Singer 9985 Sélection DES Points Seleccionando Utilitaires, Information DU Point

Page 37

SÉLECTION DES POINTS

SELECCIONANDO

UTILITAIRES

 

PUNTADAS UTILITARIAS

 

 

La liste des points utilitaires est indiquée dans un tableau qui se trouve à l’intérieure du couvercle supérieure. Ils peuvent être sélectionnés de la façon suivante:

1.Sur l’écran principal, appuyez sur la touche (indiqué par la flèche), des points Utilitaires. Et 18 points apparaîtrons sur l’écran LCD. (Mode sélection de point)

2.Appuyez sur la flèche du défilement vers le bas (image 2), pour faire apparaitre une nouvelle série de 18 points. (Image 3)

En appuyant sur la flèche du défilement vers le haut ou la flèche vers le bas, vous ferez ainsi défilez des séries de tableau par intervalle de 18 points.

3.Appuyez, directement, sur le point désiré.

4.Lorsqu’un point est sélectionné, l’écran LCD affichera les informations relié à ce point. (Mode d’information du point)

INFORMATION DU POINT

a. Modèle de Points

La forme du point changera dépendant du réglage de sa longueur, sa largeur, ou la sélection du point miroir/inverse et de son allongement.

b. Numéro du Point

c. Touche de la Tension du Fil (Voir page 41)

d. Pied Presseur recommandé

Vous suggère le pied presseur à utiliser pour la couture normale. Vous pouvez utiliser un autre pied presseur dépendamment du type de couture décrit dans ce livre.

e. Touche du Point d’Arrêt (Voir page 47)

f.Touche du Point Miroir/inversé

Lorsque cette touche apparait, vous pouvez sélectionner le point miroir, le point inversé ou le point miroir et inversé. En appuyant sur cette

touche, le point se retournera de la gauche vers la droite ou du devant vers l’arrière. L’icône sur la touche indique la sélection du point comme suit:

i.Point régulier (le point normal)

ii.Point miroir (tourne de gauche à droite)

iii.Point inversé (tourne le point du devant vers l’arrière)

iv.Point Miroir et Inversé.

Las puntadas utilitarias, están indicadas en la tabla de patrones localizada dentro de la cubierta superior. Seleccione un patrón de puntada utilitaria de la siguiente manera:

1.En la pantalla de inicio, toque le botón de utilidad.

Los primeros 18 patrones se mostrarán en la pantalla LCD. (Modo de selección de puntada).

2.Toque el botón de desplazamiento, los siguientes 18 patrones aparecerán.

Al pulsar el desplazamiento hacia arriba o hacia abajo, podrá subir y bajar en orden de 18 patrones.

3.Toque directamente el patrón deseado.

4.Cuando se selecciona la puntada, la pantalla LCD mostrará la información del patrón seleccionado.

(Modo de información de puntada)

INFORMACIÓN DE PUNTADA

a. Patrón de puntada

La forma del patrón de puntada cambiará de acuerdo al ajuste de largo, ancho, espejo/ reversa y elongación de puntada.

b. Número de Patrón

c. Botón de Tensión de Hilo (Ver página 41)

d. Prensatelas Recomendado

El prensatelas indicado es un pie sugerido para la costura normal. Puede usar otros prensatelas de acuerdo con el objetivo de la costura que se describe en este manual.

e. Botón Tack (Ver página 47)

f. Botón de Espejo/Inverso.

Cuando este botón aparece, puede seleccionar puntada en espejo, puntada de reversa o puntada espejo/inverso.

Al tocar este botón, la puntada dará vuelta de izquierda a derecha o del frente hacia atrás. El ícono del botón indica la puntada seleccionada como sigue:

i.Puntada regular (puntada normal)

ii.Puntada en espejo (reversa izquierda y derecha)

iii.Puntada inversa (reversa frente y vuelta)

iv.Puntada en espejo inversa

37

Image 37
Contents Manuel D’INSTRUCTIONS Manual DE Instrucciones Important Safety Instructions Contents Manuel D’INSTRUCTIONS ’ouvrez pas le panneau frontal Table DES MatièresManual DE Instrucciones No abra la tapa delantera de la máquina ÍndiceBlue neutral N Brown live L For European and Similar TerritoriesModèle Bleu neutre N Marron phase LModelo Azul neutral N, Marrón positivo LMain Parts Partes Principales Pièces PrincipalesCover the machine with dust cover when it is not being used AccessoriesDust Cover Accesorios AccessoiresHousse DE Protection Souple CubiertaRemovable Extension Table Your machine’s accessories are stored inside this drawerChanging the Presser Foot Changing the Presser FootMesa DE Extensión Removible Remplacer LE Pied PresseurCómo Cambiar EL Prensatelas FABRIC, Thread and Needle Table Inserting the NeedleType of Fabric Thread Size Needle Needle Size Tableau DES TISSUS, Fils ET Aiguilles Insercion DE LA AgujaTabla DE TEJIDOS, Hilos Y Agujas Desserrez la vis du pince-aiguille Retirez l’aiguilleFoot Controller Connecting MachineOutlet Pédale DE Contrôle Branchement DE LA Machine Conexión DE LA MaquinaPedal DE Control Peligro Para reducir el riesgo de descarga eléctricaMachine Control Functions Indicateurs Lumineux Touche Marche / ArrêtReleveur DU Pied Presseur Botón Inicio / ParoDrop Feed Lever Thread Cutter ButtonThread Cutter Pressure RegulatorLevier D’ABAISSEMENT DES Griffes Touche DU COUPE-FILCOUPE-FIL Régulateur DE PressionTouch Panel LCD Pattern ChartHome Screen Panel Touch LCD Écran D’AFFICHAGE LCDHelp Button Turning OFF Audible BeepTouche D’AIDE Botón DE Ayuda Désactiver LE Signal Apagando Alertas Sonore AuditivasSetting Spool of Thread on Spool PIN Bobbin SettingBe sure to use only Singer Class 15 bobbins in this machine Removing the BobbinAjuste DE LA Canilla LA CanetteInserting the Bobbin Remarque Mise EN Place DE LA CanetteColocación DE LA Canilla NotaPreparing to Thread Machine Threading the MachineThreading the Upper Thread Enhebrado DE LA Máquina Enfilage DE LA MachineThreading the Needle EYE Tirez environ 10 cm de fil à travers le chas de l’aiguille Enfilage DU Chas DE L’AIGUILLEEnhebrado DEL OJO DE LA Aguja Lever le pied presseurStitch Information Selecting Utility Stitch PatternStitch Pattern Pattern Number Thread Tension Button SeeInformation DU Point Sélection DES Points Seleccionando UtilitairesInformación DE Puntada Stitch Width Elongation ButtonStitch Length Home ButtonLargeur du Point Touche d’AllongementLongueur du Point Touche de l’Écran PrincipalThread Tension Preset Thread TensionIncreasing Thread Tension Decreasing Thread TensionTensión DEL Hilo Tension DU FILWhere to USE Each Stitch Dónde Utilizar Cada Tipo DE Puntada Description DES PointsStart and END of Seam Starting to SEWUpper Thread Sensor Début ET FIN DE LA Couture Débutez LA Couture Comenzar a CoserSenseur du fil supérieur Principio Y Final DE UNA CosturaAuto Tack Stitch Reverse Stitching Reverse stitching is used for reinforcingPoint D’ARRÊT Automatique Cousez 4 à 5 points en marche arrièrePuntada Reversa Turning Corners Couture DE Tissus Épais Couture DES CoinsLargeur DES Rabats Cómo Girar EN LAS EsquinasStraight Stitch Straight Stitch SewingPosition the fabric under the presser foot and lower it Straight Stitch With Auto-lock Stitch Pattern NoPoint droit Couture AU Point Droit Puntada RectaPoint droit avec point d’arrêt automatique Motifs No Puntada RectaAttaching the Darning Embroidery Foot BastingBasting Hilvanado FaufilageQuilting Elastic Stitch SewingBag Pocket Joining the Pieces of FabricPuntada Elástica Couture DE Points ExtensiblesMatelassage AcolchadoMULTI-STITCH Zigzag Zigzag Stitch SewingFree ARM Sewing Satin StitchingPuntada DE ZIG-ZAG Couture AU Point ZigzagPoint Zigzag Multiple Puntada Múltiple DE ZIG-ZAGUsing the General Purpose Foot Using the Overcasting FootOvercasting Overlocking Sobrehilado Remallado Surjet SurfilageBlind HEM Stitching Couture D’OURLETS Dobladillo DE Puntada Invisibles Applique Crazy PatchAppliqueaplicaciones Patchwork FolliInserting Zippers Centered Insertion Inserción DE Cremalleras Inserción Centrada Fermeture À Glissière Pose Bord À BordInserting Zippers Lapped Insertion To stitch around the zipper tab Diagram aInserción DE Cremalleras Inserción Solapada Fermeture À Glissière Pose Sous PatteOuvrir LA Fermeture À Glissière Pendant LA Couture Buttonhole Sewing Couture DE Boutonnières Cómo Coser Ojales Page Nota Bound Buttonhole Buttonhole Foot F Bound ButtonholeOjal Reforzado Boutonniere PassepoileeEyelet El corte para ojetillo no se integra con esta máquina Ojal BordadoAutomatic BAR-TACK Darning Abaissez complètement le levier de boutonnière Sewing on Buttons Tige DE FIL Couture DE Boutons Cómo Coser BotonesZanco Hilo Cording Narrow HemmingSingle Cording Triple CordingDobladillos Arrollados Ourlet RoulottéCordonnetscordoncillo Continuous Decorative Pattern Using the EVEN-FEED FootAttaching the EVEN-FEED Foot SewingUtilisation DU Pied Pour Entraînement Synchronisé No .Center needle position Darning/Embroidery Foot DARNING/FREE-HAND EmbroideryDarning FREE-HAND EmbroideryZurcido Y Bordado a Mano Libre Reprisage / BroderieTwin Needle Sewing Cómo Coser CON Aguja Doble Couture Avec Aiguille JumeléeCoudre les points La costura con aguja doble puede ser utilizada enDecorative & Letter Stitch Sewing Selecting Decorative & Letter Stitch selecting modeShifting the Cursor Alfabetos Couture DE Points Puntadas DecorativasChangement DU Curseur Moviendo EL CursorDeleting Pattern Inserting PatternShift the cursor to the pattern you want to delete Will shift to next patternSupprimer UN Motif Insertion DE MotifEditer Chaque Motifs Verificando Patrones SeleccionadosMirror / Reverse stitch Setting the stitch width and lengthElongation Allongement Miroir/Point inverseRégler la largeur et la longueur du point Puntada de Espejo/InversoSaving Selected Patterns Setting the Thread TensionTo memorize Touch the folder button after you have selected patternsSauvegarder LES Motifs Choisis Regler LA Tension DU FILAjustando LA Tensión DEL Hilo Repeat sequence sewing After selecting stitches for a sequence, you canSewing Pattern from Beginning Recalling Selected PatternsRepetir secuencia de costura Coudre une séquence en répétitionCostura Couture DU Debut DU MotifAdjusting the Balance of the Stitches Decorative and Letter Stitch ChartDecorative Stitch Pattern Letter Stitch PatternTabla DE Puntadas Decorativas Y Letras Tableau DES Lettres ET Points DécoratifsCleaning MaintenanceBobbin Holder Hook Race and Feed DogMantenimiento EntretienNettoyage PeligroMessages on LCD Mensajes EN Pantalla LCD Messages SUR Écran LCDHelpful Hints Problem Cause Correction104 Anomalie Cause Solution Solution AUX Problèmes CourantsRefaites la canette Casse 105Recomendaciones Útiles Problema Causa CorrecciónLa puntada está 106 El prensatelas para ojales no está colocado107 English/Français/Español 34729-04 C3

9985 specifications

The Singer 9985 is a high-performance sewing machine that has garnered attention for its impressive array of features and advanced technologies, making it a popular choice among sewing enthusiasts and professionals alike. As part of the prestigious Singer brand, known for its innovation and reliability, the 9985 is designed to cater to a variety of sewing needs, from quilting to embroidery.

One of the standout features of the Singer 9985 is its extensive built-in stitch library, offering over 960 stitch options. This allows users to choose from a wide range of utility, decorative, and heirloom stitches, making it versatile for any project. The machine also supports multiple stitch styles, including stretch stitches for knits, giving sewers the ability to tackle a broad array of fabrics and designs.

The Singer 9985 is equipped with an intuitive LCD touchscreen that simplifies the sewing process. The user-friendly interface allows for easy navigation through stitch options and settings. Users can easily customize their stitches with adjustments for length, width, and tension, providing greater control over their work. This digital display also features helpful tutorials and animations, guiding users through various techniques and functions.

One of the most notable technologies incorporated in the Singer 9985 is the automatic needle threader, a feature that eliminates the frustration of manual threading. Additionally, the machine offers an automatic thread cutter, which saves time during sewing by allowing users to cut threads with the push of a button. This combination of features enhances efficiency, particularly during long sewing sessions.

Another key characteristic of the Singer 9985 is its powerful motor, which delivers consistent stitching even with thick layers of fabric. This is complemented by an adjustable presser foot pressure system, enabling users to fine-tune the machine's performance based on the material being used. Furthermore, the machine includes a range of presser feet, which enhance versatility and expand the types of projects that can be undertaken.

The Singer 9985 also excels in embroidery capabilities. With its built-in embroidery designs and the option to import additional designs via USB, sewists can personalize their creations readily. The machine supports multiple embroidery sizes, making it suitable for everything from small monograms to larger decorative pieces.

In summary, the Singer 9985 is a robust sewing machine that combines advanced features, cutting-edge technology, and user-friendly design. Its extensive stitch library, automatic functions, and powerful performance make it an exceptional choice for anyone looking to elevate their sewing and embroidery projects to the next level. With its blend of functionality and creativity, the Singer 9985 stands out as a reliable companion for both novice and seasoned sewists.