Singer 9985 instruction manual Inserting the Needle, FABRIC, Thread and Needle Table

Page 16

INSERTING THE NEEDLE

Select a needle of the right type and size for the fabric to be sewn.

CAUTION: To prevent accidents. Turn off the power before removing the needle.

1. Turn the hand wheel toward you until the needle is at its highest point.

2. Loosen the needle clamp screw.

3. Remove the needle.

4. Insert new needle into needle clamp with the flat side to the back and push it up as far as it will go.

5. Tighten the needle clamp screw.

a. Do not use a bent or blunt needle. Place needle on a flat surface to check its straightness.

FABRIC, THREAD AND NEEDLE TABLE

Select size of thread and needle in accordance with fabric to be sewn.

SINGER brand needles are recommended for this machine.

Type of Fabric

Thread Size

Needle

Needle Size

 

 

Type

 

 

 

 

 

Light Weight -

 

 

 

thin georgette,

All-purpose polyester,

SINGER

9/70-11/80

organdy, voile,

fine cotton, silk

Style 2000 or

 

taffeta, silk, etc.

 

2020

 

 

 

 

 

Medium Weight -

 

 

 

gingham, pique,

All-purpose polyester,

SINGER

 

linen, cotton, satin,

fine cotton, machine

Style 2000 or

11/80-14/90

thin corduroy,

quilting

2020

 

velvet

 

 

 

 

 

 

 

Heavy Weight -

All-purpose

SINGER

 

gabardine, tweed,

polyester, heavy duty,

Style 2000 or

14/90-16/100

denim, corduroy

topstitching thread

2020

 

 

 

 

 

Stretch - double

All-purpose polyester

SINGER

11/80-14/90

knit, tricot,

 

Style 2001 or

Needle for knit or

spandex, jersey

 

2045

stretch fabrics

 

 

 

 

Sweatshirt, Swim-

All-purpose polyester

SINGER

14/90

wear, Double Knit,

 

Style 2001 or

Needle for knit or

Sweater Knit

 

2045

stretch fabrics

Leather

All-purpose

SINGER

 

polyester, heavy duty,

2032 Leather

 

 

 

 

topstitching thread

 

 

 

 

 

 

16

Image 16 Contents
Manuel D’INSTRUCTIONS Manual DE Instrucciones Important Safety Instructions Contents Manuel D’INSTRUCTIONS Table DES Matières ’ouvrez pas le panneau frontalManual DE Instrucciones Índice No abra la tapa delantera de la máquinaFor European and Similar Territories Blue neutral N Brown live LBleu neutre N Marron phase L ModèleModelo Azul neutral N, Marrón positivo LMain Parts Pièces Principales Partes Principales Cover the machine with dust cover when it is not being used Accessories Dust Cover Accessoires AccesoriosHousse DE Protection Souple CubiertaYour machine’s accessories are stored inside this drawer Removable Extension TableChanging the Presser Foot Changing the Presser FootMesa DE Extensión Removible Remplacer LE Pied PresseurCómo Cambiar EL Prensatelas FABRIC, Thread and Needle Table Inserting the NeedleType of Fabric Thread Size Needle Needle Size Insercion DE LA Aguja Tableau DES TISSUS, Fils ET AiguillesTabla DE TEJIDOS, Hilos Y Agujas Desserrez la vis du pince-aiguille Retirez l’aiguilleFoot Controller Connecting MachineOutlet Branchement DE LA Machine Conexión DE LA Maquina Pédale DE ContrôlePedal DE Control Peligro Para reducir el riesgo de descarga eléctricaMachine Control Functions Touche Marche / Arrêt Indicateurs LumineuxReleveur DU Pied Presseur Botón Inicio / ParoThread Cutter Button Drop Feed LeverThread Cutter Pressure RegulatorTouche DU COUPE-FIL Levier D’ABAISSEMENT DES GriffesCOUPE-FIL Régulateur DE PressionTouch Panel LCD Pattern ChartHome Screen Écran D’AFFICHAGE LCD Panel Touch LCDTurning OFF Audible Beep Help ButtonDésactiver LE Signal Apagando Alertas Sonore Auditivas Touche D’AIDE Botón DE AyudaBobbin Setting Setting Spool of Thread on Spool PINBe sure to use only Singer Class 15 bobbins in this machine Removing the BobbinLA Canette Ajuste DE LA CanillaInserting the Bobbin Mise EN Place DE LA Canette RemarqueColocación DE LA Canilla NotaPreparing to Thread Machine Threading the MachineThreading the Upper Thread Enfilage DE LA Machine Enhebrado DE LA MáquinaThreading the Needle EYE Enfilage DU Chas DE L’AIGUILLE Tirez environ 10 cm de fil à travers le chas de l’aiguilleEnhebrado DEL OJO DE LA Aguja Lever le pied presseurSelecting Utility Stitch Pattern Stitch InformationStitch Pattern Pattern Number Thread Tension Button SeeInformation DU Point Sélection DES Points Seleccionando UtilitairesInformación DE Puntada Elongation Button Stitch WidthStitch Length Home ButtonTouche d’Allongement Largeur du PointLongueur du Point Touche de l’Écran PrincipalPreset Thread Tension Thread TensionIncreasing Thread Tension Decreasing Thread TensionTension DU FIL Tensión DEL HiloWhere to USE Each Stitch Description DES Points Dónde Utilizar Cada Tipo DE PuntadaStart and END of Seam Starting to SEWUpper Thread Sensor Débutez LA Couture Comenzar a Coser Début ET FIN DE LA CoutureSenseur du fil supérieur Principio Y Final DE UNA CosturaReverse Stitching Reverse stitching is used for reinforcing Auto Tack StitchPoint D’ARRÊT Automatique Cousez 4 à 5 points en marche arrièrePuntada Reversa Turning Corners Couture DES Coins Couture DE Tissus ÉpaisLargeur DES Rabats Cómo Girar EN LAS EsquinasStraight Stitch Sewing Straight StitchPosition the fabric under the presser foot and lower it Straight Stitch With Auto-lock Stitch Pattern NoCouture AU Point Droit Puntada Recta Point droitPoint droit avec point d’arrêt automatique Motifs No Puntada RectaAttaching the Darning Embroidery Foot BastingBasting Faufilage HilvanadoElastic Stitch Sewing QuiltingBag Pocket Joining the Pieces of FabricCouture DE Points Extensibles Puntada ElásticaMatelassage AcolchadoZigzag Stitch Sewing MULTI-STITCH ZigzagFree ARM Sewing Satin StitchingCouture AU Point Zigzag Puntada DE ZIG-ZAGPoint Zigzag Multiple Puntada Múltiple DE ZIG-ZAGUsing the General Purpose Foot Using the Overcasting FootOvercasting Overlocking Surjet Surfilage Sobrehilado RemalladoBlind HEM Stitching Couture D’OURLETS Dobladillo DE Puntada Invisibles Crazy Patch AppliquePatchwork Folli AppliqueaplicacionesInserting Zippers Centered Insertion Fermeture À Glissière Pose Bord À Bord Inserción DE Cremalleras Inserción CentradaTo stitch around the zipper tab Diagram a Inserting Zippers Lapped InsertionInserción DE Cremalleras Inserción Solapada Fermeture À Glissière Pose Sous PatteOuvrir LA Fermeture À Glissière Pendant LA Couture Buttonhole Sewing Couture DE Boutonnières Cómo Coser Ojales Page Nota Bound Buttonhole Bound Buttonhole Buttonhole Foot FBoutonniere Passepoilee Ojal ReforzadoEyelet Ojal Bordado El corte para ojetillo no se integra con esta máquinaAutomatic BAR-TACK Darning Abaissez complètement le levier de boutonnière Sewing on Buttons Tige DE FIL Couture DE Boutons Cómo Coser BotonesZanco Hilo Narrow Hemming CordingSingle Cording Triple CordingDobladillos Arrollados Ourlet RoulottéCordonnetscordoncillo Using the EVEN-FEED Foot Continuous Decorative PatternAttaching the EVEN-FEED Foot SewingUtilisation DU Pied Pour Entraînement Synchronisé DARNING/FREE-HAND Embroidery No .Center needle position Darning/Embroidery FootDarning FREE-HAND EmbroideryReprisage / Broderie Zurcido Y Bordado a Mano LibreTwin Needle Sewing Couture Avec Aiguille Jumelée Cómo Coser CON Aguja DobleCoudre les points La costura con aguja doble puede ser utilizada enDecorative & Letter Stitch Sewing Selecting Decorative & Letter Stitch selecting modeShifting the Cursor Couture DE Points Puntadas Decorativas AlfabetosChangement DU Curseur Moviendo EL CursorInserting Pattern Deleting PatternShift the cursor to the pattern you want to delete Will shift to next patternInsertion DE Motif Supprimer UN MotifEditer Chaque Motifs Verificando Patrones SeleccionadosMirror / Reverse stitch Setting the stitch width and lengthElongation Miroir/Point inverse AllongementRégler la largeur et la longueur du point Puntada de Espejo/InversoSetting the Thread Tension Saving Selected PatternsTo memorize Touch the folder button after you have selected patternsSauvegarder LES Motifs Choisis Regler LA Tension DU FILAjustando LA Tensión DEL Hilo After selecting stitches for a sequence, you can Repeat sequence sewingSewing Pattern from Beginning Recalling Selected PatternsCoudre une séquence en répétition Repetir secuencia de costuraCostura Couture DU Debut DU MotifDecorative and Letter Stitch Chart Adjusting the Balance of the StitchesDecorative Stitch Pattern Letter Stitch PatternTableau DES Lettres ET Points Décoratifs Tabla DE Puntadas Decorativas Y LetrasMaintenance CleaningBobbin Holder Hook Race and Feed DogEntretien MantenimientoNettoyage PeligroMessages on LCD Messages SUR Écran LCD Mensajes EN Pantalla LCDHelpful Hints Problem Cause Correction104 Solution AUX Problèmes Courants Anomalie Cause SolutionRefaites la canette Casse 105Problema Causa Corrección Recomendaciones ÚtilesLa puntada está 106 El prensatelas para ojales no está colocado107 English/Français/Español 34729-04 C3