RIDGID K-2000 manual Extracción del Cable de la Tubería, Detener el Motor/Generador

Page 33

K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales

7.A medida que se agreguen cable adicionales, con la ayuda del contador de cable manual, cuente el número de secciones que se agregan.

Extracción del Cable de la Tubería

1.Asegúrese de que el interruptor del motor de FOR/OFF/REV se encuentre en la posición de FOR (Adelante). Sostenga el cable contra el borde del tubo guía y el cable se destornillará solo.

2.A medida que cada sección salga a través del ex- tremo trasero de la manguera guía, desacóplelo y póngalo de lado para limpiarlo y almacenarlo.

Detener el Motor/Generador

Para detener el motor presione el botón del encendido.

Preparación de la Máquina para el Funcionamiento con Cable

¡NOTA! Al trabajar con varillas no use el tubo guía para la boca de inspección, ni la manguera guía trasera.

1.Suelte los dos seguros (Figura 6) y extraiga la valla situada en la parte delantera de la máquina.

2.Tire de la perilla del trinquete (Figura 3) en la mesa del motor y levante la mesa. Girando la perilla del trin- quete en media vuelta, enclávela en la posición más elevada.

3.Para regular la máquina a su velocidad lenta, mueva la cadena del accionamiento (Figura 2) al piñón grande.

4.Vuelva a tirar del botón del trinquete para dejar caer la mesa a su sitio. Asegúrese de que haya elimi- nado la holgura de la cadena. Coloque el botón del trinquete en su posición enclavada.

5.Vuelva a colocar la valla de la máquina.

6.Atornille el mango del embrague en el alojamiento para el control remoto (Figura 9).

7.Instale el conjunto de accionamiento para varilla (Figura 6) a través del cuerpo y engánchelo en el cono delantero del accionamiento. Asegúrese de que el pasador cargado a resorte se enclave en el cono delantero.

8.Al trabajar a través de la máquina acople el sinfín o la herramienta de detección en el adaptador para herr- amientas.

9.Acople un número suficiente de varillas al adaptador para herramientas para así poder alcanzar aproxi- madamente 5 pies más allá de la entrada al desagüe.

10.Sosteniendo ambos extremos de un trozo de soga,

baje la varilla con la herramienta acoplada en la en- trada al desagüe, haciendo deslizar la herramienta hacia la abertura lateral.

11.Use un girador de varillas manual y alimente la varilla un poco en la abertura lateral.

12.Suelte un extremo de la soga y extráigalo de la en- trada al desagüe.

13.Extraiga el girador de varillas (Figura 7).

Girador de Varilla No. R-0

Levante

Permita

que

el collar

regrese a

 

Varilla

su posición

 

Figura 7 – Girador de varilla manual

14.Acople un número suficiente de varillas para que estas se extiendan en no más de 20 pies.

15.Acople la varilla al conjunto de accionamiento de varillas de la máquina usando las varillas seccionales RidgidKollmann con acoplamientos rápidos Tipo K-10 (Figura 8).

Para acoplar cable

 

Para desacoplar cable

y herramientas

 

y herramientas

 

 

 

Empuje

Introduz

ca

 

 

Separe

el Pasador

 

 

 

 

 

Figura 8 – El acoplamiento y desacoplamiento de las varillas y herramientas

¡NOTA! El acoplamiento rápido K-10 representa el método más rápido y más fácil de cambiar her- ramientas y varillas. Simplemente una el extremo hembra y macho y los dos componentes quedan enclavados. Para desconectarlos, introduzca la llave para el pasador de acoplamiento y sepáre- los. Los acoplamientos rápidos pueden agregarse a varillas y herramientas existentes.

16.Enclave la rueda trasera con el pasador de en- clavamiento (Figura 3).

Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.

31

Image 33
Contents 2000Municipal Sewer Cleaning Machine Table of Contents 2000 Specific Safety Information General Safety InformationMachine Safety Operating Instructions Description, Specifications and Standard EquipmentPut machine guard back in place Starting Engine/Generator Operating Machine Using CablesRemoving Cable from Pipeline Operating Machine Using RodsStopping Engine/Generator Preparing Machine for Rod OperationMaintenance Instructions Wiring Diagram 115V/60 Hz230V/50 Hz Municipal Sewer Cleaning Machine Machine à curer les égouts Consignes de sécurité générales Table des MatièresSécurité du chantier Consignes de sécurité généralesSécurité personnelle Utilisation et entretien de la machineSécurité de la machine Consignes de sécurité particulièresSpécifications Description, spécifications et équipements standardsInstructions d’utilisation AccessoiresEquipements standards Préparation de la machine pour l’utilisa- tion des câbles10. Réglez le guide télescopique en fonction de Utilisation de la machine avec câbles Démarrage du moteur/générateurRetrait du câble de la canalisation Arrêt du moteur/générateurPréparation de la machine pour l’utilisa- tion des tringles Mise EN Garde Utilisation de la machine avec tringlesEntretien Schéma électrique Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Información General de Seguridad ÍndiceSeguridad de la Zona de Trabajo Información General de SeguridadSeguridad Personal Uso y Cuidado de la HerramientaSeguridad de la Máquina Información Específica de SeguridadDescripción, Especificaciones y Equipo Estándar DescripciónEspecificaciones Equipo Estándar Instrucciones para el FuncionamientoPreparación de la Máquina para su Funcionamiento con Cable AccesoriosRegule el tubo guía telescópico para la boca de El Funcionamiento de la Máquina Usando Cables Arranque del Motor/GeneradorExtracción del Cable de la Tubería Detener el Motor/GeneradorPreparación de la Máquina para el Funcionamiento con Cable Advertencia Funcionamiento de la Máquina Usando VarillasInstrucciones para el Mantenimiento Diagrama de Cableado 2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales 2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Lifetime Warranty