RIDGID K-2000 manual 10. Réglez le guide télescopique en fonction de

Page 19

Machine à curer les égouts K-2000

Levier d’embrayage

Boîtier

Conteur à câbles

d’embrayage

 

 

 

Couvercle

 

 

Interrupteur

 

 

FOR/OFF/REV

 

 

Loquet (2)

 

 

Table du moteur Manette à rochets

Moteur d’entraînement

Fourreau guide-câbles

Moteur/générateur

Bouchon de l’entraînement à pignons

Roue arrière

Roue avant (2)

Figure 3 – La K-2000 avec fourreau guide-câbles et levier d’embrayage installés

Figure 2 – Chaîne d’entraînement installée sur le gros pignon

6.Tirez à nouveau sur la manette à rochets afin de re- descendre la table du moteur en position de fonctionnement, puis vérifiez que le mou de la chaîne a été éliminé. Mettez la manette à rochets en po- sition verrouillée (LOCK).

7.Réinstallez le couvercle avant de la machine.

8.Vissez le levier d’embrayage sur le boîtier d’em- brayage (Figure 3).

9.Raccordez le fourreau guide-câbles (Figure 3).

NOTA ! Lorsque le point d’entrée ne s’agit pas d’un re- gard, ignorez les étapes 10 à 12.

la profondeur du regard. Installez le tendeur dans le cadre du couvercle du regard.

11.Enfilez la première longueur de câble à travers le guide télescopique, puis installez l’outil de curage.

12.Introduisez le guide télescopique dans le regard et at- tachez-le au tendeur à l’aide de sa tige filetée à crochet.

13.Raccordez la longueur de câble suivante, puis enfilez celle-ci par l’avant de la machine et jusqu’au fourreau guide-câbles arrière.

Tendeur

Guide télescopique pour regards N° A-17

Regard

Figure 4 – Guide télescopique pour regards

10. Réglez le guide télescopique (Figure 4) en fonction de

Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.

17

Image 19
Contents 2000Municipal Sewer Cleaning Machine Table of Contents 2000 Specific Safety Information General Safety InformationMachine Safety Operating Instructions Description, Specifications and Standard EquipmentPut machine guard back in place Starting Engine/Generator Operating Machine Using CablesPreparing Machine for Rod Operation Operating Machine Using RodsRemoving Cable from Pipeline Stopping Engine/GeneratorMaintenance Instructions 115V/60 Hz Wiring Diagram230V/50 Hz Municipal Sewer Cleaning Machine Machine à curer les égouts Consignes de sécurité générales Table des MatièresUtilisation et entretien de la machine Consignes de sécurité généralesSécurité du chantier Sécurité personnelleSécurité de la machine Consignes de sécurité particulièresSpécifications Description, spécifications et équipements standardsPréparation de la machine pour l’utilisa- tion des câbles AccessoiresInstructions d’utilisation Equipements standards10. Réglez le guide télescopique en fonction de Utilisation de la machine avec câbles Démarrage du moteur/générateurArrêt du moteur/générateur Retrait du câble de la canalisationPréparation de la machine pour l’utilisa- tion des tringles Mise EN Garde Utilisation de la machine avec tringlesEntretien Schéma électrique Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Información General de Seguridad ÍndiceUso y Cuidado de la Herramienta Información General de SeguridadSeguridad de la Zona de Trabajo Seguridad PersonalSeguridad de la Máquina Información Específica de SeguridadDescripción Descripción, Especificaciones y Equipo EstándarEspecificaciones Accesorios Instrucciones para el FuncionamientoEquipo Estándar Preparación de la Máquina para su Funcionamiento con CableRegule el tubo guía telescópico para la boca de El Funcionamiento de la Máquina Usando Cables Arranque del Motor/GeneradorDetener el Motor/Generador Extracción del Cable de la TuberíaPreparación de la Máquina para el Funcionamiento con Cable Advertencia Funcionamiento de la Máquina Usando VarillasInstrucciones para el Mantenimiento Diagrama de Cableado 2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales 2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Lifetime Warranty