Briggs & Stratton 073000 Cambio del aceite del motor, Cuando Ajuste O Repare LA Bomba DE Agua

Page 60

Cambio del aceite del motor

Cambie el aceite después de las 4 primeras horas de funcionamiento. Sucesivamente, cambie el aceite cada 8 horas. Si utiliza la bomba de agua en condiciones extremas de suciedad, polvo o calor, cambie el aceite cada 4 horas.

PRECAUCIÓN

Evite el contacto prolongado o repetido de la piel con el aceite usado del motor.

El aceite usado provoca cáncer de piel en determinados animales de laboratorio.

Lave perfectamente las partes expuestas con jabón y agua.

MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. NO CONTAMINE. CONSERVE LOS RECURSOS. DEPOSITE EL ACEITE USADO EN UN PUNTO DE RECOGIDA.

Cambie el aceite cuando el motor siga estando caliente después de haber funcionado:

1.Apoye la bomba de agua de lado en una superficie horizontal, con los orificios de llenado de combustible y aceite hacia arriba.

2.Desconecte el cable de la bujía de ésta y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía.

ADVERTENCIA

Las chispas involuntarias pueden provocar fuego o descargas eléctricas.

CUANDO AJUSTE O REPARE LA BOMBA DE AGUA

Desconecte el cable de la bujía de ésta y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía.

CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR

Utilice un comprobador de bujías homologado.

NO compruebe la chispa sin la bujía instalada.

MANTENIMIENTO

3.Asegúrese de apretar firmemente el tapón de combustible.

4.Limpie la zona de alrededor del tapón de llenado y de la varilla de nivel de aceite.

5.Quite el tapón de llenado de aceite y la varilla de nivel y vacíe todo el aceite en un contenedor adecuado en el sentido que se indica en la Figura 69.

Figura 69 — Vaciado de aceite

6.Apoye la bomba de agua de lado en una superficie horizontal, con los orificios de llenado de combustible y aceite hacia arriba.

7.Con la ayuda del recipiente de medida de aceite, vierta lentamente el aceite por el orificio de llenado añadiendo 15 ml (0,5 oz.) cada vez (Figura 70). NO añada aceite en exceso.

Figura 70 — Orificio de llenado de aceite

Orificio de

llenado de aceite

NOTA: La capacidad aproximada del motor es de 90 ml (3 oz.).

8.Vuelva a colocar el tapón de llenado de aceite y la varilla de nivel. Apriételo firmemente a mano.

9.Vuelva a conectar el cable de la bujía a esta.

10.Limpie el aceite que se haya podido derramar.

60

Image 60
Contents 073000 Call Helpline Appelez Ligne dassistance Llame Línea DirectaTable of Contents Safety RulesEquipment Description When Adjusting or Making Repairs to Your Water Pump When Testing for Engine SparkWhen Adding or Draining Fuel When Starting EquipmentSafety Rules Know Your Water Pump Assembly Carton ContentsUnpack Water Pump Add Engine OilConnect Suction Hose Type of FuelHigh-altitude use Connect Suction Hose to PumpDischarge Hose Assembly Garden Hose Discharge AssemblyConnect Discharge Hose Optional Connect Suction Hose to Strainer BasketUsing the Water Pump What is Head?Safe Operating Considerations Move Water Pump to Safe Operating LocationPrime the Water Pump Locate Strainer Basket Into Water SourceStarting the Water Pump Primer BulbStopping the Water Pump Drain and Flush Water PumpProduct Specifications Power RatingsEngine Technical Information ModelMaintenance Schedule MaintenanceCleaning General RecommendationsOil Oil RecommendationsChecking Oil Level Adding Engine OilChanging Engine Oil Drain OilService Air Cleaner Service Spark PlugTo service the air cleaner, follow these steps Storage Long Term Storage InstructionsProtect Fuel System Water PumpTroubleshooting Problem Cause CorrectionPage Emissions Control System Warranty Owner’s Warranty ResponsibilitiesEmissions Information Warranty Period Limited WarrantyTable DES Matières Description DE LéquipementMise EN Garde Règles DE SécuritéLors DU Réglage OU DES Réparations DE Votre Pompe À EAU Lors DE Tests Dallumage DU MoteurLors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant Lors DU Démarrage DE LéquipementAvertissement Connaître Votre Pompe À EAU Assemblage Déballage de la pompe à eauContenu de la boîte Ajout de lhuile à moteurFixation du boyau daspiration Type d’essenceUtilisation à hautes altitudes Branchement du boyau daspiration à la pompeBranchement du boyau dévacuation facultatif Fixation du boyau daspiration au panier-filtreBoyau d’évacuation de 2,5 cm 1 po Montage du tuyau d’arrosage d’évacuationDéplacement de la pompe vers un emplacement sécuritaire Utilisation DE LA Pompe À EAU AvertissementPour un fonctionnement sécuritaire Dégagements et mouvement de lairAmorçage de la pompe à eau Localisation du panier-filtre dans la source deauDémarrage de la pompe à eau Pompe d’amorçageArrêt de la pompe à eau Vidange et rinçage de la pompe à eauCaractéristiques DU Produit Puissance nominaleModèle Caractéristiques de la pompe à eauRecommandations générales Calendrier DentretienContrôle des émissions EntretienRecommandations relatives à l’huile HuileVérification du niveau d’huile Ajout d’huileChangement d’huile Lors DU Réglage OU DES Réparations DE Votre Pompe À EAUEntretien du filtre à air Entretien de la bougie dallumagePour faire lentretien du filtre à air, procédez comme suit Entreposage Directives dentreposage à long termePompe à eau Autres conseils dentreposageProblèm Cause Solution DépannageRemarques Garantie DU Dispositif Antipollution Renseignements sur les émissions Période DE Garantie Garantie LimitéeÍndice Descripción DEL EquipoPrecaución Normas DE SeguridadCuando Ajuste O Repare LA Bomba DE Agua Cuando Pruebe LA Bujía DEL MotorCuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Ponga EN Funcionamiento EL EquipoAdvertencia Conozca SU Bomba DE Agua Montaje Desembalaje de la bomba de aguaContenido de la caja Añadir aceite del motorFijación de la manguera de aspiración Tipo de combustibleUso en grandes altitudes Conexión de la manguera de aspiración a la bombaConexión de la manguera de descarga opcional Conexión de la manguera a la cesta del filtroManguera de descarga de Descarga con manguera de riegoUSO DE LA Bomba DE Agua Advertencia Consideraciones para un uso seguroColocación de la bomba de agua en una posición segura Espacio libre y circulación de aireCebado de la bomba de agua Colocación de la cesta del filtro en la fuente de aguaPuesta en marcha de la bomba de agua ChokeParada de la bomba de agua Vaciado y limpieza de la bomba de aguaInformación Técnica Sobre EL Motor Especificaciones DEL ProductoPotencia nominal ModeloPlan DE Mantenimiento Recomendaciones generalesControl de emisiones MantenimientoAceite Recomendaciones sobre el aceiteComprobación del nivel de aceite Adición de aceite del motorCambio del aceite del motor Cuando Ajuste O Repare LA Bomba DE AguaRevisión del filtro de aire Revisión de la bujíaPara revisar el filtro de aire, siga estos pasos Almacenamiento Instrucciones de almacenamiento a largo plazoProteja el Sistema de Combustible Bomba de aguaResolución DE Problemas Problema Motivo SoluciónNotas Notas Garantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones Información sobre emisiones Garantía Limitada

073000 specifications

The Briggs & Stratton 073000 is a powerful and versatile small engine that caters to a wide range of outdoor applications, including lawn mowers, pressure washers, and various garden tools. Known for its reliability and efficiency, this engine has become a trusted choice for DIY enthusiasts and professional landscapers alike.

One of the primary features of the Briggs & Stratton 073000 is its durable construction. Designed with robust materials, the engine can withstand the rigors of outdoor use, ensuring a long service life. The design includes a heavy-duty crankshaft and cast-iron cylinder sleeve, which contribute to its excellent performance and reduced wear over time.

Power output is a key characteristic of the 073000, providing ample torque to tackle tough tasks. The engine typically delivers around 6.75 to 7.25 foot-pounds of torque, making it suitable for various applications without compromising on performance. Moreover, its compact size allows for easy installation and adaptability to different types of equipment.

Another significant aspect of the Briggs & Stratton 073000 is its innovative technologies aimed at enhancing efficiency and user experience. The engine features an advanced air filtration system, which helps keep the internal components clean and reduces maintenance intervals. This ensures that the engine operates at peak performance for longer periods.

Starting the engine is made easy with the inclusion of a reliable recoil start mechanism. This system is designed for smooth operation, allowing users to start the engine effortlessly, even in challenging conditions. Additionally, the engine’s low oil shutdown technology helps protect it from damage by automatically shutting off when the oil level is low.

Another appealing characteristic is the engine's sound level. Briggs & Stratton has engineered the 073000 to operate quietly, significantly reducing noise pollution during operation. This feature is particularly advantageous for residential areas where noise restrictions may apply.

Overall, the Briggs & Stratton 073000 combines power, efficiency, and durability in a compact package. With features geared towards optimum performance and ease of use, this engine is an excellent choice for anyone looking to power their outdoor equipment reliably. Its reputation for quality and performance continues to make it a popular option among consumers and professionals alike.