Black & Decker PF260 Detección de problemas, Problema Causa posible Solución posible

Page 29

Detección de problemas

Problema

Causa posible

Solución posible

 

•La unidad no enciende.

• Cable desenchufado.

• Enchufe el cargador en un

 

• Fusible quemado.

tomacorriente que funcione.

 

• Reemplace el fusible

 

 

quemado. (Si repetidamente el

 

 

producto hace que el fusible del

 

 

circuito se queme, deje de

 

 

utilizarlo inmediatamente y

 

 

haga que le realicen

 

 

mantenimiento en un centro de

 

 

mantenimiento Black & Decker

 

 

o en un centro de servicio

 

• El interruptor automático

autorizado.)

 

• Reinicie el interruptor

 

está activado.

automático. (Si repetidamente

 

 

el producto hace que el fusible

 

 

del circuito se queme, deje de

 

 

utilizarlo inmediatamente y

 

 

haga que le realicen

 

 

mantenimiento en un centro de

 

 

mantenimiento Black & Decker

 

 

o en un centro de servicio

 

• Interruptor o cable dañado.

autorizado.)

 

• Haga reparar el cable o el

 

 

interruptor en un centro de

 

 

mantenimiento Black & Decker

 

 

o en un centro de

 

 

mantenimiento autorizado.

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la línea de ayuda BLACK & DECKER al 55-5326-7100

29

Image 29
Contents VEA EL Espanol EN LA Contraportada PowerfileSave all warnings and instructions for future reference General Safety RulesWork Area Safety Specific Safety Rules Other Important Safety Warnings and Instructions Safety Warnings and Instructions SandersExtension Cords MotorFunctional Description Lead Base Paint Environmental SafetyAdjusting the sanding belt tracking fig. D Cleaning And DisposalAttaching and removing sanding arms fig. B RemovingDust Collection Emptying the dustbag fig. E Switching on and off fig. HApplications Straight arm fig Hints for optimum useAccessories Tool Care And MaintenanceService Information Full Two-Year Home Use WarrantyTroubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution Mode D’EMPLOI Lignes directrices en matière de sécurité définitions Mal entretenus Règles de sécurité spécifiquesToujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué MoteurCordons de rallonge Avertissements de sécurité et directives ponceuses Description fonctionnelleAutres avertissements de sécurité et directives importantes Ponçage Peinture à base de plombNettoyage et déchets Protection de l’environnementApplications Bras droit fig Commande de la vitesse variable fig. GMise en marche et arrêt fig. H Accessoires Maintenance de l’outilInformation sur les services Conseils pour une utilisation optimaleDépannage Problème Cause possible Solution possibleGarantie complète de deux ans pour usage résidentiel 555326-7100 Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas de seguridad específicas Motor Instrucciones y advertencias de seguridad Lijadoras Descripción de las funcionesUso de cables de extension Lijado Pinturas con base de plomoSeguridad ambiental Seguridad personalLimpieza y desecho ExtracciónEncendido y apagado fig. H Ajuste del control de la banda de lijado fig. DControl de velocidad variable fig. G Usos Brazo recto fig Cuidado y mantenimiento de la herramientaConsejos para un uso óptimo Material Grano DE BandaGarantía completa de dos años para uso en el hogar AccesoriosInformación de servicio Problema Causa posible Solución posible Detección de problemasPage GUADALAJARA, JAL CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L TORREON, CoahVERACRUZ, VER PUEBLA, PUECat. No. PF260 Form No Copyright 2013 Black & Decker­ April