Bosch Appliances WR430-7K manual Vent Terminal Installation

Page 8

Bosch POWER VENTING SYSTEM

VENT TERMINAL INSTALLATION:

Before installing Bosch WR430-7K determine the location of vent system termination which may be immediately connected with a 90° elbow or with a maximum lineal length of 15 feet including two 90° elbows. (See Fig. 1)

 

90° el

12 ft straight

 

(5.7m)

90° el

 

90° el

15 ft straight

3 ft straight (4.6m) (0.3m)

90° el

MAXIMUM LENGTH OF ALL PIPE LENGTHS

MUST NOT EXCEED 15 FT (4.6M)

Note: In cold climate areas negative air pressure such as unbalanced heating and ventilating systems can cause reverse air flows in gas vent and chimney systems. Under extreme cold conditions this can cause freezing and damage Bosch heat exchanger during prolonged period of times when they are not in use, such as night time hours. Vent termination with back draft flapper is supplied in order to minimize outside air infiltration and risk of freezing equipment.

The approved terminal shall be so arranged for flue gases to be directed in a manner which will not jeopardize people, overheat combustible structures or enter into buildings, and that proper clearances are maintained (See Fig. 2 )

a)The vent terminal of this Power Vent System shall not be less than 7 feet (213cm) above grade when located in areas accessible to public walkways.

b)A vent terminal shall terminate at least 3 feet (91cm) above and a minimum of 10 feet (305cm) horizontally from any (mechanical) air inlet.

c)The vent terminal shall not be within 6 feet (183cm) radius from a gas meter or regulator, and horizontally it must be a minimum of 3 feet (91cm) from the centre line of such regulator.

d)The vent terminal shall be a minimum of 6 feet (182cm) from any combustion air inlet.

e)The vent terminal shall terminate from an opening window, at least 4 feet (122cm) below or below the opening and 12 inches (30cm) horizontally. From a door 1 foot (30cm) above and 9 inches (23cm) horizontally.

f)The vent terminal shall not be less than 3 feet (91cm) from an adjacent building.

g)The vent terminal shall not be less than 2 feet (61cm) above grade.

8

6 720 606 599

Image 8
Contents Instantaneous gas water heater What to do if YOU Smell GASNAT. GAS Propane FeaturesUnpacking the Bosch WR430-7K Heater Dimensions AIR Requirements LocationElectrical Clearance MountingIntroduction General InformationGeneral Venting Information Sizing & DistancesGeneral Code Requirements Approved Venting MaterialsVent Terminal Installation Vent Installation Electrical WiringVent Installation Operation and Checking the DraftMaintenance Drip Tray Water ConnectionsRelief Valve GAS ConnectionsService Hint FillingLighting and Operating Instructions To Turn OFF GAS to AppliancePressure Regulation Temperature RegulationHigh Temperature Limit Switch Maintenance and Service Characteristic Pilot FlameNo Spark AT the Pilot Trouble ShootingAdjusting Screw Main Burners GO OUT During HOT Water USE Pilot Sparks Continuously with No Water RunningPilot Lights but Burners Will not Come on HOT Water Tempe Ratur E Fluctuates Water is TOO HOTWater is not HOT Enough Diagram of WR430-7K 720 606 Interior Components Diagram Parts List WR430 Interior Components Diagram and Parts List Page Chauffe-eau instantané, à gaz Déballage DU CHAUFFE-EAU Bosch WR430-7K Principe de fonctionnementDimensions Demande Dair Lieu DinstallationAlimentation Électrique Montage AvertissementDégagements DE Séparation Introduction Information GénéraleMatériaux Approuvés Pour LE Circuit DE Décharge Prescriptions Générales DES CodesInstallation DE LA Bouche DE Décharge Installation DU Système DE Décharge Câblage ÉlectriqueUtilisation ET Contrôle DU Tirage Contrôle DU TirageEntretien Points dinspectionPlateau DE Récupération Raccordement AUX Canalisations DeauSoupape DE Surpression Raccordement À LA Canalisation DE GAZInterruption DE L’ALIMENTATION EN GAZ DU CHAUFFE-EAU RemplissageAllumage ET Utilisation Régulation DE LA Pression Thermostat DE Sécurité «HAUTE TEMPÉRATURE»Dispositif de la flamme de veille Dépannage PAS D’ÉTINCELLES Pour LA Flamme DE VeilleProduction Constante D’ÉTINCELLES, Sans Circulation D’EAU Flamme DE Veille ALLUMÉE, Mais LE Brûleur NE ’ALLUME PASFluctuation DE LA Température DE L’EAU EAU Trop ChaudeTempérature DE L’EAU Insuffisante Chauffe-eau WR430-7K 720 606 Composants Internes DU CHAUFFE-EAU WR ET Liste DES Pièces Composants Internes ET Liste DES Pièces