Black & Decker PF260 Switching on and off fig. H, Dust Collection Emptying the dustbag fig. E

Page 8

OPERATION

 

WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses.

 

WARNING: Severe abrasion hazard. Always hold tool firmly

with

one hand

on the switch handle and the other hand on the secondary handle (3)

as shown

in Figure F. Never operate the Powerfile in an inverted stationary

position.

Let the tool work at its own pace.

 

 

Do not overload.

 

 

Variable speed control (fig. G)

The variable speed control allows you to adapt the speed of the tool to the workpiece material.

• Use a low speed setting when using a fine grit, when working with plastics or ceramics and when removing painted or varnished surfaces. Use a high speed setting when using a coarse grit and when removing a lot of material.

• Set the control knob (7) to the desired setting.

Switching on and off (fig. H)

WARNING: Before plugging in the tool, always check to see that the switch trigger activates properly and returns to the “off” position when released and that either the dustbag (for non-metallic material) or the deflector (for metallic material) is in place on the exhaust opening.

• To switch the tool on, press the on/off switch (1).

• To switch the tool off, release the on/off switch. For continuous operation:

- Press the on/off switch (1). - Press the lock-on button (2). - Release the on/off switch.

• To switch the tool off when in continuous operation, press and release on/off switch (1).

Dust Collection

WARNING: To prevent accidental operation, turn off and unplug sander before installing the dust bag (8) or deflector (9).

WARNING:Fire hazard. Collected sanding dust from sanding surface coatings (polyurethane, linseed oil, etc.) can self-ignite in sander dust bag or elsewhere and cause fire. To reduce risk, empty bag frequently and strictly follow sander manual and coating manufacturer’s instructions.

WARNING: Fire hazard. When sanding wood that could contain nails or when sanding metal surfaces, do not use the dust bag (8) or a vacuum cleaner because sparks are generated. Instead attach the deflector (9) with the open area facing away from your body. Wear safety glasses and a dust mask. Due to the danger of fire, do not use your sander to sand magnesium surfaces. Do not use for wet sanding.

Emptying the dustbag (fig. E)

The dustbag should be emptied every 10 minutes of use.

• Pull the dustbag (8) to the rear and off the tool.

• Hold the spout down and shake the dustbag to empty the contents.

• Reattach the dustbag onto the tool.

If necessary, the dustbag can be removed from its frame and washed. Let it dry before refitting it.

applications

Straight arm (fig. I)

• Use the normal or narrow arm for general use, for slotting and for making joints.

Hints for optimum use

Always hold the tool with two hands.

Do not exert too much pressure on the tool.

Regularly check the condition of the sanding belt. Replace when necessary.

Always sand with the grain of the wood.

Always start your sander before it is in contact with the workpiece and do not switch it off until after it has been lifted from the workpiece.

8

Image 8
Contents Powerfile VEA EL Espanol EN LA ContraportadaSave all warnings and instructions for future reference General Safety RulesWork Area Safety Specific Safety Rules Safety Warnings and Instructions Sanders Other Important Safety Warnings and InstructionsExtension Cords MotorFunctional Description Environmental Safety Lead Base PaintCleaning And Disposal Adjusting the sanding belt tracking fig. DAttaching and removing sanding arms fig. B RemovingSwitching on and off fig. H Dust Collection Emptying the dustbag fig. EApplications Straight arm fig Hints for optimum useTool Care And Maintenance AccessoriesService Information Full Two-Year Home Use WarrantyTroubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution Mode D’EMPLOI Lignes directrices en matière de sécurité définitions Règles de sécurité spécifiques Mal entretenusToujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué MoteurCordons de rallonge Description fonctionnelle Avertissements de sécurité et directives ponceusesAutres avertissements de sécurité et directives importantes Ponçage Peinture à base de plombProtection de l’environnement Nettoyage et déchetsApplications Bras droit fig Commande de la vitesse variable fig. GMise en marche et arrêt fig. H Maintenance de l’outil AccessoiresInformation sur les services Conseils pour une utilisation optimaleDépannage Problème Cause possible Solution possibleGarantie complète de deux ans pour usage résidentiel 555326-7100 Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas de seguridad específicas Motor Descripción de las funciones Instrucciones y advertencias de seguridad LijadorasUso de cables de extension Lijado Pinturas con base de plomoSeguridad personal Seguridad ambientalLimpieza y desecho ExtracciónEncendido y apagado fig. H Ajuste del control de la banda de lijado fig. DControl de velocidad variable fig. G Cuidado y mantenimiento de la herramienta Usos Brazo recto figConsejos para un uso óptimo Material Grano DE BandaGarantía completa de dos años para uso en el hogar AccesoriosInformación de servicio Detección de problemas Problema Causa posible Solución posiblePage CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L TORREON, Coah GUADALAJARA, JALVERACRUZ, VER PUEBLA, PUECat. No. PF260 Form No Copyright 2013 Black & Decker­ April