Black & Decker PF260 Garantie complète de deux ans pour usage résidentiel, Dépannage

Page 19

Garantie complète de deux ans pour usage résidentiel

Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout défaut de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais, suivant l’une des deux méthodes suivantes.

La première méthode consiste en un échange seulement. On doit retourner le produit au détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant), en respectant les délais stipulés dans sa politique relative aux échanges (normalement de 30 à 90 jours après la vente). Une preuve d’achat peut être requise. On doit vérifier la politique de retour du détaillant pour tout produit retourné après le délai prescrit pour les échanges. La deuxième méthode consiste à apporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centre Black & Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou de remplacement, selon notre choix. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques».

Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un territoire à l’autre.

Toute question doit être adressée au gérant du centre Black & Decker le plus près. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.

REMPLACEMENT GRATUIT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT : En cas de perte ou d’endommagement des étiquettes d’avertissement, composer le 1-800-544- 6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.

Dépannage

Problème

Cause possible

Solution possible

• L’appareil refuse de

• Cordon d’alimentation

• Brancher l’outil dans

démarrer.

non branché.

une prise qui fonctionne.

 

• Le fusible du circuit est grillé.

• Remplacer le fusible du

 

 

circuit. (Si le produit fait

 

 

griller de façon répétée

 

 

le fusible du circuit, arrêter

 

 

immédiatement d’utiliser le

 

 

produit et le faire réparer

 

 

dans un centre de

 

 

réparation Black & Decker

 

 

ou un centre de réparation

 

• Le disjoncteur est déclenché.

autorisé.)

 

• Remettre le disjoncteur à

 

 

zéro . (Si le produit fait

 

 

déclencher de façon

 

 

répétée le disjoncteur,

 

 

arrêter immédiatement

 

 

d’utiliser le produit et le

 

 

faire réparer dans un

 

 

centre de réparation Black

 

 

& Decker ou un centre de

 

• Le cordon d’alimentation

réparation autorisé.)

 

• Faire remplacer le

 

ou la prise de courant est

cordon ou l’interrupteur

 

endommagé(e).

au centre de réparation

 

 

Black & Decker ou à un

 

 

centre de réparation

 

 

autorisé.

Pour obtenir de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker. com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.

Imported by / Importé par

 

Black & Decker Canada Inc.

Voir la rubrique “Outils électriques”

100 Central Ave.

des Pages Jaunes

Brockville (Ontario) K6V 5W6

pour le service et les ventes.

19

Image 19
Contents VEA EL Espanol EN LA Contraportada PowerfileWork Area Safety General Safety RulesSave all warnings and instructions for future reference Specific Safety Rules Motor Safety Warnings and Instructions SandersOther Important Safety Warnings and Instructions Extension CordsFunctional Description Lead Base Paint Environmental SafetyRemoving Cleaning And DisposalAdjusting the sanding belt tracking fig. D Attaching and removing sanding arms fig. BHints for optimum use Switching on and off fig. HDust Collection Emptying the dustbag fig. E Applications Straight arm figFull Two-Year Home Use Warranty Tool Care And MaintenanceAccessories Service InformationTroubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution Mode D’EMPLOI Lignes directrices en matière de sécurité définitions Mal entretenus Règles de sécurité spécifiquesCordons de rallonge MoteurToujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué Ponçage Peinture à base de plomb Description fonctionnelleAvertissements de sécurité et directives ponceuses Autres avertissements de sécurité et directives importantesNettoyage et déchets Protection de l’environnementMise en marche et arrêt fig. H Commande de la vitesse variable fig. GApplications Bras droit fig Conseils pour une utilisation optimale Maintenance de l’outilAccessoires Information sur les servicesGarantie complète de deux ans pour usage résidentiel Problème Cause possible Solution possibleDépannage 555326-7100 Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas de seguridad específicas Motor Lijado Pinturas con base de plomo Descripción de las funcionesInstrucciones y advertencias de seguridad Lijadoras Uso de cables de extensionExtracción Seguridad personalSeguridad ambiental Limpieza y desechoControl de velocidad variable fig. G Ajuste del control de la banda de lijado fig. DEncendido y apagado fig. H Material Grano DE Banda Cuidado y mantenimiento de la herramientaUsos Brazo recto fig Consejos para un uso óptimoInformación de servicio AccesoriosGarantía completa de dos años para uso en el hogar Problema Causa posible Solución posible Detección de problemasPage PUEBLA, PUE CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L TORREON, CoahGUADALAJARA, JAL VERACRUZ, VERCat. No. PF260 Form No Copyright 2013 Black & Decker­ April