Singer 9985 instruction manual Table DES Matières, ’ouvrez pas le panneau frontal

Page 5

TABLE DES MATIÈRES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

IMPORTANTES

4

MODÈLE 9985

9

POUR LES TERRITOIRES EUROPÉENS

ET ASSIMILÉS :

9

PIÈCES PRINCIPALES

11

ACCESSOIRES

13

HOUSSE DE PROTECTION

 

SOUPLE

13

TABLE DE RALLONGE

 

AMOVIBLE

15

A. DÉGAGER LE TABLE

 

DE RALLONGE

15

B. OUVRIR LE COMPARTIMENT DES

 

ACCESSOIRES

15

REMPLACER LE PIED

 

PRESSEUR

15

A. REMPLACER LE PIED PRESSEUR

15

B. RETIRER LE SUPPORT DU PIED

 

PRESSEUR

15

MISE EN PLACE DE

 

L’AIGUILLE

17

TABLEAU DES TISSUS, FILS ET

AIGUILLES

17

BRANCHEMENT DE LA

 

MACHINE

19

PEDALE DE CONTRÔLE

19

FONCTIONS DES TOUCHES DE LA

 

MACHINE

21

A. TOUCHE MARCHE / ARRÊT

21

B. TOUCHE COUTURE EN MARCHE

 

ARRIERE

21

C. TOUCHE D’ARRÊT DE L’AIGUILLE POSITION

HAUTE - BASSE /

 

TOUCHE DE COUTURE BASSE VITESSE .21

D. LEVIER DE CONTRÔLE DE LA VITESSE...

21

E. RELEVEUR DU PIED PRESSEUR

21

F. TOUCHE COUPE-FIL

23

G. LEVIER D’ABAISSEMENT DES GRIFFES ..

23

H. COUPE-FIL

23

I. RÉGULATEUR DE PRESSION

21

J. COUVERCLE SUPERIEUR

23

K. VOLANT

23

ÉCRAN D’AFFICHAGE LCD....

25

A. L’ÉCRAN PRINCIPAL

25

B. TABLEAU DES POINTS

25

DÉSACTIVER LE SIGNAL

 

SONORE

27

TOUCHE D’AIDE

27

LA CANETTE

29

A. RETIREZ LA CANETTE

29

B. MISE EN PLACE DE LA BOBINE SUR LE

SUPPORT DE LA BOBINE

29

C. BOBINAGE DE LA CANETTE

29

D. MISE EN PLACE DE LA CANETTE

31

ENFILAGE DE LA MACHINE ...

33

A. PRÉPARATION POUR L’ENFILAGE

33

B. MISE EN PLACE DE LA BOBINE SUR LE

SUPPORT DE À BOBINE

33

C. ENFILAGE DU FIL SUPÉRIEUR

33

D. ENFILAGE DU CHAS DE

 

L’AIGUILLE

35

POUR REMONTER LE FIL DE LA CANETTE ..

35

SÉLECTION DES POINTS

 

UTILITAIRES

37

INFORMATION DU POINT

37

TENSION DU FIL

41

DESCRIPTION DES POINTS ET

LEURS UTILITÉS

43

DÉBUTEZ LA COUTURE

45

A. DÉBUT ET FIN DE LA COUTURE

45

B. COUTURE EN MARCHE ARRIERE

47

C. POINT D’ARRÊT AUTOMATIQUE

47

D. COUTURE DES COINS

49

E. COUTURE DE TISSUS ÉPAIS

49

F. COUTURE DES SURÉPAISSEURS

49

G. LARGEUR DES RABATS

49

COUTURE AU POINT DROIT..51

A. POINT DROIT

51

B. POINT DROIT AVEC POINT D’ARRÊT

 

AUTOMATIQUE (MOTIFS NO. 3, 4)

51

FAUFILAGE

53

A. MISE EN PLACE DU PIED BRODERIE

ET REPRISAGE

53

B. FAUFILAGE

53

COUTURE DE POINTS

 

EXTENSIBLES

55

MATELASSAGE

55

A. ASSEMBLAGE DES MORCEAUX DE

 

TISSU

55

B. QUILTING

55

C. POINT DE QUILTING, APPARENCE FAIT

MAIN (N°8)

55

COUTURE AU POINT ZIGZAG57

POINT ZIGZAG MULTIPLE

57

COUTURE AVEC BRAS

 

LIBRE

57

SURJET - SURFILAGE

59

A. AVEC LE PIED DE SURJET

59

B. AVEC LE PIED UNIVERSEL

59

COUTURE D’OURLETS

 

INVISIBLES

61

PATCHWORK FOLLI

63

APPLIQUE

63

FERMETURE À GLISSIÈRE

 

- POSE BORD À BORD

65

- POSE SOUS PATTE

67

COUTURE DE

 

BOUTONNIÈRES

69

BOUTONNIERE

 

PASSEPOILEE

73

OEILLET

75

ARRÊT ET REPRISAGE

 

AUTOMATIQUES

77

COUTURE DE BOUTONS

79

A. TIGE DE FIL

79

OURLET ROULOTTÉ

81

ATTENTION! Pour éviter les incidents :

N’ouvrez pas le panneau frontal.

CORDONNETS

81

A. CORDONNETS SIMPLES

81

B. CORDONNETS TRIPLES

81

SÉQUENCE DE MOTIFS

 

DÉCORATIFS

83

A. COUTURE DE TISSU LEGER

83

UTILISATION DU PIED

 

POUR ENTRAÎNEMENT

 

SYNCHRONISÉ

83

A. MISE EN PLACE DU PIED POUR ENTRAÎNEMENT

SYNCHRONISÉ

83

B. COUTURE

83

REPRISAGE / BRODERIE

85

A. MISE EN PLACE DU PIED BRODERIE

ET REPRISAGE

85

B. REPRISAGE

85

C. BRODERIE

85

D. APRÈS LE REPRISAGE ET LA

 

BRODERIE

85

COUTURE AVEC AIGUILLE

 

JUMELÉE

87

COUTURE DE POINTS DECORATIFS

ET LETTRAGE

89

A. Sélectionner les points décoratifs et

 

lettrage (Sélection se mode)

89

B. CHANGEMENT DU CURSEUR

89

C. VERIFICATION DE MOTIFS

 

SELECTIONER

91

D. INSERTION DE MOTIF

91

E. SUPPRIMER UN MOTIF

91

F. EDITER CHAQUE MOTIFS

91

G. REGLER LA TENSION DU FIL

95

H. SAUVEGARDER LES MOTIFS

 

CHOISIS

95

I. COUDRE LES MOTIFS CHOISIS

97

J. COUTURE DU DEBUT DU MOTIF

97

K. RAPPELER LES MOTIFS CHOISIS

97

TABLEAU DES LETTRES ET POINTS

DÉCORATIFS

99

L’ÉQUILIBRATION DES POINTS..

99

ENTRETIEN

101

NETTOYAGE

101

MESSAGES SUR ÉCRAN

 

LCD

103

SOLUTION AUX PROBLÈMES

COURANTS

105

5

Image 5
Contents Manuel D’INSTRUCTIONS Manual DE Instrucciones Important Safety Instructions Contents Manuel D’INSTRUCTIONS ’ouvrez pas le panneau frontal Table DES MatièresManual DE Instrucciones No abra la tapa delantera de la máquina ÍndiceBlue neutral N Brown live L For European and Similar TerritoriesModèle Bleu neutre N Marron phase LModelo Azul neutral N, Marrón positivo LMain Parts Partes Principales Pièces PrincipalesDust Cover AccessoriesCover the machine with dust cover when it is not being used Accesorios AccessoiresHousse DE Protection Souple CubiertaRemovable Extension Table Your machine’s accessories are stored inside this drawerChanging the Presser Foot Changing the Presser FootCómo Cambiar EL Prensatelas Remplacer LE Pied PresseurMesa DE Extensión Removible Type of Fabric Thread Size Needle Needle Size Inserting the NeedleFABRIC, Thread and Needle Table Tableau DES TISSUS, Fils ET Aiguilles Insercion DE LA AgujaTabla DE TEJIDOS, Hilos Y Agujas Desserrez la vis du pince-aiguille Retirez l’aiguilleOutlet Connecting MachineFoot Controller Pédale DE Contrôle Branchement DE LA Machine Conexión DE LA MaquinaPedal DE Control Peligro Para reducir el riesgo de descarga eléctricaMachine Control Functions Indicateurs Lumineux Touche Marche / ArrêtReleveur DU Pied Presseur Botón Inicio / ParoDrop Feed Lever Thread Cutter ButtonThread Cutter Pressure RegulatorLevier D’ABAISSEMENT DES Griffes Touche DU COUPE-FILCOUPE-FIL Régulateur DE PressionHome Screen Pattern ChartTouch Panel LCD Panel Touch LCD Écran D’AFFICHAGE LCDHelp Button Turning OFF Audible BeepTouche D’AIDE Botón DE Ayuda Désactiver LE Signal Apagando Alertas Sonore AuditivasSetting Spool of Thread on Spool PIN Bobbin SettingBe sure to use only Singer Class 15 bobbins in this machine Removing the BobbinAjuste DE LA Canilla LA CanetteInserting the Bobbin Remarque Mise EN Place DE LA CanetteColocación DE LA Canilla NotaThreading the Upper Thread Threading the MachinePreparing to Thread Machine Enhebrado DE LA Máquina Enfilage DE LA MachineThreading the Needle EYE Tirez environ 10 cm de fil à travers le chas de l’aiguille Enfilage DU Chas DE L’AIGUILLEEnhebrado DEL OJO DE LA Aguja Lever le pied presseurStitch Information Selecting Utility Stitch PatternStitch Pattern Pattern Number Thread Tension Button SeeInformación DE Puntada Sélection DES Points Seleccionando UtilitairesInformation DU Point Stitch Width Elongation ButtonStitch Length Home ButtonLargeur du Point Touche d’AllongementLongueur du Point Touche de l’Écran PrincipalThread Tension Preset Thread TensionIncreasing Thread Tension Decreasing Thread TensionTensión DEL Hilo Tension DU FILWhere to USE Each Stitch Dónde Utilizar Cada Tipo DE Puntada Description DES PointsUpper Thread Sensor Starting to SEWStart and END of Seam Début ET FIN DE LA Couture Débutez LA Couture Comenzar a CoserSenseur du fil supérieur Principio Y Final DE UNA CosturaAuto Tack Stitch Reverse Stitching Reverse stitching is used for reinforcingPuntada Reversa Cousez 4 à 5 points en marche arrièrePoint D’ARRÊT Automatique Turning Corners Couture DE Tissus Épais Couture DES CoinsLargeur DES Rabats Cómo Girar EN LAS EsquinasStraight Stitch Straight Stitch SewingPosition the fabric under the presser foot and lower it Straight Stitch With Auto-lock Stitch Pattern NoPoint droit Couture AU Point Droit Puntada RectaPoint droit avec point d’arrêt automatique Motifs No Puntada RectaBasting BastingAttaching the Darning Embroidery Foot Hilvanado FaufilageQuilting Elastic Stitch SewingBag Pocket Joining the Pieces of FabricPuntada Elástica Couture DE Points ExtensiblesMatelassage AcolchadoMULTI-STITCH Zigzag Zigzag Stitch SewingFree ARM Sewing Satin StitchingPuntada DE ZIG-ZAG Couture AU Point ZigzagPoint Zigzag Multiple Puntada Múltiple DE ZIG-ZAGOvercasting Overlocking Using the Overcasting FootUsing the General Purpose Foot Sobrehilado Remallado Surjet SurfilageBlind HEM Stitching Couture D’OURLETS Dobladillo DE Puntada Invisibles Applique Crazy PatchAppliqueaplicaciones Patchwork FolliInserting Zippers Centered Insertion Inserción DE Cremalleras Inserción Centrada Fermeture À Glissière Pose Bord À BordInserting Zippers Lapped Insertion To stitch around the zipper tab Diagram aOuvrir LA Fermeture À Glissière Pendant LA Couture Fermeture À Glissière Pose Sous PatteInserción DE Cremalleras Inserción Solapada Buttonhole Sewing Couture DE Boutonnières Cómo Coser Ojales Page Nota Bound Buttonhole Buttonhole Foot F Bound ButtonholeOjal Reforzado Boutonniere PassepoileeEyelet El corte para ojetillo no se integra con esta máquina Ojal BordadoAutomatic BAR-TACK Darning Abaissez complètement le levier de boutonnière Sewing on Buttons Zanco Hilo Couture DE Boutons Cómo Coser BotonesTige DE FIL Cording Narrow HemmingSingle Cording Triple CordingCordonnetscordoncillo Ourlet RoulottéDobladillos Arrollados Continuous Decorative Pattern Using the EVEN-FEED FootAttaching the EVEN-FEED Foot SewingUtilisation DU Pied Pour Entraînement Synchronisé No .Center needle position Darning/Embroidery Foot DARNING/FREE-HAND EmbroideryDarning FREE-HAND EmbroideryZurcido Y Bordado a Mano Libre Reprisage / BroderieTwin Needle Sewing Cómo Coser CON Aguja Doble Couture Avec Aiguille JumeléeCoudre les points La costura con aguja doble puede ser utilizada enShifting the Cursor Selecting Decorative & Letter Stitch selecting modeDecorative & Letter Stitch Sewing Alfabetos Couture DE Points Puntadas DecorativasChangement DU Curseur Moviendo EL CursorDeleting Pattern Inserting PatternShift the cursor to the pattern you want to delete Will shift to next patternSupprimer UN Motif Insertion DE MotifEditer Chaque Motifs Verificando Patrones SeleccionadosElongation Setting the stitch width and lengthMirror / Reverse stitch Allongement Miroir/Point inverseRégler la largeur et la longueur du point Puntada de Espejo/InversoSaving Selected Patterns Setting the Thread TensionTo memorize Touch the folder button after you have selected patternsAjustando LA Tensión DEL Hilo Regler LA Tension DU FILSauvegarder LES Motifs Choisis Repeat sequence sewing After selecting stitches for a sequence, you canSewing Pattern from Beginning Recalling Selected PatternsRepetir secuencia de costura Coudre une séquence en répétitionCostura Couture DU Debut DU MotifAdjusting the Balance of the Stitches Decorative and Letter Stitch ChartDecorative Stitch Pattern Letter Stitch PatternTabla DE Puntadas Decorativas Y Letras Tableau DES Lettres ET Points DécoratifsCleaning MaintenanceBobbin Holder Hook Race and Feed DogMantenimiento EntretienNettoyage PeligroMessages on LCD Mensajes EN Pantalla LCD Messages SUR Écran LCD104 Problem Cause CorrectionHelpful Hints Anomalie Cause Solution Solution AUX Problèmes CourantsRefaites la canette Casse 105Recomendaciones Útiles Problema Causa CorrecciónLa puntada está 106 El prensatelas para ojales no está colocado107 English/Français/Español 34729-04 C3

9985 specifications

The Singer 9985 is a high-performance sewing machine that has garnered attention for its impressive array of features and advanced technologies, making it a popular choice among sewing enthusiasts and professionals alike. As part of the prestigious Singer brand, known for its innovation and reliability, the 9985 is designed to cater to a variety of sewing needs, from quilting to embroidery.

One of the standout features of the Singer 9985 is its extensive built-in stitch library, offering over 960 stitch options. This allows users to choose from a wide range of utility, decorative, and heirloom stitches, making it versatile for any project. The machine also supports multiple stitch styles, including stretch stitches for knits, giving sewers the ability to tackle a broad array of fabrics and designs.

The Singer 9985 is equipped with an intuitive LCD touchscreen that simplifies the sewing process. The user-friendly interface allows for easy navigation through stitch options and settings. Users can easily customize their stitches with adjustments for length, width, and tension, providing greater control over their work. This digital display also features helpful tutorials and animations, guiding users through various techniques and functions.

One of the most notable technologies incorporated in the Singer 9985 is the automatic needle threader, a feature that eliminates the frustration of manual threading. Additionally, the machine offers an automatic thread cutter, which saves time during sewing by allowing users to cut threads with the push of a button. This combination of features enhances efficiency, particularly during long sewing sessions.

Another key characteristic of the Singer 9985 is its powerful motor, which delivers consistent stitching even with thick layers of fabric. This is complemented by an adjustable presser foot pressure system, enabling users to fine-tune the machine's performance based on the material being used. Furthermore, the machine includes a range of presser feet, which enhance versatility and expand the types of projects that can be undertaken.

The Singer 9985 also excels in embroidery capabilities. With its built-in embroidery designs and the option to import additional designs via USB, sewists can personalize their creations readily. The machine supports multiple embroidery sizes, making it suitable for everything from small monograms to larger decorative pieces.

In summary, the Singer 9985 is a robust sewing machine that combines advanced features, cutting-edge technology, and user-friendly design. Its extensive stitch library, automatic functions, and powerful performance make it an exceptional choice for anyone looking to elevate their sewing and embroidery projects to the next level. With its blend of functionality and creativity, the Singer 9985 stands out as a reliable companion for both novice and seasoned sewists.