteInserting the Bobbin Nota Mise EN Place DE LA CanetteRemarque Colocación DE LA CanillaThreading the Machine Preparing to Thread MachineThreading the Upper Thread Enhebrado DE LA Máquina Enfilage DE LA MachineThreading the Needle EYE Lever le pied presseur Enfilage DU Chas DE L’AIGUILLETirez environ 10 cm de fil à travers le chas de l’aiguille Enhebrado DEL OJO DE LA AgujaPattern Number Thread Tension Button See Selecting Utility Stitch PatternStitch Information Stitch PatternSélection DES Points Seleccionando Utilitaires Information DU PointInformación DE Puntada Home Button Elongation ButtonStitch Width Stitch LengthTouche de l’Écran Principal Touche d’AllongementLargeur du Point Longueur du PointDecreasing Thread Tension Preset Thread TensionThread Tension Increasing Thread TensionTensión DEL Hilo Tension DU FILWhere to USE Each Stitch Dónde Utilizar Cada Tipo DE Puntada Description DES PointsStarting to SEW Start and END of SeamUpper Thread Sensor Principio Y Final DE UNA Costura Débutez LA Couture Comenzar a CoserDébut ET FIN DE LA Couture Senseur du fil supérieurAuto Tack Stitch Reverse Stitching Reverse stitching is used for reinforcingCousez 4 à 5 points en marche arrière Point D’ARRÊT AutomatiquePuntada Reversa Turning Corners Cómo Girar EN LAS Esquinas Couture DES CoinsCouture DE Tissus Épais Largeur DES RabatsStraight Stitch With Auto-lock Stitch Pattern No Straight Stitch SewingStraight Stitch Position the fabric under the presser foot and lower itPuntada Recta Couture AU Point Droit Puntada RectaPoint droit Point droit avec point d’arrêt automatique Motifs NoBasting Attaching the Darning Embroidery FootBasting Hilvanado FaufilageJoining the Pieces of Fabric Elastic Stitch SewingQuilting Bag PocketAcolchado Couture DE Points ExtensiblesPuntada Elástica MatelassageSatin Stitching Zigzag Stitch SewingMULTI-STITCH Zigzag Free ARM SewingPuntada Múltiple DE ZIG-ZAG Couture AU Point ZigzagPuntada DE ZIG-ZAG Point Zigzag MultipleUsing the Overcasting Foot Using the General Purpose FootOvercasting Overlocking Sobrehilado Remallado Surjet SurfilageBlind HEM Stitching Couture D’OURLETS Dobladillo DE Puntada Invisibles Applique Crazy PatchAppliqueaplicaciones Patchwork FolliInserting Zippers Centered Insertion Inserción DE Cremalleras Inserción Centrada Fermeture À Glissière Pose Bord À BordInserting Zippers Lapped Insertion To stitch around the zipper tab Diagram aFermeture À Glissière Pose Sous Patte Inserción DE Cremalleras Inserción SolapadaOuvrir LA Fermeture À Glissière Pendant LA Couture Buttonhole Sewing Couture DE Boutonnières Cómo Coser Ojales Page Nota Bound Buttonhole Buttonhole Foot F Bound ButtonholeOjal Reforzado Boutonniere PassepoileeEyelet El corte para ojetillo no se integra con esta máquina Ojal BordadoAutomatic BAR-TACK Darning Abaissez complètement le levier de boutonnière Sewing on Buttons Couture DE Boutons Cómo Coser Botones Tige DE FILZanco Hilo Triple Cording Narrow HemmingCording Single CordingOurlet Roulotté Dobladillos ArrolladosCordonnetscordoncillo Sewing Using the EVEN-FEED FootContinuous Decorative Pattern Attaching the EVEN-FEED FootUtilisation DU Pied Pour Entraînement Synchronisé FREE-HAND Embroidery DARNING/FREE-HAND EmbroideryNo .Center needle position Darning/Embroidery Foot DarningZurcido Y Bordado a Mano Libre Reprisage / BroderieTwin Needle Sewing La costura con aguja doble puede ser utilizada en Couture Avec Aiguille JumeléeCómo Coser CON Aguja Doble Coudre les pointsSelecting Decorative & Letter Stitch selecting mode Decorative & Letter Stitch SewingShifting the Cursor Moviendo EL Cursor Couture DE Points Puntadas DecorativasAlfabetos Changement DU CurseurWill shift to next pattern Inserting PatternDeleting Pattern Shift the cursor to the pattern you want to deleteVerificando Patrones Seleccionados Insertion DE MotifSupprimer UN Motif Editer Chaque MotifsSetting the stitch width and length Mirror / Reverse stitchElongation Puntada de Espejo/Inverso Miroir/Point inverseAllongement Régler la largeur et la longueur du pointTouch the folder button after you have selected patterns Setting the Thread TensionSaving Selected Patterns To memorizeRegler LA Tension DU FIL Sauvegarder LES Motifs ChoisisAjustando LA Tensión DEL Hilo Recalling Selected Patterns After selecting stitches for a sequence, you canRepeat sequence sewing Sewing Pattern from BeginningCouture DU Debut DU Motif Coudre une séquence en répétitionRepetir secuencia de costura CosturaLetter Stitch Pattern Decorative and Letter Stitch ChartAdjusting the Balance of the Stitches Decorative Stitch PatternTabla DE Puntadas Decorativas Y Letras Tableau DES Lettres ET Points DécoratifsHook Race and Feed Dog MaintenanceCleaning Bobbin HolderPeligro EntretienMantenimiento NettoyageMessages on LCD Mensajes EN Pantalla LCD Messages SUR Écran LCDProblem Cause Correction Helpful Hints104 105 Solution AUX Problèmes CourantsAnomalie Cause Solution Refaites la canette Casse106 El prensatelas para ojales no está colocado Problema Causa CorrecciónRecomendaciones Útiles La puntada está107 English/Français/Español 34729-04 C3

9985 specifications

The Singer 9985 is a high-performance sewing machine that has garnered attention for its impressive array of features and advanced technologies, making it a popular choice among sewing enthusiasts and professionals alike. As part of the prestigious Singer brand, known for its innovation and reliability, the 9985 is designed to cater to a variety of sewing needs, from quilting to embroidery.

One of the standout features of the Singer 9985 is its extensive built-in stitch library, offering over 960 stitch options. This allows users to choose from a wide range of utility, decorative, and heirloom stitches, making it versatile for any project. The machine also supports multiple stitch styles, including stretch stitches for knits, giving sewers the ability to tackle a broad array of fabrics and designs.

The Singer 9985 is equipped with an intuitive LCD touchscreen that simplifies the sewing process. The user-friendly interface allows for easy navigation through stitch options and settings. Users can easily customize their stitches with adjustments for length, width, and tension, providing greater control over their work. This digital display also features helpful tutorials and animations, guiding users through various techniques and functions.

One of the most notable technologies incorporated in the Singer 9985 is the automatic needle threader, a feature that eliminates the frustration of manual threading. Additionally, the machine offers an automatic thread cutter, which saves time during sewing by allowing users to cut threads with the push of a button. This combination of features enhances efficiency, particularly during long sewing sessions.

Another key characteristic of the Singer 9985 is its powerful motor, which delivers consistent stitching even with thick layers of fabric. This is complemented by an adjustable presser foot pressure system, enabling users to fine-tune the machine's performance based on the material being used. Furthermore, the machine includes a range of presser feet, which enhance versatility and expand the types of projects that can be undertaken.

The Singer 9985 also excels in embroidery capabilities. With its built-in embroidery designs and the option to import additional designs via USB, sewists can personalize their creations readily. The machine supports multiple embroidery sizes, making it suitable for everything from small monograms to larger decorative pieces.

In summary, the Singer 9985 is a robust sewing machine that combines advanced features, cutting-edge technology, and user-friendly design. Its extensive stitch library, automatic functions, and powerful performance make it an exceptional choice for anyone looking to elevate their sewing and embroidery projects to the next level. With its blend of functionality and creativity, the Singer 9985 stands out as a reliable companion for both novice and seasoned sewists.