Craftsman 139.18595 Utilisation de la commande de porte mural, Ouverture manuelle de la porte

Page 71

Utilisation de la commande de porte mural

LA COMMANDE MURALE DE LUXE

Ouverture manuelle de la porte

AVERTISSEMENT

Appuyer sur le bouton-poussoir éclairé pour ouvrir ou fermer la porte. Appuyer à nouveau pour inverser la porte durant le cycle de fermeture ou pour arrêter la porte pendant son ouverture.

Fonction d'éclairage

LIGHT

LOCK

Bouton-poussoir éclairé

Bouton d'éclairage

Bouton de verrouillage

Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d’une porte de garage :

Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d’urgence

 

pour dégager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de

 

garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou brisés ou une

 

porte déséquilibrée peuvent causer la chute rapide et/ou

 

imprévue d’une porte ouverte.

Ne JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement d’urgence à

Appuyez sur le bouton d'éclairage pour allumer ou éteindre l’éclairage de l’ouvre-porte. Il ne contrôle pas l’éclairage de l’ouvre-porte pendant que la porte est en mouvement. Si vous allumez, puis activez l’ouvre-porte, l'éclairage demeurera allumé pendant 4-1/2 minutes. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour l’éteindre plus tôt. L’intervalle de 4-1/2 minutes peut être changé à 1-1/2, 2-1/2 ou 3-1/2 minutes comme suit : Enfoncer et tenir le bouton de

moins que l’entrée de garage ne soit dégagée (absence de

personnes et d’obstacles).

• Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte.

Il y a risque de chute si le nœud de la corde se défait.

POUR DÉGAGER LE CHARIOT :

blocage jusqu’à ce que l’éclairage clignote (environ 10 secondes). Un seul clignotement indique que la minuterie est réglée à 1-1/2 minute. Répéter la procédure et l’éclairage clignotera deux fois, réglant ainsi la minuterie à 2-1/2 minutes. Répéter à nouveau pour un intervalle de 3-1/2 minutes, etc., jusqu’à un maximum de quatre clignotements pour 4-1/2 minutes.

Fonction de verrouillage

La fonction de verrouillage est conçue de manière à empêcher le fonctionnement de la porte à l'aide de télécommandes à main. Cependant, la porte s'ouvrira et se fermera à partir de la commande de porte, de l’interrupteur

àclé extérieur ou du système d’entrée sans clé en accessoire.

Pour actionner, appuyer sur le bouton de verrouillage et le tenir pendant 2 secondes. La lumière du bouton-poussoir clignotera aussi longtemps que la fonction de verrouillage sera en marche.

Dans la mesure du possible, la porte doit être complètement fermée. Tirer la poignée de déclenchement d’urgence vers le bas (de façon que la biellette de dégagement du chariot s’enclenche dans une position verticale) et lever la porte manuellement. La fonction de verrouillage empêche le chariot de se réenclencher automatiquement. Il sera alors possible d’ouvrir et de fermer la porte à la main autant de fois qu’on le désirera. Pour rattacher la porte à l’ouvre-porte, appuyer sur le gros bouton-poussoir de la commande de porte.

Chariot

Biellette de dégagement

du chariot (en position de dégagement manuel)

NOTICE

Position verrouillage (Position de dégagement manuel)

Pour arrêter, appuyer à nouveau sur le bouton de verrouillage et le tenir pendant 2 secondes. La lumière du bouton-poussoir cessera de clignoter. La fonction de verrouillage sera également neutralisée chaque fois que le bouton « learn » se trouvant sur le panneau de l'ouvre-porte sera actionné.

Fonctions supplémentaires lors de l’utilisation avec la télécommande à main trois fonctions

Commande de l'éclairage de l'ouvre-porte :

On peut programmer la télécommande de manière à commander, non seulement la porte, mais aussi l’éclairage.

POUR RÉENCLENCHER LE CHARIOT :

Tirer la poignée de déclenchement d’urgence vers le bas et l’arrière (vers l’ouvre-porte de garage) de façon que la biellette de dégagement du chariot soit horizontale. Le chariot se réenclenchera lors de la prochaine ouverture ou fermeture de la porte.

Chariot

 

Biellette

Poignée de

de dégagement

du chariot

déclenchement

 

d'urgence

 

(En bas et de retour)

 

1.La porte étant fermée, enfoncer et tenir un petit bouton de la télécommande

auquel on attribuera le contrôle de l’éclairage.

2.Continuer à tenir tout en enfonçant le bouton d’éclairage sur le panneau de commande de porte.

3.Continuer à tenir les deux boutons tout en enfonçant le bouton de verrouillage de la commande de porte.

4.Lorsque les lumières de l'ouvre-porte clignotent, relâcher tous les boutons.

Pour réenclencher

31

Image 71 Contents
Garage Door Opener Introduction Table of ContentsTools needed Preparing your garage doorTrolley Stop Bolt Trolley Sectional Door InstallationsSectional Door Installation PlanningTrolley Stop Bolt ONE-PIECE Door InstallationsONE-PIECE Door Without Track ONE-PIECE Door with TrackKeyless Entry Hanging Brackets Straight Door Arm Section Carton InventoryHardware Inventory Assembly HardwareInstallation Hardware Clip Tapered End Rail Assembly StepAssemble the Rail & Install the Trolley Hole on TOPTapered EndFasten the Rail to the Motor Unit Install the Idler PulleyInstall the Chain/Cable Tighten the Chain InstallationDetermine the Header Bracket Location Installation StepCeiling Header Bracket Installation Install the Header BracketWall Header Bracket Installation Opener Carton or Temporary Support Attach the Rail to the Header BracketHeader Wall Header Bracket Idler Pulley Garage Door Header Bracket Mounting Hole Existing Clevis Pin SpacerFrom ceiling Position the OpenerSectional Door or ONE-PIECE Door with Track Rail Door 2x4 is used to determineBolt 5/16-18x7/8 Nut 5/16-18 Lock Washer 5/16 Hang the OpenerStructural SupportsTab with screwdriver tip Install the Door ControlTo release wire, push Strip wire 7/16 11 mmRelease Tab Install the LightsAttach the Emergency Release Rope and Handle Electrical Requirements Protection Area Install The Protector SystemImportant Information about Safety Reversing Sensor Sensor Beam Invisible Light Beam Cm maxFloor installation Figure Installing the BracketsGarage door track installation preferred Wall installationQuick-Connect Terminals Mounting and Wiring the Safety SensorsAligning the Safety Sensors Troubleshooting the Safety SensorsSectional Doors Fasten the Door BracketHeader Wall 2x4 ONE-PIECE DoorsEmergency Release DoorHandle Bracket Straight Door Arm Connect Door Arm to TrolleySectional Doors only TrolleyTrolleyConnect the door arm to the trolley Adjustment procedures, FigureALL ONE-PIECE Doors Assemble the door arm, FigureIf the door does not close completely Adjustment StepAdjust the UP and Down Travel Limits If door does not open at least 5 feet 1.5 mTest the UP open force Adjust the ForceHOW and When to Adjust the Forces Test the Down close forceTest The Protector System Test the Safety Reversal SystemAdjust Important Safety CheckActivate your opener with any of the following Using Your Garage Door OpenerOperation Disconnect the Trolley Light featureLock feature Premium Control ConsoleOnce a Year Care of Your OpenerOnce a Month Twice a YearMy door will not close and the light bulbs blink Having a PROBLEM?Symptom Motor unit doesn’t operate Symptom LED is not lit on door controlTo Erase All Codes From Motor Unit Memory To Add or Reprogram a Hand-held Remote ControlUsing the Learn Button Using the Premium Control Console ProgrammingTo set a temporary PIN To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PINTo change an existing, known PIN Not Shown Repair PartsRail Assembly Parts KEY Part DescriptionComplete with Motor, worm Motor Unit Assembly PartsBracket, bearing assembly, RPM Sensor Complete with Spring washerSears Warranty AccessoriesWarranty Parts & ServiceGet it fixed, at your home or ours Le vérifier et le régler périodiquement Pour un bon fonctionnement en touteSécurité de cet ouvre-porte de garage Montage Accessoires Garantie Pièces de réparation et serviceRevue des symboles de sécurité et des mots de signalement IntroductionPorte articulée Porte rigide Préparation de votre porte de garageOutils nécessaires Pour prévenir d’éventuelles Blessures Graves ouPose DE Porte Articulée PlanificationPose DE Portes Articulées Porte de Durgence Planification SuitePose DE Porte Rigide Et le bas de la porte ne doit De porteInventaire de la boîte d’emballage Fixations Pour LA Pose Inventaire des fixationsFixations Pour LE Montage Montage du rail et pose du chariot Montage 1re OpérationPose de la poulie Montage 2e OpérationMontage 3e Opération Fixation du rail au moteurPose de la chaîne et du câble Montage 4e OpérationTension de la chaîne Montage 5e OpérationPose 1re Opération Déterminer l’emplacement du support de linteauPose DU Support DE Linteau AU Plafond Pose 2e OpérationPose du support de linteau Pose DU Support DE Linteau AU MURFixation du rail sur le support de linteau Pose 3e OpérationPorte Rigide Sans Guides Pose 4e OpérationPositionnement de louvre-porte Porte Articulée OU Porte Rigide Avec GuidesAccrochage de louvre-porte Pose 5e OpérationRaccordements à une serrure à clé extérieure Pose de la commande de portePose 6e Opération Placer le fil de l’antenne comme montréLanguette de dégagement Pose 7e OpérationPose 8e Opération Pose des ampoulesReposer le couvercle Pose 9e OpérationExigences électriques Louvre-porte doit obligatoirement être mis à la terreFaisant face à la porte depuis lintérieur du garage Pose 10e OpérationPose du Système Protector Pose murale et Pose aux guides de la porte de garage mode préférablePose DES Supports ’assurer que l’ouvre-porte est hors tensionDépannage DES Détecteurs Inverseurs DE Sécurité Montage ET Câblage DES Détecteurs InverseursAlignement DES Détecteurs Inverseurs Portes Articulées Pose 11e OpérationFixation du support de porte Pour une porte sans cadre exposé Portes RigidesDe la porte Porte Articulée Seulement Pose 12e OpérationFixation de la biellette au chariot De course Pour Toutes LES Portes RigidesAssemblage des biellettes, Figure Méthodes de réglage, Figure Si la porte ne souvre pas dau moins Pieds 1,5 m Réglages 1re Opération Réglage des courses d’ouverture et de fermeture Comment ET Quand Régler LES CoursesVérification de la force de fermeture Down Réglages 2e OpérationRéglage de la force Comment ET Quand Régler LES ForcesEssai du Systéme Protector Réglages 3e OpérationRéglages 4e Opération Essai du système d’inversion de sécuritéActionner l’ouvre-porte suivant l’une des méthodes ci-après Utilisation de votre ouvre-porte de garageOu un 2 x 4 posé à plat sur le sol Fonction de verrouillage Utilisation de la commande de porte muralOuverture manuelle de la porte Fonction déclairageDeux fois par année Réglages DE Course ET DE Force LA Pile DE LA TélécommandePériodicités D’ENTRETIEN Une fois par moisLe moteur de l’ouvre-porte ronfle brièvement Mes télécommandes ne font pas fonctionner la porte’éclairage ne s’éteint pas quand la porte est ouverte Symptôme Le moteur ne fonctionne pas Court-circuit de la commande de porte ou du filPour effacer tous les codes de la Mémoire du moteur Pour ajouter ou reprogrammer une télécommande à mainTélécommande à trois fonctions Pour définir un NIP temporaire Pour modifier un NIP connu, existantNON Illustrés Pièces d’assemblage du railPièces pour la pose RÉF Pièce DésignationNON Illustré Comprend Rondelle deRetenue d’interrupteur de fin de 108D67 Diffuseur Les étiquettes 30B532 Condensateur 1/2HPSears ’entremise des Pièces et ServiceDisponible uniquement par LE-FOYERMD