Bosch Appliances WR430-7K manual Matériaux Approuvés Pour LE Circuit DE Décharge

Page 31

CIRCUIT DE DÉCHARGE ET VENTILATEUR D'EXTRACTION Bosch

INFORMATION GÉNÉRALE SUR LE CIRCUIT DE DÉCHARGE - suite

MATÉRIAUX APPROUVÉS POUR LE CIRCUIT DE DÉCHARGE :

Paroi simple :

Matériau d'épaisseur mentionnée dans l'édition la plus récente de la norme CAN1/CGA B149 (Code d'installation des appareils à gaz) pour le Canada, ou norme ANSI Z223.1 (National Fuel Code) pour les É.-U.

Note : On ne peut utiliser ces composants dans un espace dissimulé.

Matériaux "B-vent" :

Dans les conditions ci-dessous, on ne peut utiliser que des sections de conduit droites (sans coude)

(i)Section de conduit "B-vent" de 5 po non scellé, utilisée comme gaine de passage d'un conduit scellé de 4 po à paroi simple, à travers un espace dissimulé ou non chauffé.

Dégagements de séparation des matériaux combustibles des murs et cloisons :

1 po (25 mm) pour conduit B-vent.

3 po (76 mm) pour conduit à paroi simple et conduit PVS-1 non isolé. Pour le passage à travers une cloison interne, une douille doit être installée.

Une section de conduit traversant un espace non chauffé ou exposé à la température extérieure doit être isolée, pour la prévention de la condensation.

Toute section du circuit de décharge exposée à une pression positive durant le fonctionnement du chauffe-eau (du côté "décharge" du chauffe-eau WR430-7K) devra être scellée avec un matériau de silicones résistant aux températures élevées et du ruban d'aluminium résistant aux températures élevées, et elle devra être installée/réalisée de telle manière qu'il ne puisse y avoir de fuite de gaz de combustion à l'intérieur du bâtiment.

PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES DES CODES

Avant d'entreprendre l'installation, consulter les codes locaux régissant l'installation des équipements électriques et à gaz, et les autorités réglementaires compétentes; à défaut, réaliser l'installation conformément aux prescriptions de la plus récente édition des normes suivantes :

Norme CAN1/CGA B149 (Code d'installation des appareils à combustion de gaz), et Code canadien de l'électricité C22.1- M90 partie

1, pour le Canada.

Norme ANSI Z223.1 (National Fuel Code) et norme ANSI/NFPA No 70 (National Electrical Code), pour les É.-U.

6 720 606 599

7

Image 31
Contents What to do if YOU Smell GAS Instantaneous gas water heaterUnpacking the Bosch WR430-7K Heater FeaturesNAT. GAS Propane Dimensions Electrical LocationAIR Requirements Mounting ClearanceSizing & Distances IntroductionGeneral Information General Venting InformationApproved Venting Materials General Code RequirementsVent Terminal Installation Electrical Wiring Vent InstallationOperation and Checking the Draft Vent InstallationMaintenance Water Connections Drip TrayGAS Connections Relief ValveTo Turn OFF GAS to Appliance Service HintFilling Lighting and Operating InstructionsHigh Temperature Limit Switch Temperature RegulationPressure Regulation Characteristic Pilot Flame Maintenance and ServiceAdjusting Screw Trouble ShootingNo Spark AT the Pilot Pilot Lights but Burners Will not Come on Pilot Sparks Continuously with No Water RunningMain Burners GO OUT During HOT Water USE Water is not HOT Enough Water is TOO HOTHOT Water Tempe Ratur E Fluctuates Diagram of WR430-7K 720 606 Interior Components Diagram Parts List WR430 Interior Components Diagram and Parts List Page Chauffe-eau instantané, à gaz Principe de fonctionnement Déballage DU CHAUFFE-EAU Bosch WR430-7KDimensions Alimentation Électrique Lieu DinstallationDemande Dair Dégagements DE Séparation AvertissementMontage Information Générale IntroductionPrescriptions Générales DES Codes Matériaux Approuvés Pour LE Circuit DE DéchargeInstallation DE LA Bouche DE Décharge Câblage Électrique Installation DU Système DE DéchargeContrôle DU Tirage Utilisation ET Contrôle DU TiragePoints dinspection EntretienRaccordement AUX Canalisations Deau Plateau DE RécupérationRaccordement À LA Canalisation DE GAZ Soupape DE SurpressionAllumage ET Utilisation RemplissageInterruption DE L’ALIMENTATION EN GAZ DU CHAUFFE-EAU Thermostat DE Sécurité «HAUTE TEMPÉRATURE» Régulation DE LA PressionDispositif de la flamme de veille PAS D’ÉTINCELLES Pour LA Flamme DE Veille DépannageFlamme DE Veille ALLUMÉE, Mais LE Brûleur NE ’ALLUME PAS Production Constante D’ÉTINCELLES, Sans Circulation D’EAUTempérature DE L’EAU Insuffisante EAU Trop ChaudeFluctuation DE LA Température DE L’EAU Chauffe-eau WR430-7K 720 606 Composants Internes DU CHAUFFE-EAU WR ET Liste DES Pièces Composants Internes ET Liste DES Pièces