Bosch Appliances WR430-7K manual Lieu Dinstallation, Alimentation Électrique, Demande Dair

Page 28

INTRODUCTION

La conception du chauffe-eau WR430-7K en permet la classification comme "chauffe-eau instantané à gaz" selon les critères des normes CAN 1-4.3 et ANSI Z21.10 (édition la plus récente). De plus le chauffe-eau WR430-7K satisfait également les critères de la norme CAN 1-2,17 pour l'utilisation à une altitude de 2000 - 4500 pi au- dessus du niveau de la mer.

Ce manuel contient les instructions d'installation, utilisation et entretien de l'appareil. Étudier attentivement les instructions d'utilisation avant d'entreprendre l'installation de ce chauffe-eau instantané BOSCH.

Le chauffe-eau instantané BOSCH est conçu pour être alimenté au gaz naturel ou au propane; cependant on doit vérifier que le type de gaz disponible est celui qui est spécifié sur la plaque signalétique de l'appareil.

En plus des présentes instructions, l'installation du chauffe-eau doit satisfaire les critères de l'édition la plus récente du code d'installation CAN/CGA-B149 (au Canada) ou de la norme Z223.1 (National Fuel Gas Code - aux É.-U.) et/ou des codes locaux applicables. Les prescriptions des codes et normes applicables devront être scrupuleusement respectées.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Le chauffe-eau Bosch WR430-7K comporte un échangeur de chaleur à tube/ailettes de haute efficacité; on ne devrait pas l'installer ou le faire fonctionner durant une période de construction ou de rénovation d'un bâtiment, si l'emplacement d'installation est exposé à une quantité de poussière supérieure à la normale; ceci pourrait provoquer une accumulation de poussière sur l'échangeur de chaleur, qui pourrait endommager l'appareil et susciter des risques pour la santé.

Note : Le fonctionnement fiable et en sécurité de l'appareil nécessite une source adéquate d'air de combustion et une réalisation correcte des circuits et canalisations (eau, gaz, conduit d'évacuation). Les travaux d'installation et/ou entretien du chauffe-eau nécessitent des aptitudes et connaissances équivalentes à celles qui sont exigées des techniciens professionnels dans chaque spécialité concernée.

LIEU D'INSTALLATION

Veiller à choisir un emplacement d'installation convenable pour le chauffe-eau instantané à gaz BOSCH. L'emplacement d'installation doit être aussi proche que possible de la bouche de décharge à l'extérieur et aussi proche que possible des tuyauteries d'alimentation, et il doit disposer d'une source adéquate d'air de combustion. Ne pas installer le chauffe-eau en un lieu où il pourrait être exposé au gel. Il est prudent que le chauffe-eau soit installé en un endroit où une éventuelle fuite d'eau ne fera pas subir de dommages aux locaux adjacents ou des étages inférieurs du bâtiment. Voir Extraction des gaz de combustion, à la page 6.

Note : Si l'emplacement d'installation ne peut satisfaire ces critères, on recommande d'installer sur le chauffe-eau un plateau de récupération adéquatement relié à une canalisation d'évacuation. Le plateau utilisé ne doit pas entraver la circulation d'air de combustion.

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

On doit disposer d'une prise de courant reliée à la terre et contrôlée par un interrupteur, au-dessous de l'angle inférieur gauche du chauffe-eau, pour le branchement du cordon d'alimentation fourni de 3 pi (0,9 m).

DEMANDE D'AIR

Une quantité d'air suffisante doit être disponible pour la combustion du gaz et pour l'aération du local, et pour la dilution des gaz de combustion. Une carence d'air suscitera l'établissement d'une flamme jaune lumineuse sur le brûleur, et l'accumulation de suie sur l'échangeur de chaleur.

Pour éviter la corrosion, veiller à ce que l'air de combustion soit exempt de substances agressives, en particulier les hydrocarbures halogénés (composés contenant par exemple du chlore ou du fluor) qui peuvent entrer dans la composition de divers produits comme solvant, peinture, adhésif, flacon d'aérosol, produits de nettoyage ménager, etc. Appliquer les précautions nécessaires.

Dans un espace non confiné d'un bâtiment de construction normale, l'infiltration d'air est normalement suffisante pour que le chauffe-eau dispose de la quantité adéquate d'air de combustion, ventilation et dilution. Cependant si le chauffe-eau est installé dans un espace confiné (par exemple un placard), il sera nécessaire d'établir deux ouvertures permanentes pour l'alimentation de l'appareil en air de combustion et de ventilation. Chaque ouverture doit offrir un espace de passage libre de 1 po² par 1000 Btu/h* de débit thermique, pour l'ensemble des appareils installés dans l'espace confiné considéré. L'une des ouvertures doit être placée à moins de 12 po du sommet et l'autre à moins de 12 po du fond.

* Note spéciale

Si le chauffe-eau WR430-7K doit être installé dans un espace confiné de taille minimum, la taille des ouvertures d'entrée d'air spécifiée ci-dessus doit être de 1,5 po² par 1000 BTU/h de débit thermique. En d'autres mots, pour l'installation du chauffe-eau dans un espace confiné de taille minimum, chacune des deux ouvertures d'aération de l'espace confiné placées à moins de 12 po du sommet et à moins de 12 po du fond doit offrir une surface de passage d'air d'au moins 1,5 po² x 130 = 195 po².

4

6 720 606 599

Image 28
Contents Instantaneous gas water heater What to do if YOU Smell GASUnpacking the Bosch WR430-7K Heater FeaturesNAT. GAS Propane Dimensions Electrical LocationAIR Requirements Clearance MountingIntroduction General InformationGeneral Venting Information Sizing & DistancesGeneral Code Requirements Approved Venting MaterialsVent Terminal Installation Vent Installation Electrical WiringVent Installation Operation and Checking the DraftMaintenance Drip Tray Water ConnectionsRelief Valve GAS ConnectionsService Hint FillingLighting and Operating Instructions To Turn OFF GAS to ApplianceHigh Temperature Limit Switch Temperature RegulationPressure Regulation Maintenance and Service Characteristic Pilot FlameAdjusting Screw Trouble ShootingNo Spark AT the Pilot Pilot Lights but Burners Will not Come on Pilot Sparks Continuously with No Water RunningMain Burners GO OUT During HOT Water USE Water is not HOT Enough Water is TOO HOTHOT Water Tempe Ratur E Fluctuates Diagram of WR430-7K 720 606 Interior Components Diagram Parts List WR430 Interior Components Diagram and Parts List Page Chauffe-eau instantané, à gaz Déballage DU CHAUFFE-EAU Bosch WR430-7K Principe de fonctionnementDimensions Alimentation Électrique Lieu DinstallationDemande Dair Dégagements DE Séparation AvertissementMontage Introduction Information GénéraleMatériaux Approuvés Pour LE Circuit DE Décharge Prescriptions Générales DES CodesInstallation DE LA Bouche DE Décharge Installation DU Système DE Décharge Câblage ÉlectriqueUtilisation ET Contrôle DU Tirage Contrôle DU TirageEntretien Points dinspectionPlateau DE Récupération Raccordement AUX Canalisations DeauSoupape DE Surpression Raccordement À LA Canalisation DE GAZAllumage ET Utilisation RemplissageInterruption DE L’ALIMENTATION EN GAZ DU CHAUFFE-EAU Régulation DE LA Pression Thermostat DE Sécurité «HAUTE TEMPÉRATURE»Dispositif de la flamme de veille Dépannage PAS D’ÉTINCELLES Pour LA Flamme DE VeilleProduction Constante D’ÉTINCELLES, Sans Circulation D’EAU Flamme DE Veille ALLUMÉE, Mais LE Brûleur NE ’ALLUME PASTempérature DE L’EAU Insuffisante EAU Trop ChaudeFluctuation DE LA Température DE L’EAU Chauffe-eau WR430-7K 720 606 Composants Internes DU CHAUFFE-EAU WR ET Liste DES Pièces Composants Internes ET Liste DES Pièces