Black & Decker PF260 Seguridad personal, Seguridad ambiental, Limpieza y desecho, Extracción

Page 25

Seguridad personal

• No permita que entren al área de trabajo niños ni mujeres embarazadas cuando lije pintura hasta que haya terminado de asear el lugar.

• Se recomienda el uso de máscaras o respiradores para todas las personas que entren al área de trabajo. El filtro se debe reemplazar diariamente o cuando el usuario tenga dificultad para respirar.

NOTA: Sólo deben utilizarse mascaras adecuadas para trabajo con polvo y vapores de pintura. Las mascaras ordinarias para pintura no ofrecen esta protección. Vea a su distribuidor de herramienta local para conseguir la máscara adecuada.

• NO COMA, BEBA O FUME en la zona de trabajo para evitar ingerir partículas de pintura contaminadas. Los usuarios deberán lavarse y limpiarse ANTES de comer, beber o fumar. No deben dejarse artículos para comer beber o fumar en el área de trabajo donde el polvo se asentaría en ellos.

Seguridad ambiental

• La pintura debe removerse de tal manera que se minimice la cantidad generada de polvo.

• Se deben sellar las áreas en que se remueve pintura con láminas de plástico de 4 mils. de espesor.

• El lijado debe hacerse en tal forma que se reduzca el desalojo de pintura fuera de la zona de trabajo.

Limpieza y desecho

• Todas las superficies en el área de trabajo deben ser aspiradas y limpiadas a conciencia diariamente el tiempo que dure el proyecto de lijado. Las bolsas filtro de las aspiradoras deben cambiarse frecuentemente.

• Las láminas de plástico deben recogerse y desecharse con cualquier resto de pintura. Deben depositarse en receptáculos sellados y deben desecharse a través de los procedimientos de recolección de basura normales. Durante la limpieza, niños y mujeres embarazadas deben permanecer alejados de la zona de trabajo inmediata.

• Todo tipo de juguetes, mobiliario lavable y utensilios usados por niños deben lavarse a conciencia antes de volver a utilizarse.

Ajustes

ADVERTENCIA: Para evitar el funcionamiento accidental, apague y desenchufe la herramienta antes de realizar las siguientes operaciones. El incumplimiento de esta indicación puede provocar lesiones personales graves.

Colocación y extracción de los brazos de lijado (fig. B) Colocación

• Afloje y quite la perilla de control de la banda (6).

• Verifique que el resorte (10) esté en el orificio de montaje correspondiente.

• Coloque el brazo (4) como se muestra.

• Enrosque la perilla de control de la banda (6) y ajústela hasta que el brazo esté alineado con la herramienta.

Extracción

• Quite la banda de lijado (si está colocada) como se describe a continuación.

• Afloje y quite la perilla de control de la banda (6).

• Quite el brazo.

Colocación y extracción de las bandas de lijado (fig. C) Colocación

• Mueva la palanca tensora de la banda (5) a la posición delantera (A).

• Asegúrese de que las flechas en el interior de la banda de lijado estén en la misma dirección que las flechas (13) en la cubierta de la herramienta.

• Coloque la banda de lijado (11) sobre la polea delantera (12) y la polea posterior (14), deslizándola a través de la ranura de la cubierta.

• Mueva la palanca tensora de la banda (5) a la posición trasera (B).

• Ajuste el control de la banda como se describe a continuación.

Extracción

• Mueva la palanca tensora de la banda (5) a la posición delantera (A).

• Deslice la banda de lijado (11) fuera de las poleas.

25

Image 25
Contents VEA EL Espanol EN LA Contraportada PowerfileWork Area Safety General Safety RulesSave all warnings and instructions for future reference Specific Safety Rules Other Important Safety Warnings and Instructions Safety Warnings and Instructions SandersExtension Cords MotorFunctional Description Lead Base Paint Environmental SafetyAdjusting the sanding belt tracking fig. D Cleaning And DisposalAttaching and removing sanding arms fig. B RemovingDust Collection Emptying the dustbag fig. E Switching on and off fig. HApplications Straight arm fig Hints for optimum useAccessories Tool Care And MaintenanceService Information Full Two-Year Home Use WarrantyTroubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution Mode D’EMPLOI Lignes directrices en matière de sécurité définitions Mal entretenus Règles de sécurité spécifiquesCordons de rallonge MoteurToujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué Avertissements de sécurité et directives ponceuses Description fonctionnelleAutres avertissements de sécurité et directives importantes Ponçage Peinture à base de plombNettoyage et déchets Protection de l’environnementMise en marche et arrêt fig. H Commande de la vitesse variable fig. GApplications Bras droit fig Accessoires Maintenance de l’outilInformation sur les services Conseils pour une utilisation optimaleGarantie complète de deux ans pour usage résidentiel Problème Cause possible Solution possibleDépannage 555326-7100 Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas de seguridad específicas Motor Instrucciones y advertencias de seguridad Lijadoras Descripción de las funcionesUso de cables de extension Lijado Pinturas con base de plomoSeguridad ambiental Seguridad personalLimpieza y desecho ExtracciónControl de velocidad variable fig. G Ajuste del control de la banda de lijado fig. DEncendido y apagado fig. H Usos Brazo recto fig Cuidado y mantenimiento de la herramientaConsejos para un uso óptimo Material Grano DE BandaInformación de servicio AccesoriosGarantía completa de dos años para uso en el hogar Problema Causa posible Solución posible Detección de problemasPage GUADALAJARA, JAL CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L TORREON, CoahVERACRUZ, VER PUEBLA, PUECat. No. PF260 Form No Copyright 2013 Black & Decker­ April