RIDGID K-2000 manual Description, spécifications et équipements standards, Spécifications

Page 17

Machine à curer les égouts K-2000

canalisation. Utilisez le fourreau guide-câbles lorsqu’il n’est pas possible de rapprocher la ma- chine de l’entrée de la canalisation ou du raccord de dégorgement. Un éloignement trop important de la machine risque de provoquer le bouclage ou le pliage du câble.

6.Servez-vous du fourreau guide-câbles arrière. Celui-ci empêche le fouettement du câble, ainsi que son encrassement.

7.Tenez-vous du côté interrupteur FOR/OFF/REV de la machine lors de son utilisation. Cela assure un meilleur contrôle de la machine.

8.Débranchez le fil de la bougie. Le fil de la bougie doit être débrancher avant toute intervention sur la ma- chine ou le moteur afin d’empêcher les démarrages accidentels.

9.Utilisez les tringles correctement. N’utilisez pas plus de 20 pieds de tringle entre la machine et le re- gard. Cela minimisera les risques de pincement des tringles. La flèche de la tringle au droit du regard ne doit pas dépasser 3 pieds. En cas de rencontre d’un obstacle suffisamment important pour bloquer la ma- chine, ne tentez pas de forcer à travers en poussant les tringles exposées manuellement. Cela provo- quera le fouettement et le pincement des tringles, ce qui pourraient entraîner de graves blessures cor- porelles. Ne désaccouplez pas les tringles lorsqu’elles se trouvent sous tension. Suivez les consignes du mode d’emploi.

10.Ne mettez pas les tringles sous tension excessive. Trop de tension sur les tringles en cas d’obstacle peut les faire vriller ou se nouer dangereusement. N’utilisez pas de tringles trop usées ou tordues.

11.Soyez prudent lorsque vous manipulez l’essence. Faites le plein du réservoir dans un endroit suff- isamment ventilé. Ne remplissez pas trop le réservoir et faites attention de ne pas déverser de carburant. Assurez-vous que le bouchon du réser- voir est complètement fermé. L’essence est extrêmement inflammable et même volatile dans cer- taines conditions.

12.Ne jamais faire tourner le moteur dans un local fermé ou mal ventilé. Les gaz d’échappement con- tiennent de l’oxyde de carbone qui peut provoquer une perte de connaissances et éventuellement, la mort. Les gaz d’échappement contiennent également des produits chimiques que l’état de la Californie accuse d’être cancérigènes et dangereux pour le système re- productif.

13.Restez à l’écart du pot d’échappement lorsqu’il est

chaud. Afin d’éviter les risques de brûlure et d’in- cendie, laissez refroidir le moteur avant de ranger ou de transporter la machine à l’intérieur. Le pot d’échappement devient excessivement chaud durant le fonctionnement de la machine, et il reste chaud pendant un certain temps après l’arrêt du moteur.

14.Soyez prudent lors du curage des canalisation où ont été utilisés des produits de nettoyage chim- iques. Evitez tout contact de ces produits avec la peau et les yeux. Certains produits chimiques peu- vent provoquer de graves brûlures.

15.Cette machine est prévue pour le curage des canalisations d’évacuation. Suivez les instruc- tions du mode d’emploi concernant son utilisation. Une utilisation non conforme pourrait augmenter les risques d’accident.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

Description, spécifications et équipements standards

Description

La machine à curer les égouts RIDGID/Kollmann K- 2000 est un appareil totalement autonome prévu pour le curage des collecteurs d’égout dans les petites com- munautés, les installations industrielles et les centres commerciaux. Elle fonctionne à deux vitesses ; l’une pour câbles, l’autre pour tringles.

Spécifications

Capacité

 

Câble

canalisations de 4à 12de

 

diamètre et jusqu’à 250’ en

 

longueur

Tringle

canalisations de 24de di-

 

amètre et jusqu’à 500 en

 

longueur

Entraînement deux vitesses

Câble torsadé

250 t/min.

Tringle pleine

60 t/min.

Systèmes d’embrayage

 

Embrayage

 

instantané

pour l’entraînement des câbles

 

et des tringles

Embrayage

 

de propulsion

pour propulser la machine lors

 

de l’utilisation des tringles

Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.

15

Image 17
Contents 2000Municipal Sewer Cleaning Machine Table of Contents 2000 Specific Safety Information General Safety InformationMachine Safety Operating Instructions Description, Specifications and Standard EquipmentPut machine guard back in place Starting Engine/Generator Operating Machine Using CablesRemoving Cable from Pipeline Operating Machine Using RodsStopping Engine/Generator Preparing Machine for Rod OperationMaintenance Instructions 230V/50 Hz Wiring Diagram115V/60 Hz Municipal Sewer Cleaning Machine Machine à curer les égouts Consignes de sécurité générales Table des MatièresSécurité du chantier Consignes de sécurité généralesSécurité personnelle Utilisation et entretien de la machineSécurité de la machine Consignes de sécurité particulièresSpécifications Description, spécifications et équipements standardsInstructions d’utilisation AccessoiresEquipements standards Préparation de la machine pour l’utilisa- tion des câbles10. Réglez le guide télescopique en fonction de Utilisation de la machine avec câbles Démarrage du moteur/générateurPréparation de la machine pour l’utilisa- tion des tringles Retrait du câble de la canalisationArrêt du moteur/générateur Mise EN Garde Utilisation de la machine avec tringlesEntretien Schéma électrique Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Información General de Seguridad ÍndiceSeguridad de la Zona de Trabajo Información General de SeguridadSeguridad Personal Uso y Cuidado de la HerramientaSeguridad de la Máquina Información Específica de SeguridadEspecificaciones Descripción, Especificaciones y Equipo EstándarDescripción Equipo Estándar Instrucciones para el FuncionamientoPreparación de la Máquina para su Funcionamiento con Cable AccesoriosRegule el tubo guía telescópico para la boca de El Funcionamiento de la Máquina Usando Cables Arranque del Motor/GeneradorPreparación de la Máquina para el Funcionamiento con Cable Extracción del Cable de la TuberíaDetener el Motor/Generador Advertencia Funcionamiento de la Máquina Usando VarillasInstrucciones para el Mantenimiento Diagrama de Cableado 2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales 2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Lifetime Warranty