Craftsman 139.18595 owner manual Pose DES Supports, ’assurer que l’ouvre-porte est hors tension

Page 61

POSE DES SUPPORTS

S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension.

Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du garage, le faisceau n’étant pas à une hauteur de plus de 6 po (15 cm) au-dessus du sol. Ils peuvent être posés de trois façons, suivant vos exigences, comme suit :

Pose aux guides de la porte de garage (mode préférable) :

Faire glisser les bras courbés par-dessus le bord arrondi de chaque guide de porte, les bras courbés étant dirigés vers la porte. Enclencher en place contre le côté du guide. Il doit reposer à plat, avec le rebord embrassant le bord arrière du guide, comme illustré à la Figure 1.

Si votre guide de porte ne supporte pas solidement le support, une pose murale est recommandée.

Figure 1

MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (CÔTÉ DROIT)

Guide de porte

Rebord

Témoin lumineux

Support de

détecteur

Diffuseur

Pose murale (Figure 2 et 3):

• Placer le support contre le mur, les bras courbés étant

dirigés vers la porte. S’assurer qu’il y a un dégagement

suffisant et qu’aucun obstacle n’est dans le parcours du

faisceau du détecteur.

• Si une profondeur supplémentaire est nécessaire, on

peut employer un support de rallonge (Se reporter à la

section Accessoires) ou des blocs en bois.

• Utiliser les trous de montage de support comme gabarits

pour positionner et percer deux avant-trous de 3/16 de

po de diamètre sur le mur de chaque côté de la porte, à

une hauteur ne dépassant pas 6 po (15 cm) au-dessus

du sol.

• Fixer les supports au mur à l’aide de tire-fond

Figure 2

Mur

intérieur

du

garage

 

MONTAGE MURAL (CÔTÉ DROIT)

Attachez le morceau de bois au mur avec des tire-fond (Non fournis)

Témoin

lumineux Support de détecteur

Tire-fond de (Non fournis)

Diffuseur

(Non fournis).

Figure 3

MONTAGE MURAL (CÔTÉ DROIT)

• Si des supports de rallonge ou des blocs en bois sont

employés, ajuster les ensembles droit et gauche à la

même distance vers l’extérieur depuis la surface de

montage. S’assurer qu’il n’y a aucun obstacle de ferrure

de porte.

Pose au sol (Figure 4):

Utiliser des blocs en bois ou des supports de rallonge (Se reporter à la section Accessoires) pour élever les supports de détecteur de manière à ce que les diffuseurs ne soient pas à plus de 6 po (15 cm) au-dessus du sol.

Mesurer soigneusement et placer les ensembles droit et gauche à la même distance vers l’extérieur depuis le mur. S’assurer qu’il n’y a aucune obstruction de ferrure de porte.

Fixer au sol à l’aide des ancrages de béton, comme illustré.

Mur

intérieur

du garage

(Fournis avec support de rallonge)

Figure 4

Support de rallonge

(Voir Accessoires) (Fournis avec support de rallonge)

Support de détecteur

Témoin

Diffuseur lumineux

MONTAGE AU SOL (CÔTÉ DROIT)

GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS

Boulon à tête bombée

Écrou à

Agrafes isolées

et collet carré de

oreilles

 

1/4 de po-20 x 1/2 de po

1/4 de po-20

 

ur

Fixer à l'aide

M

d'ancrages de béton

intérieur

(Non Fournis)

du

 

garage

 

 

Diffuseur

 

Témoin

 

lumineux

 

Support de

 

détecteur

21

Image 61 Contents
Garage Door Opener Introduction Table of ContentsTools needed Preparing your garage doorSectional Door Installation Sectional Door InstallationsPlanning Trolley Stop Bolt TrolleyONE-PIECE Door Without Track ONE-PIECE Door InstallationsONE-PIECE Door with Track Trolley Stop BoltKeyless Entry Hanging Brackets Straight Door Arm Section Carton InventoryInstallation Hardware Assembly HardwareHardware Inventory Assemble the Rail & Install the Trolley Assembly StepHole on TOPTapered End Clip Tapered End RailFasten the Rail to the Motor Unit Install the Idler PulleyInstall the Chain/Cable Tighten the Chain InstallationDetermine the Header Bracket Location Installation StepWall Header Bracket Installation Install the Header BracketCeiling Header Bracket Installation Header Wall Header Bracket Idler Pulley Garage Door Attach the Rail to the Header BracketHeader Bracket Mounting Hole Existing Clevis Pin Spacer Opener Carton or Temporary SupportSectional Door or ONE-PIECE Door with Track Position the OpenerRail Door 2x4 is used to determine From ceilingStructural Hang the OpenerSupports Bolt 5/16-18x7/8 Nut 5/16-18 Lock Washer 5/16To release wire, push Install the Door ControlStrip wire 7/16 11 mm Tab with screwdriver tipAttach the Emergency Release Rope and Handle Install the LightsRelease Tab Electrical Requirements Important Information about Safety Reversing Sensor Install The Protector SystemSensor Beam Invisible Light Beam Cm max Protection AreaGarage door track installation preferred Installing the BracketsWall installation Floor installation FigureAligning the Safety Sensors Mounting and Wiring the Safety SensorsTroubleshooting the Safety Sensors Quick-Connect TerminalsSectional Doors Fasten the Door BracketHeader Wall 2x4 ONE-PIECE DoorsSectional Doors only Connect Door Arm to TrolleyTrolleyTrolley Emergency Release DoorHandle Bracket Straight Door ArmALL ONE-PIECE Doors Adjustment procedures, FigureAssemble the door arm, Figure Connect the door arm to the trolleyAdjust the UP and Down Travel Limits Adjustment StepIf door does not open at least 5 feet 1.5 m If the door does not close completelyHOW and When to Adjust the Forces Adjust the ForceTest the Down close force Test the UP open forceAdjust Test the Safety Reversal SystemImportant Safety Check Test The Protector SystemOperation Using Your Garage Door OpenerActivate your opener with any of the following Lock feature Light featurePremium Control Console Disconnect the TrolleyOnce a Month Care of Your OpenerTwice a Year Once a YearMy door will not close and the light bulbs blink Having a PROBLEM?Symptom Motor unit doesn’t operate Symptom LED is not lit on door controlUsing the Learn Button Using the Premium Control Console To Add or Reprogram a Hand-held Remote ControlProgramming To Erase All Codes From Motor Unit MemoryTo change an existing, known PIN To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PINTo set a temporary PIN Rail Assembly Parts Repair PartsKEY Part Description Not ShownBracket, bearing assembly, RPM Sensor Motor Unit Assembly PartsComplete with Spring washer Complete with Motor, wormWarranty AccessoriesParts & Service Sears WarrantyGet it fixed, at your home or ours Sécurité de cet ouvre-porte de garage Pour un bon fonctionnement en touteLe vérifier et le régler périodiquement Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement Accessoires Garantie Pièces de réparation et serviceIntroduction MontageOutils nécessaires Préparation de votre porte de garagePour prévenir d’éventuelles Blessures Graves ou Porte articulée Porte rigidePose DE Portes Articulées PlanificationPose DE Porte Articulée Pose DE Porte Rigide Planification SuiteEt le bas de la porte ne doit De porte Porte de DurgenceInventaire de la boîte d’emballage Fixations Pour LE Montage Inventaire des fixationsFixations Pour LA Pose Montage du rail et pose du chariot Montage 1re OpérationMontage 3e Opération Montage 2e OpérationFixation du rail au moteur Pose de la pouliePose de la chaîne et du câble Montage 4e OpérationTension de la chaîne Montage 5e OpérationPose 1re Opération Déterminer l’emplacement du support de linteauPose du support de linteau Pose 2e OpérationPose DU Support DE Linteau AU MUR Pose DU Support DE Linteau AU PlafondFixation du rail sur le support de linteau Pose 3e OpérationPositionnement de louvre-porte Pose 4e OpérationPorte Articulée OU Porte Rigide Avec Guides Porte Rigide Sans GuidesAccrochage de louvre-porte Pose 5e Opération Pose 6e Opération Pose de la commande de porte Placer le fil de l’antenne comme montré Raccordements à une serrure à clé extérieurePose 8e Opération Pose 7e OpérationPose des ampoules Languette de dégagementExigences électriques Pose 9e OpérationLouvre-porte doit obligatoirement être mis à la terre Reposer le couverclePose du Système Protector Pose 10e OpérationFaisant face à la porte depuis lintérieur du garage Pose DES Supports Pose aux guides de la porte de garage mode préférable’assurer que l’ouvre-porte est hors tension Pose murale etAlignement DES Détecteurs Inverseurs Montage ET Câblage DES Détecteurs InverseursDépannage DES Détecteurs Inverseurs DE Sécurité Fixation du support de porte Pose 11e OpérationPortes Articulées De la porte Portes RigidesPour une porte sans cadre exposé Fixation de la biellette au chariot Pose 12e OpérationPorte Articulée Seulement Assemblage des biellettes, Figure Pour Toutes LES Portes RigidesMéthodes de réglage, Figure De courseRéglage des courses d’ouverture et de fermeture Réglages 1re OpérationComment ET Quand Régler LES Courses Si la porte ne souvre pas dau moins Pieds 1,5 mRéglage de la force Réglages 2e OpérationComment ET Quand Régler LES Forces Vérification de la force de fermeture DownRéglages 4e Opération Réglages 3e OpérationEssai du système d’inversion de sécurité Essai du Systéme ProtectorOu un 2 x 4 posé à plat sur le sol Utilisation de votre ouvre-porte de garageActionner l’ouvre-porte suivant l’une des méthodes ci-après Ouverture manuelle de la porte Utilisation de la commande de porte muralFonction déclairage Fonction de verrouillagePériodicités D’ENTRETIEN Réglages DE Course ET DE Force LA Pile DE LA TélécommandeUne fois par mois Deux fois par année’éclairage ne s’éteint pas quand la porte est ouverte Mes télécommandes ne font pas fonctionner la porteLe moteur de l’ouvre-porte ronfle brièvement Symptôme Le moteur ne fonctionne pas Court-circuit de la commande de porte ou du filTélécommande à trois fonctions Pour ajouter ou reprogrammer une télécommande à mainPour effacer tous les codes de la Mémoire du moteur Pour définir un NIP temporaire Pour modifier un NIP connu, existantPièces pour la pose Pièces d’assemblage du railRÉF Pièce Désignation NON IllustrésRetenue d’interrupteur de fin de Comprend Rondelle de108D67 Diffuseur Les étiquettes 30B532 Condensateur 1/2HP NON IllustréDisponible uniquement par ’entremise des Pièces et ServiceSears LE-FOYERMD