Black & Decker PF260 Maintenance de l’outil, Accessoires, Information sur les services

Page 18

Conseils pour une utilisation optimale

Toujours tenir l’outil à deux mains.

Ne pas appliquer trop de pression sur l’outil.

Vérifier régulièrement l’état de la bande abrasive. La remplacer au besoin.

Toujours poncer dans le sens du grain de bois.

Toujours démarrer la ponceuse avant de faire contact avec la pièce. Retirer la ponceuse de la pièce avant de la mettre hors tension.

Dans la mesure du possible, fixer la pièce sur un établi ou une surface de travail robuste semblable.

Pour le ponçage de nouvelles couches de peinture avant d’appliquer une autre couche, utiliser un grain extra fin.

Sur des surfaces très inégales, ou pour enlever des couches de peinture, commencer avec un grain grossier. Sur d’autres surfaces, commencer par un grain moyen. Dans les deux cas, passer graduellement à un grain fin pour un fini lisse.

Choisir une courroie dont le grain convient aux travaux à effectuer. La liste suivante suggère quels numéros de grains utiliser selon le matériau à poncer :

MATÉRIAU

NO DE GRAIN

Bois massif

80

 

Placage

150

Aggloméré

60

/ 80

Plastique

100

Acier

80

(retirer le sac à poussière)

Décapage de peinture

40

/ 60

Balsa

100

Acrylique

100

Maintenance de l’outil

On ne doit jamais appliquer trop de force lorsqu’on utilise la ponceuse à courroie, car cela pourrait entraîner une surcharge et endommager le moteur ou la pièce. Si la ponceuse devient trop chaude, la faire fonctionner à vide pendant deux minutes. Toujours garder les évents de refroidissement dégagés. Nettoyer la ponceuse comme suit :

AVERTISSEMENT : Afin d’éviter une fausse manoeuvre, arrêter et débrancher la ponceuse avant d’effectuer les opérations suivantes. Le non-respect de cette

consigne pourrait entraîner des risques de blessure.

• Dégager les évents et les conduits au moyen d’un pinceau sec et propre.

• Nettoyer l’extérieur au moyen d’un linge humide et propre (ne pas utiliser de solvant, d’essence ou de térébenthine).

IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les opérations de réparation, d’entretien et de réglage doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.

Accessoires

N’utiliser que des courroies de 13x 457 mm (1/2 x 18 po). Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément chez les dépositaires locaux ou les centres de service autorisés. Pour obtenir plus d’information sur les accessoires, composer le

1-800-544-6986.

AVERTISSEMENT : l’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un danger.

Information sur les services

Black & Decker dispose d’un réseau complet composé de centres de service et de centres autorisés situés partout en Amérique du Nord. Tous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une pièce d’origine ou pour faire réparer un outil, on peut communiquer avec le centre Black & Decker le plus près. Pour obtenir le numéro de téléphone, consulter les pages jaunes sous la rubrique “Outils - électriques” ou composer le 1 800 544-6986.

18

Image 18
Contents Powerfile VEA EL Espanol EN LA ContraportadaGeneral Safety Rules Work Area SafetySave all warnings and instructions for future reference Specific Safety Rules Extension Cords Safety Warnings and Instructions SandersOther Important Safety Warnings and Instructions MotorFunctional Description Environmental Safety Lead Base PaintAttaching and removing sanding arms fig. B Cleaning And DisposalAdjusting the sanding belt tracking fig. D RemovingApplications Straight arm fig Switching on and off fig. HDust Collection Emptying the dustbag fig. E Hints for optimum useService Information Tool Care And MaintenanceAccessories Full Two-Year Home Use WarrantyTroubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution Mode D’EMPLOI Lignes directrices en matière de sécurité définitions Règles de sécurité spécifiques Mal entretenusMoteur Cordons de rallongeToujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué Autres avertissements de sécurité et directives importantes Description fonctionnelleAvertissements de sécurité et directives ponceuses Ponçage Peinture à base de plombProtection de l’environnement Nettoyage et déchetsCommande de la vitesse variable fig. G Mise en marche et arrêt fig. HApplications Bras droit fig Information sur les services Maintenance de l’outilAccessoires Conseils pour une utilisation optimaleProblème Cause possible Solution possible Garantie complète de deux ans pour usage résidentielDépannage 555326-7100 Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas de seguridad específicas Motor Uso de cables de extension Descripción de las funcionesInstrucciones y advertencias de seguridad Lijadoras Lijado Pinturas con base de plomoLimpieza y desecho Seguridad personalSeguridad ambiental ExtracciónAjuste del control de la banda de lijado fig. D Control de velocidad variable fig. GEncendido y apagado fig. H Consejos para un uso óptimo Cuidado y mantenimiento de la herramientaUsos Brazo recto fig Material Grano DE BandaAccesorios Información de servicioGarantía completa de dos años para uso en el hogar Detección de problemas Problema Causa posible Solución posiblePage VERACRUZ, VER CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L TORREON, CoahGUADALAJARA, JAL PUEBLA, PUECat. No. PF260 Form No Copyright 2013 Black & Decker­ April