Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E Vóór installatie, Verwante, apart verkrijgbare producten

Page 27

2. Vóór installatie

2.1. De M-NET-interface gebruiken

Voorzichtig

Als u een systeemafstandsbediening voor een packaged (vrijstaande) airconditioner (city-multi) gebruikt, kunt u packaged airconditioners en room (kamer-)airconditioners niet in dezelfde groep registreren. Registreer in dit geval de packaged en room airconditioners in verschillende groepen.

Functies

Gecentraliseerd en afzonderlijk beheer van M-, P- en S-serie met M-NET(*).

* Type bedieningssysteem voor PAC (city-multi)

Verwante, apart verkrijgbare producten

ME-afstandsbediening PAR-F27MEA

• Gecentraliseerde afstandsbediening G-50A

• Systeemafstandsbediening PAC-SF44SRA

AAN/UIT-afstandsbediening PAC-YT40ANRA

• Programmatimer (M-NET) PAC-YT34STA

• Voedingseenheid PAC-SC50KUA

Voorbeeld van systeemconfiguratie (alleen buitenunit van M- en S-serie) Voorbeeldconfiguratie van een systeem dat een gecentraliseerde afstandsbediening gebruikt

1 Gecentraliseerde afstandsbediening (M-NET)

2 Voedingseenheid

133 Vrijstaand airconditioningsysteem

4 M-NET-interface

5 Binnenunit

6 ME-afstandsbediening

2

4

5

* Er kunnen maximaal 50 units op de gecentraliseerde

 

 

 

afstandsbediening (G-50A) worden aangesloten, met

 

6

 

inbegrip van packaged (vrijstaande) en room (kamer-

 

 

)airconditioners. De bedrading van de M-NET-interface

 

 

 

naar de gecentraliseerde afstandsbediening mag

 

 

 

maximaal 500 meter lang zijn. De bedrading van de

 

4

5

M-NET-interface naar de ME-afstandsbediening mag

 

maximaal 10 meter lang zijn.

 

 

 

 

 

 

Zie de MELANS-catalogus en de gebruikers-

 

6

 

handleidingen voor de gecentraliseerde afstandsbe-

 

 

 

diening en de ME-afstandsbediening voor meer

informatie.

2.2. Onderdeel

Controleer voordat u het apparaat installeert of u alle benodigde onderdelen heeft.

Onderdeel

1

Interface-unit (met 5-aderige verbindingskabel)

1

 

 

 

2

Bevestigingsbeugels

1

 

 

 

3

Schroeven voor bevestiging van 2 3,5 12

4

 

 

 

4

Schokdempend materiaal (met kleefmiddel)

1

 

 

 

5

Snoerklem voor bevestiging (klein)

2

 

 

 

6

Snoerklem voor bevestiging (groot)

2

 

 

 

7

Schroeven voor bevestiging van 5 en 6 3,5 12

2

 

 

 

 

Schroef voor bevestiging van 5 en 6 4 10

 

8

* Voor bevestiging van kabelklem aan en rondom M-se-

1

 

rie.

 

 

 

 

 

Schroef voor bevestiging van 5 en 6 4 16

 

9

* Voor bevestiging van kabelklem samen met onderde-

1

 

len van M-serie.

 

 

 

 

0

Kabelbeugels

4

 

 

 

A

Clips (voor het samenvoegen van de looddraden)

5

 

 

 

B

Snoerklem voor bedrading

5

 

 

 

C

Schroeven voor bevestiging van B 3,5 12

5

 

 

 

D

Schroeven voor bevestiging van de interfacebehuizing

2

3,5 12

 

 

 

Items die ter plekke moeten worden gereedgemaakt

AVerbindingsbedrading (gecentraliseerde afstandsbediening) Afgeschermde bedrading CVVS/CPEVS

BVerbindingsbedrading (voor aansluiting van de ME-afstandsbediening) Afstandsbedieningsdraden (2-aderige draad met mantel, 0,3 mm2)

Verwante, apart verkrijgbare onderdelen

C* Maak het benodigde aantal apart verkrijgbare onderdelen voor uw systeem gereed.

*CPEVS; PE-geïsoleerde, afgeschermde communicatiekabel met pvc-mantel

*CVVS; pvc-geïsoleerde afgeschermde besturingskabel met pvc- mantel

PE: polyethyleen pvc: polyvinylchloride

27

Image 27
Contents Model MAC-399IF-E Safety Instructions ContentsItems to Prepare at the Installation Site Before InstallationSample of System Configuration only M/S series outdoor-unit AccessoryMounting the M-NET Interface Unit When Using Wall Mounting BracketsWhen Mounting Directly to a Wall Mount the unit to a pillar or wall using 2 mounting screwsSetting the Switches Connecting the M-NET Interface to indoor unit Position of SW500, SW501, SW510SW500 Only when needed Bare wire sizeConnection wirings a NET transmission wirePage Specifications Sicherheitsanweisungen InhaltZubehör Vor InstallationAm Installationsort Vorzubereitendes Verwandte Produkte, die gesondert erhältlich sindMontage der M-NET-Schnittstelleneinheit Bei Verwendung von WandmontagehalterungenBei Montage direkt an einer Wand Einstellen der Schalter Anschluss der M-NET-Schnittstelle an ein Innengerät Stellung der SW500, SW501, SW510Innengerät Schalttafel des Innengerätes Vorsicht Reine LeitungsgrößeHinweise zur Benutzung Technische Daten Consignes de Sécurité Table des matièresAppareils Connexes Vendus Séparément Avant l’InstallationAccessoires Pièces à Préparer sur le Site d’InstallationFixation de l’Interface M-NET Utilisation des Supports de Fixation MurauxFixation Directement sur un Mur Configuration des Commutateurs Position de SW500, SW501, SW510 Connexion de l’interface M-NET à l’appareil intérieurCâble de transmission M Diamètre du câble nuGaine Câbles de connexion aRemarques Concernant l’Utilisation Position4 Verticale Position5 Verticale Oscillation CaractéristiquesRefroidissement manuel Froid Chauffage manuel Chaud Direction de Position1 Horizontale ’airVeiligheidsvoorschriften InhoudItems die ter plekke moeten worden gereedgemaakt Vóór installatieVerwante, apart verkrijgbare producten OnderdeelDe M-NET-interface-unit monteren Bij gebruik van beugels voor bevestiging aan de muurBij directe bevestiging aan een muur De schakelaars instellen De M-NET-interface op een binnenunit aansluiten Positie van SW500, SW501, SW510Binnenunit Besturingskaart binnenunit NET-transmissiedraad Grootte van blote draadAfscherming Verbindingsleidingen aOpmerkingen over gebruik Specificaties Instrucciones de seguridad ContenidoElementos que se prepararán en el lugar de instalación Antes de la instalaciónProductos relacionados de venta por separado AccesoriosMonte la unidad en un pilar o en una pared con los 2 torni Montaje de la interfaz M-NETInstalación con los soportes de montaje en pared Instalación directa en una paredAjuste de los conmutadores Posición de SW500, SW501, SW510 Conexión de la interfaz M-NET a una unidad interiorCable de transmisión M Tamaño del cable sin blindajeBlindaje Cables de conexión aNotas sobre el uso On/Off Encendido funcionamiento Apagado parada Modo EspecificacionesIstruzioni di sicurezza IndiceProdotti relativi venduti separatamente Prima dell’installazioneAccessori Articoli per la preparazione del sito di installazioneFissaggio dell’unità Interfaccia M-NET Se si utilizzano le staffe di fissaggio a pareteFissaggio diretto a parete Impostazione degli interruttori Collegamento dell’interfaccia M-NET all’unità interna Posizione di SW500, SW501, SW510Staffa di montaggio del Controller remoto ME solo Dimensioni del cavo nudoSchermo Cavi di collegamento aPage Specifiche On/Off Accensione Funzionamento Spegnimento Arresto Mode¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ∆ÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ‰ÈÂ·Ê‹˜ M-NET ‡ıÌÈÛË ÙˆÓ ¢È·ÎÔÙÒÓ ‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ¢ÈÂ·Ê‹˜ M-NET Ì ÌÈ· ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· ¤ÁÂıÔ˜ Á˘ÌÓÔ‡ ηψ‰›Ô˘ ËÌÂÈÒÛÂȘ ¯ÂÙÈο Ì ÙË ÃÚ‹ÛË ¶ÚԉȷÁڷʤ˜ Instruções de Segurança ÍndiceAntes da Instalação Montagem da Unidade de Interface M-NET Utilização de Suportes de Montagem de ParedeMontagem Directa numa Parede Definição dos Interruptores Ligação da Interface M-NET à unidade interior Posição de SW500, SW501, SW510Quadro de controlo interno Revestimento Dimensões do fio semNotas Relativas à Utilização Especificações Indhold SikkerhedsreglerEnheden bør monteres på et sted, der kan bære enhedens vægt Inden installationen Montering af M-NET interface-enhed Ved anvendelse af vægmonteringsbeslagVed montering direkte på væg Indstilling af kontakterne Tilslutning af M-NET interface til indendørsenhed SW500, SW501 og SW510’s positionIndendørs styrepanel Utildækket ledningslængde Bemærkninger om anvendelsen Ventilator Lav Første Lav Hastighed Mel. Anden Mellem SpecifikationerMontera elkomponenternas hölje ordentligt på gränssnittet InnehållSäkerhetsanvisningar Enheten ska monteras på en plats som kan bära upp dess viktTillbehör Före installationenFörberedelser på installationsplatsen Relaterade produkter som säljs separatFästskruvar för gränssnittets hölje D Montera M-NET-gränssnittsenhetenMed 2 fästskruvar Vid montering direkt på väggStälla in omkopplarna Position för SW500, SW501, SW510 Ansluta M-NET-gränssnittet till en inomhusenhetME-fjärrkontroll enbart vid SkärmAnslutningsledningar a M NET-överföringsledningAnmärkningar angående användning Symbol tillgänglig Funktioner *1 ME-fjärrkontroll 50A BACnetl/FFläkthastighet Låg 1a låg ‹çindekiler Güvenlik Talimatlar›Ünite kendi a¤›rl›¤›n› tafl›yacak bir yere monte edilmelidir Montajdan Önce NET Arabiriminin Montaj› Duvar Montaj Braketlerini 2 Kullan›rkenDo¤rudan Duvara Monte Ederken Anahtarlar›n Ayarlanmas› SW500, SW501, SW510’un konumu NET Arabiriminin iç üniteye ba¤lanmas›Ba¤lant› burgular› a çapraz ba¤lanmad›¤›nda ›plak kablo boyutuKullan›mla ‹lgili Notlar LM-AP ÖzelliklerОглавление Инструкции по технике безопасностиПользователям запрещается монтировать плату самостоятельно Перед началом установки Монтаж платы M-NET Настенный монтаж на кронштейнахМонтаж непосредственно на стену Настройка переключателей Положение переключателей SW500, SW501, SW510 Подключение интерфейса M-NET к внутреннему приборуНеполадки в работе устройства Размеры оголенного проводаУказания по эксплуатации Таблица функций, которые задействуются с пульта Дистанционного управления ME/системного контроллераХарактеристики 安全說明 安裝之前 安裝M-NET介面單元 SW510, SW501 地址設定 SW500 1號﹐2號 不能使用SW500 3號 電源開/關設定 SW500 5號-8號- M系列功能檢查SW500﹑SW501﹑SW510的位置 連接M-NET介面到室內機組連接M-NET介面﹑電源和ME遙控器 使用注意事項 通過ME遙控器/系統控制器啟動的功能表 106 107 108 SW500 1號,2號 不能使用 109連接M-NET介面板到室內控制板上。 SW500、SW501、SW510的位置連接M-NET介面、電源和ME遙控器 112 113 Page Page SG79Y416H04

MAC-399IF-E specifications

Mitsubishi Electronics has long been recognized for its commitment to innovation and quality in the electronics industry, and the MAC-399IF-E is no exception. This advanced interface controller is designed to enhance the efficiency and flexibility of HVAC systems, making it an indispensable tool for professionals in the field.

The MAC-399IF-E serves as a crucial communication bridge between various Mitsubishi HVAC units and external systems. One of its main features is the ability to facilitate integration with Building Management Systems (BMS) through various communication protocols, including Modbus and BACnet. This ensures seamless compatibility with existing infrastructure and allows for centralized monitoring and control, significantly improving energy management and user comfort.

Another characteristic that sets the MAC-399IF-E apart is its robust design, which supports both wired and wireless communication. This flexibility makes installation easier and allows for greater adaptability in different operational environments. The unit is built to withstand a range of conditions, ensuring reliability and longevity in demanding settings.

In terms of technology, the MAC-399IF-E incorporates advanced diagnostic capabilities. Users can receive real-time data on system performance, making it easier to detect and address issues before they escalate. This proactive maintenance feature promotes not only efficiency but also enhances the lifespan of HVAC systems.

The interface controller is also designed with user-friendliness in mind. It features an intuitive interface that simplifies the setup process, allowing for quick configuration and programming. This accessibility is vital for technicians who require efficient tools to streamline their work processes.

Furthermore, the MAC-399IF-E is compatible with a wide range of Mitsubishi models, making it a versatile choice for various applications, from residential installations to large commercial projects. It supports multiple indoor and outdoor unit connections, further expanding its functionality.

In conclusion, the Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E represents a significant advancement in HVAC integration technology. With its ability to connect with multiple protocols, diagnostic features, robust design, and user-centric interface, it serves as an essential component for modern heating and cooling management. As the industry continues to move towards greater automation and efficiency, devices like the MAC-399IF-E will play a pivotal role in shaping the future of HVAC systems.