Briggs & Stratton 073000 Almacenamiento, Instrucciones de almacenamiento a largo plazo

Page 62

ALMACENAMIENTO

La bomba de agua debe funcionar durante un mínimo de

30 minutos cada siete días, como mínimo. Si esta operación no es posible y necesita almacenar la unidad durante más de 30 días, utilice la siguiente información para prepararla.

Instrucciones de almacenamiento a largo plazo

Durante el almacenamiento, es importante evitar la formación de residuos en los componentes esenciales del circuito de combustible: carburador, filtro de combustible, manguera de combustible y depósito. La experiencia también indica que los combustibles con mezcla de alcohol (gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad y provocar la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento. Los combustibles ácidos pueden dañar el circuito de combustible y el motor durante el almacenamiento.

ADVERTENCIA

El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.

El fuego y las explosiones pueden causar quemaduras graves o incluso la muerte.

CUANDO GUARDE COMBUSTIBLE O EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL DEPÓSITO

Manténgalo alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa y otros aparatos que utilicen pilotos luminosos u otras fuentes de ignición que pudieran inflamar los vapores de combustible.

CUANDO VACÍE EL COMBUSTIBLE

Pare la bomba de agua y déjela enfriar durante al menos 2 minutos antes de quitar el tapón de combustible. Afloje lentamente el tapón para eliminar la presión del depósito.

Vacíe el depósito de combustible a la intemperie.

Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas, fuentes de calor y otras fuentes de ignición.

NO encienda cigarrillos ni fume.

Proteja el Sistema de Combustible

Estabilizador de Combustible:

Siga estas instrucciones cuando almacene combustible durante más de 30 días.

Para evitar la formación de residuos en el circuito de combustible, utilice el estabilizador de combustible FRESH START™ de Briggs & Stratton.

Si utiliza estabilizador de combustible, no necesita vaciar el depósito antes del almacenamiento.

Ponga en funcionamiento el motor en un área descubierta por varios minutos para asegurarse de que la gasolina tratada ha remplazado la gasolina no tratada del carburador.

ALMACENAMIENTO

Si no usa aditivo para combustible, retire todo el combustible del tanque y haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta de combustible.

Cambio de aceite

Vacíe el aceite del cárter cuando el motor aún esté caliente. Vuelva a llenar el cárter con el aceite recomendado.

Aceite en el interior del cilindro

Quite la bujía y vierta aproximadamente 1 cucharadita (5 ml) de aceite de motor limpio en el interior del cilindro.

Coloque la bujía y tire lentamente del asa del arrancador entre 8 y 10 veces para distribuir el aceite.

ADVERTENCIA

Las chispas involuntarias pueden provocar fuego o descargas eléctricas.

NUNCA tire del asa del arrancador cuando la bujía no esté instalada.

Bomba de agua

1.Vacíe la bomba de agua tal como se indica en la sección "Vaciado y limpieza de la bomba de agua".

2.Limpie la bomba de agua según se describe en "Limpieza".

3.Compruebe que las aberturas de la bomba de agua estén abiertas y despejadas.

Otras sugerencias para el almacenamiento

1.NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que lo haya tratado como se indica en la sección “Aditivo para el combustible”.

2.Reemplace la caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El óxido y/o la suciedad en la gasolina le causará problemas.

3.Si es posible, almacene su unidad en un recinto encerrado y cúbrala para protegerla del polvo y la suciedad.

4.Cubra la unidad con una funda adecuada que no retenga la humedad.

ADVERTENCIA

Las fundas para almacenamiento pueden ser inflamables.

NO cubra una bomba de agua caliente con una funda para almacenamiento.

Deje enfriar el equipo durante el tiempo necesario antes de cubrirlo.

5.Almacene la bomba de agua en una zona limpia y seca.

62

Image 62
Contents 073000 Call Helpline Appelez Ligne dassistance Llame Línea DirectaEquipment Description Table of ContentsSafety Rules When Adding or Draining Fuel When Adjusting or Making Repairs to Your Water PumpWhen Testing for Engine Spark When Starting EquipmentSafety Rules Know Your Water Pump Unpack Water Pump AssemblyCarton Contents Add Engine OilHigh-altitude use Connect Suction HoseType of Fuel Connect Suction Hose to PumpConnect Discharge Hose Optional Discharge Hose AssemblyGarden Hose Discharge Assembly Connect Suction Hose to Strainer BasketSafe Operating Considerations Using the Water PumpWhat is Head? Move Water Pump to Safe Operating LocationPrime the Water Pump Locate Strainer Basket Into Water SourceStarting the Water Pump Primer BulbStopping the Water Pump Drain and Flush Water PumpEngine Technical Information Product SpecificationsPower Ratings ModelCleaning Maintenance ScheduleMaintenance General RecommendationsChecking Oil Level OilOil Recommendations Adding Engine OilChanging Engine Oil Drain OilTo service the air cleaner, follow these steps Service Air CleanerService Spark Plug Protect Fuel System StorageLong Term Storage Instructions Water PumpTroubleshooting Problem Cause CorrectionPage Emissions Control System Warranty Owner’s Warranty ResponsibilitiesEmissions Information Warranty Period Limited WarrantyMise EN Garde Table DES MatièresDescription DE Léquipement Règles DE SécuritéLors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant Lors DU Réglage OU DES Réparations DE Votre Pompe À EAULors DE Tests Dallumage DU Moteur Lors DU Démarrage DE LéquipementAvertissement Connaître Votre Pompe À EAU Contenu de la boîte AssemblageDéballage de la pompe à eau Ajout de lhuile à moteurUtilisation à hautes altitudes Fixation du boyau daspirationType d’essence Branchement du boyau daspiration à la pompeBoyau d’évacuation de 2,5 cm 1 po Branchement du boyau dévacuation facultatifFixation du boyau daspiration au panier-filtre Montage du tuyau d’arrosage d’évacuationPour un fonctionnement sécuritaire Déplacement de la pompe vers un emplacement sécuritaireUtilisation DE LA Pompe À EAU Avertissement Dégagements et mouvement de lairAmorçage de la pompe à eau Localisation du panier-filtre dans la source deauDémarrage de la pompe à eau Pompe d’amorçageArrêt de la pompe à eau Vidange et rinçage de la pompe à eauModèle Caractéristiques DU ProduitPuissance nominale Caractéristiques de la pompe à eauContrôle des émissions Recommandations généralesCalendrier Dentretien EntretienVérification du niveau d’huile Recommandations relatives à l’huileHuile Ajout d’huileChangement d’huile Lors DU Réglage OU DES Réparations DE Votre Pompe À EAUPour faire lentretien du filtre à air, procédez comme suit Entretien du filtre à airEntretien de la bougie dallumage Pompe à eau EntreposageDirectives dentreposage à long terme Autres conseils dentreposageProblèm Cause Solution DépannageRemarques Garantie DU Dispositif Antipollution Renseignements sur les émissions Période DE Garantie Garantie LimitéePrecaución ÍndiceDescripción DEL Equipo Normas DE SeguridadCuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Ajuste O Repare LA Bomba DE AguaCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Cuando Ponga EN Funcionamiento EL EquipoAdvertencia Conozca SU Bomba DE Agua Contenido de la caja MontajeDesembalaje de la bomba de agua Añadir aceite del motorUso en grandes altitudes Fijación de la manguera de aspiraciónTipo de combustible Conexión de la manguera de aspiración a la bombaManguera de descarga de Conexión de la manguera de descarga opcionalConexión de la manguera a la cesta del filtro Descarga con manguera de riegoColocación de la bomba de agua en una posición segura USO DE LA Bomba DE Agua AdvertenciaConsideraciones para un uso seguro Espacio libre y circulación de aireCebado de la bomba de agua Colocación de la cesta del filtro en la fuente de aguaPuesta en marcha de la bomba de agua ChokeParada de la bomba de agua Vaciado y limpieza de la bomba de aguaPotencia nominal Información Técnica Sobre EL MotorEspecificaciones DEL Producto ModeloControl de emisiones Plan DE MantenimientoRecomendaciones generales MantenimientoComprobación del nivel de aceite AceiteRecomendaciones sobre el aceite Adición de aceite del motorCambio del aceite del motor Cuando Ajuste O Repare LA Bomba DE AguaPara revisar el filtro de aire, siga estos pasos Revisión del filtro de aireRevisión de la bujía Proteja el Sistema de Combustible AlmacenamientoInstrucciones de almacenamiento a largo plazo Bomba de aguaResolución DE Problemas Problema Motivo SoluciónNotas Notas Garantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones Información sobre emisiones Garantía Limitada

073000 specifications

The Briggs & Stratton 073000 is a powerful and versatile small engine that caters to a wide range of outdoor applications, including lawn mowers, pressure washers, and various garden tools. Known for its reliability and efficiency, this engine has become a trusted choice for DIY enthusiasts and professional landscapers alike.

One of the primary features of the Briggs & Stratton 073000 is its durable construction. Designed with robust materials, the engine can withstand the rigors of outdoor use, ensuring a long service life. The design includes a heavy-duty crankshaft and cast-iron cylinder sleeve, which contribute to its excellent performance and reduced wear over time.

Power output is a key characteristic of the 073000, providing ample torque to tackle tough tasks. The engine typically delivers around 6.75 to 7.25 foot-pounds of torque, making it suitable for various applications without compromising on performance. Moreover, its compact size allows for easy installation and adaptability to different types of equipment.

Another significant aspect of the Briggs & Stratton 073000 is its innovative technologies aimed at enhancing efficiency and user experience. The engine features an advanced air filtration system, which helps keep the internal components clean and reduces maintenance intervals. This ensures that the engine operates at peak performance for longer periods.

Starting the engine is made easy with the inclusion of a reliable recoil start mechanism. This system is designed for smooth operation, allowing users to start the engine effortlessly, even in challenging conditions. Additionally, the engine’s low oil shutdown technology helps protect it from damage by automatically shutting off when the oil level is low.

Another appealing characteristic is the engine's sound level. Briggs & Stratton has engineered the 073000 to operate quietly, significantly reducing noise pollution during operation. This feature is particularly advantageous for residential areas where noise restrictions may apply.

Overall, the Briggs & Stratton 073000 combines power, efficiency, and durability in a compact package. With features geared towards optimum performance and ease of use, this engine is an excellent choice for anyone looking to power their outdoor equipment reliably. Its reputation for quality and performance continues to make it a popular option among consumers and professionals alike.